Learn how to use gaz in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Kömür sobasıyla uyumamanız gerek. Çünkü karbonmonoksit denen çok zehirli bir gaz yayar. Kömür sobasıyla uyumak ölümle sonuçlanabilir.
Translate from turco to inglés
Binlerce insan Bhopal Gaz Trajedisi'nde hayatlarını kaybetti ve bugün bile yüzlerce, hatta binlerce insan hâlâ zehirli gazın kötü etkilerinden muzdariptir.
Translate from turco to inglés
Ben tam gaz çalışıyorum.
Translate from turco to inglés
Madde katı, sıvı veya gaz olarak bulunabilir.
Translate from turco to inglés
Tom gaz ile pişirir.
Translate from turco to inglés
Bu ısıtıcı gaz yakar.
Translate from turco to inglés
Bu gaz kötü bir koku verir.
Translate from turco to inglés
Bu soba gaz yağı ile çalışıyor.
Translate from turco to inglés
Gaz tankı aniden patladı.
Translate from turco to inglés
Aylık gaz faturan ne kadar?
Translate from turco to inglés
Gaz önemli bir doğal kaynaktır.
Translate from turco to inglés
Bu çevrede gaz mevcut mu?
Translate from turco to inglés
Kömür ve doğal gaz doğal yakıtlardır.
Translate from turco to inglés
Patates yemeği gaz yapıyor.
Translate from turco to inglés
Polisler binanın içine gaz bombaları attılar.
Translate from turco to inglés
İnsanları bir işe yöneltmek için ne gibi metotlar kullanıyorsun? Para, korku, ego tatmini, gaz verme çantanda başka neler var?
Translate from turco to inglés
Polisler kime gaz sıktı?
Translate from turco to inglés
Polisler binanın içine göz yaşartıcı gaz bombaları attılar.
Translate from turco to inglés
Ona bir gaz bombası at.
Translate from turco to inglés
Tom gaz maskesini çıkardı.
Translate from turco to inglés
Jüpiter ve Satürn'ün gaz bulutundan oluşan gezegenleri var.
Translate from turco to inglés
Güneş sisteminin dört gaz devi var: Jüpiter, Satürn, Uranüs ve Neptün.
Translate from turco to inglés
Polis bir gaz maskesi takıyor.
Translate from turco to inglés
Gaz vanasını sonuna kadar açtı.
Translate from turco to inglés
Eskiden evde ışık kaynağı olarak, gaz lambası çok normaldi.
Translate from turco to inglés
Polis, çatışmaları ayırmak için tazyikli su ve gaz kullandı.
Translate from turco to inglés
Tom bir gaz maskesi taktı.
Translate from turco to inglés
Nefesinizi tutun! Bu zehirli gaz.
Translate from turco to inglés
Kentsel alanlardaki gaz salınımı ciddi kirliliğe neden oluyor.
Translate from turco to inglés
Borudan gaz kaçıyor gibi görünüyor.
Translate from turco to inglés
Gaz tankı boş.
Translate from turco to inglés
İtici gaz roket dışına bir yönde patladığı için, o uzay aracını diğer yönde iter.
Translate from turco to inglés
Gaz tüyü ısıyı korur.
Translate from turco to inglés
Biz gaz maskesi takıyor olacağız.
Translate from turco to inglés
Buhar ısı uygulanmasıyla bir gaz formuna dönüştürülebilir sudur. Bu da, ya doymuş, kızdırılmış, kuru ya da ıslak olabilir.
Translate from turco to inglés
Borudaki bir çatlaktan gaz kaçıyordu.
Translate from turco to inglés
Biraz gaz ver.
Translate from turco to inglés
Meyve bana gaz veriyor.
Translate from turco to inglés
Kim gaz için ödeme yapıyor?
Translate from turco to inglés
Gaz lambasının altı her zaman karanlıktır.
Translate from turco to inglés
Hidroelektrik yenilenebilir bir kaynaktır ama petrol, kömür ve doğal gaz değil.
