Learn how to use garson in a turco sentence. Over 99 hand-picked examples.
O bir garson ve aktördür.
Translate from turco to inglés
"Sue size çok kızgın," yeni garson kız söyledi.
Translate from turco to inglés
Yeni garson çok daha yetkili olmalıdır.
Translate from turco to inglés
Tom garson kızdan şarap listesini istedi.
Translate from turco to inglés
Garson kız onun ona daha fazla bahşiş bırakacağını düşünerek Tom'la kırıştırıyordu.
Translate from turco to inglés
Jim'in bir garson olarak bir işi var.
Translate from turco to inglés
Garson, sipariş vermek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Hoş bir garson bize hizmet etti.
Translate from turco to inglés
Garson yeni bir tabak getirdi.
Translate from turco to inglés
Garson, lütfen bana bir bardak daha bira getir.
Translate from turco to inglés
İşte garson geliyor.
Translate from turco to inglés
Garson masaya beyaz bir örtü serdi.
Translate from turco to inglés
Garson, hesap lütfen.
Translate from turco to inglés
Mary bir garson.
Translate from turco to inglés
Tom bir garson.
Translate from turco to inglés
Bayan garson var.
Translate from turco to inglés
O garson, ama aynı zamanda oyuncu.
Translate from turco to inglés
Garson gittikten sonra Tom ve Mary konuşmalarına devam etti.
Translate from turco to inglés
Mary Park Caddesindeki bir restoranda bir garson olarak çalışmaktadır.
Translate from turco to inglés
Garson, bana bir peçete lazım.
Translate from turco to inglés
Garson, hesabı alabilir miyim lütfen?
Translate from turco to inglés
Bu senin garson üniforman.
Translate from turco to inglés
Tom garson için büyük bir bahşiş bıraktı.
Translate from turco to inglés
Garson önümde bir bardak meyve suyu hazırladı.
Translate from turco to inglés
Özür dilerim, seni garson zannettim.
Translate from turco to inglés
Garson başka bir bardak aramaya gitti.
Translate from turco to inglés
Garson Tom'un önüne bir kahve fincanı koydu.
Translate from turco to inglés
Garson önüme bir bardak meyve suyu koydu.
Translate from turco to inglés
Ya restoranda bir garson olarak ya da bir barmen , her ikisi de Tamam.
Translate from turco to inglés
Hala garson olarak mı çalışıyorsun?
Translate from turco to inglés
Garson, üç tane kahve lütfen.
Translate from turco to inglés
Garson terbiyesizdi.
Translate from turco to inglés
Garson! Benim bir bıçağa ihtiyacım var.
Translate from turco to inglés
Garson, bana bir kaşık lazım.
Translate from turco to inglés
Garson, bana biraz su getir lütfen.
Translate from turco to inglés
Bu yemek garson tarafından tavsiye edildi.
Translate from turco to inglés
Garson lütfen bana bir bardak çay ver.
Translate from turco to inglés
Garson, lütfen. Çorba için bir kaşığa ihtiyacım var.
Translate from turco to inglés
Affedersin, garson. Çorbamda bir saç var.
Translate from turco to inglés
Mary yerel bir kafede bir garson olarak çalışıyor.
Translate from turco to inglés
"Garson, bu sinek çorbamda ne yapıyor?" "Bana sırtüstü yüzecek gibi geliyor, bayım!"
Translate from turco to inglés
Garson alt kattaydı.
Translate from turco to inglés
Garson, pilav az pişmiş ve tuzu yok.
Translate from turco to inglés
O garson ve ayrıca aktör.
Translate from turco to inglés
Çok tatlı bir garson tarafından karşılandık.
Translate from turco to inglés
Garson beni bir gülümseme ile karşıladı.
Translate from turco to inglés
Garson bana içkimi getirdi.
Translate from turco to inglés
Garson bana kahve getirdi.
Translate from turco to inglés
Dan garson kızlardan birine yardım etti.
Translate from turco to inglés
Mary iyi bir garson.
Bize lokantada hizmet eden garson bitkin ve stresli idi.
Garson bardaklarımızı ağzına kadar doldurdu.
Garson çorbaya tükürdü.
Garson masaya beyaz bir masa örtüsü koydu.
Tom bir garson olarak çalışıyor ama daha iyi bir iş arıyor.
O şu anda bir garson olarak çalışıyor ama daha iyi bir iş arıyor.
Ben üç yıl boyunca bir garson olarak çalıştım.
Üç yıldır bir garson olarak çalışıyorum.
Garson çay servis etti.
Tom bir garson olarak çalışırdı.
Garson, genç, güzel, seksi ve iyi giyimlidir.
Garson müşterileri memnun etmek için elinden geleni yaptı.
Genel anlamda, Japonya'da bir garson iyi hizmet verir.
Bütün hayatım boyunca garson olmayı planlamam.
O ayırtıldığı için garson masaları değiştirmemi istedi.
Tom bir garson olarak iş buldu.
Tom bir garson olarak bir iş buldu.
Kendimi üniversiteye yerleştirmek için bir garson olarak çalıştım.
Garson nerede?
Ben bir garson yamağıyım.
Garson, bana bir duble getir.
Garson onun masasına geldi.
Garson masadaki kameraya baktı.
Tom garson ve aktördür.
Garson tarafından göz ardı edildim.
Hâlâ bir garson olarak çalışmıyorsunuz?
Garson, hesabımızı ayrı getir, lütfen.
Tom bir garson olarak çalışıyor.
Garson bu yemeği önerdi.
Tom garson kızdan kahvesini yeniden doldurmasını istedi.
Ekim ayından beri yarı zamanlı bir garson olarak çalışıyorum.
Ekim ayından bu yana yarı zamanlı garson olarak çalışıyorum.
Sen bir garson değilsin, değil mi?
Bir garson geldi ve onlara ne istediklerini sordu.
Garson olarak çalışmak istemiyorum.
Garson bakar mısınız?
Bu senin garson ünüforman.
Tom garson olarak çalıştı.
Garson çorba servis edecek.
Tom bir İtalyan restoranında garson.
Yanni bir garson.
Restoranın girişindeyken garson alt katta bir masayı benim için temizleyip boşalttı. Doğruya doğru, restoranın servisi hızlı. Ama aynı şeyi manzara için söylemek maalesef mümkün değil.
"Biri Ramírez'le ilgilenmeli, kendisi sabırsızlığıyla ünlüdür." "Merak etme patron. Garson alt katta, menüyü masasına götürdü bile."
Ne berbat bir hizmet! Garson akşamdan beri alt kattaydı, ama yemeklerimizi getirmesi bir buçuk saat sürdü!
Yaşlı bir garson görünce üzülüyorum.
Garson, bizim hesapları ayrı getir lütfen.
Kalman, garson kızla flört ediyordu.
Ben garson değilim.
Üzgünüm, seni garson sandım.