Translate from turco to inglés
Bir gaz sobası yemek için en iyi ısıyı sağlar.
Translate from turco to inglés
Bu, küresel ısınmadan sorumlu ana gaz olan karbondioksitin daha fazla üretimine yol açacak.
Translate from turco to inglés
Gaz kaçağı var.
Bu gaz gibi kokuyor.
Sanırım bir gaz sızıntımız var.
Gaz açık mı?
Daha yüksek gaz fiyatları enflasyona neden oluyor.
Göz yaşartıcı gaz odayı doldurdu.
En son ne zaman bu odada gaz kokusu aldın?
Satürn kendi ekseni üzerinde çok hızlı dönen çok büyük bir gaz gezegendir.
Akşam yemeğini ısıtamam. Gaz yok.
Kömür, doğal gaz ve petrol, milyonlarca yıl önce yaşamış bitki ve hayvanların kalıntılarıdır.
Gaz çıkarmak kabadır.
Madde; katı, gaz veya sıvı olabilir.
O her ay gaz için ne kadar ödeme yapar?
Gaz denizin altında bulundu.
Hoop, ben yine gaz çıkardım!
İsyancılar bıraktıktan sonra göz yaşartıcı gaz kutuları yolda görülebiliyordu.
Evde gaz kaçağı olabilir.
Evimizde gaz sızıntısı olabilir.
Polisler gaz maskesi ve kask giydi.
Polis bir gaz maskesi taşır.
kaynayan su buharlaşır ve gaz haline dönüşür.
Güneydoğu kömür, ham petrol ve doğal gaz ile ilgili önemli bir enerji üreticisidir.
Bu madde, gaz halindedir.
Benim gaz ocağım çok ekonomiktir.
Jüpiter ve Satürn her birinin 60'dan fazla uydusuyla birlikte gaz devidirler.
Bu oda gaz kokuyor.
Göz yaşartıcı gaz, binaya ateşlendi.
Gaz pedalına dikkatlice bastım.
Amonyak çok güçlü bir kokusu olan renksiz bir sıvı veya gaz.
O sadece sana gaz veriyor.
Su kaynatamıyorum. Gaz yok.
Yangın gaz tankına yayılıyor.
Yaramaz çocuklar arkadaşına kızın saçını çekmesi için gaz veriyorlar.
Patatesler bana gaz yapar.
Gaz kokuyordum.
Depoda ne kadar gaz kaldı?
Gaz maskenizi takmanız gerekiyor.
Gaz musluğunun kapalı olup olmadığını kontrol edin.
Ben bir gaz maskesi taktım.
Gaz bu çevrede mevcut.
Sen gaz kokusu alıyor musun?
Tom'un gaz için yeterli parası yoktu.
Neden gaz fiyatları bu kadar yüksek?
Gaz fiyatları düşecek mi?
Kim olduklarını bilmediğimiz insanların arasında, çok uzak bir ülkedeki savaş yüzünden burada gaz maskeleri denemek ve hendekler kazmak zorunda olmamız ne kadar korkunç, fantastik, inanılmaz.
Bu başka bir doğal gaz boru hattı savaşı mı?
Sami gaz tenekesini oraya götürdü.
O kadar çok gaz çıkarma.
Sami'ye gaz lazımdı.
Bir madde katı, gaz veya sıvı olabilir.
Dış gezegenler büyük, halkalı ve gaz dolu kürelerdir ve Jüpiter, Satürn, Uranüs ve Neptün'ü içine alır.
Güneş sisteminde dört gaz devi vardır: Jüpiter, Satürn, Uranüs ve Neptün.
Zehirli gaz kullandılar.
Nohut ve taze fasulye gibi bazı baklagiller gaz yapsa da çok güzel yiyeceklerdir.
Burnuma gaz kokusu geliyor.
Ali bize gaz veriyor.
Cezayir çoğunlukla petrol ve gaz ihraç eder.