Learn how to use gelmek in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Bizimle gelmek ister misiniz?
Translate from turco to inglés
Gelmek ister misin?
Translate from turco to inglés
Gelmek için söz verdiği halde Bay Smith henüz dönmedi.
Translate from turco to inglés
Şirketin tepesine gelmek için, onun sıkı çalıştığını herkes biliyor.
Translate from turco to inglés
Senin gelmek istemediğini düşündüm.
Translate from turco to inglés
Kısa bir süre içinde tekrar gelmek zorunda kalacaksın: o işle ilgilenen adam az önce dışarı çıktı.
Translate from turco to inglés
O, orada olsaydı, gelmek ister miydin?
Translate from turco to inglés
Her gün buraya gelmek zorunda değilsiniz.
Translate from turco to inglés
Gelmek ister misiniz?
Translate from turco to inglés
O gelmek için söz verdi, ama henüz dönmedi.
Translate from turco to inglés
Hava tahmini göre, daha fazla yağmur gelmek üzere.
Translate from turco to inglés
Tom bu gece eve erken gelmek için bir söz verdi.
Translate from turco to inglés
Tom gelmek için söz verdi, ama henüz gelmedi.
Translate from turco to inglés
Tom Mary'nin onun partisine gelmek istediğini duyduğunda gerçekten memnun oldu.
Translate from turco to inglés
Tom bana eli-boş eve gelmek istemediğini söyledi.
Translate from turco to inglés
Buraya gelmek bir hataydı.
Translate from turco to inglés
Yarın gelmek zorunda kalacaksın.
Translate from turco to inglés
Buraya gelmek için beni neyin motive ettiğini bilmiyorum.
Translate from turco to inglés
İnsanlardan önce gelmek zorunda olmak onun canını sıkıyordu.
Translate from turco to inglés
Akşam yemeği için evimize gelmek ister misiniz?
Translate from turco to inglés
Benimle dışarı gelmek ister misin?
Translate from turco to inglés
Ebeveynlerimin evine gelmek ister misin?
Translate from turco to inglés
Dick, saat üçe kadar geri gelmek için söz verdi.
Translate from turco to inglés
Tom bu kadar erken gelmek zorunda değildi.
Translate from turco to inglés
Tom, yarın buraya gelmek zorunda değildir.
Translate from turco to inglés
O bizimle gelmek istedi.
Translate from turco to inglés
O hâlâ gelmek istiyor.
Translate from turco to inglés
Onların başına bela gelmek üzere.
Translate from turco to inglés
Benimle gelmek zorundasın.
Translate from turco to inglés
Birlikte gelmek ister misin?
Translate from turco to inglés
Sen dün gelmek zorundaydın.
Translate from turco to inglés
Seninle gelmek istiyorum.
Translate from turco to inglés
O buraya gelmek zorunda.
Translate from turco to inglés
Gelmek ve ziyaret etmek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Buraya gelmek zorunda değilsin.
Translate from turco to inglés
O, gelmek için söz verdi, ve gelmedi.
Translate from turco to inglés
O, benimle gelmek için özendirildi.
Translate from turco to inglés
O gelmek için söz verdi, ama gelmedi.
Translate from turco to inglés
Sanırım daha iyi bir sistemle gelmek zor olmazdı.
Translate from turco to inglés
Her yıl buraya gelmek zorunda kalacağım.
Translate from turco to inglés
Gelmek isteyen herkesi davet edebilirsin.
Translate from turco to inglés
Daha çok öğrencinin gelmek istediğini sanmıyorum.
Translate from turco to inglés
Gelecek hafta bir mülakata gelmek ister misin?
Translate from turco to inglés
Sen bana yalnız gelmek istediğini söylemeliydin.
Translate from turco to inglés
Birlikte gelmek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Ben eve şimdi gelmek zorunda mıyım?
Translate from turco to inglés
Birlikte gelmek istemez misin?
Translate from turco to inglés
O, erken gelmek için bana söz verdi.
Ken gelmek için çok meşgul.
Her şeyi denemeye değer diyerek onu da bir deneyeyim dedim. Fakat, böyle bir programın üstesinden gelmek benim boyumu aşan bir mesele çıktı.
Evime gelmek için zahmet etmeyin.
Gelmek ve seni görmek istiyorum.
Bizimle birlikte gelmek ister misin?
Gelmek isteyen herkesi davet edeceğim.
Partinize gelmek istiyorum.
Tekrar gelmek için söz verdi.
Gelmek isteyen herkesi getirebilirsin.
Önümüzdeki kış buraya tekrar gelmek istiyorum.
Gelmek isteyen herkes karşılanacak.
Siz de bizimle gelmek istemez misiniz?
Benimle alışverişe gelmek ister misin?
John gelseydi, ben gelmek zorunda kalmazdım.
Ziyarete gelmek istersen, lütfen gel.
Gelmek isteyen herkes partime gelebilir.
Gelmek isteyen herhangi birini davet edebilirsin.
Zamanım olursa ziyaret etmek için gelmek isterim.
Tom başka birinin gelmek isteyeceğini düşünmüyor.
Konsere gelmek için istekli görünmüyor.
Bu akşam bizi görmek için gelmek ister misin?
O gelmek zorunda.
Gelmek istiyorum.
İçeriye gelmek ister misiniz?
O gelmek istiyor.
Gelmek zorundasın.
Eve gelmek istiyorum.
İçeri gelmek ister misiniz?
Erken gelmek iyidir.
Bizimle gelmek ister misin?
İçeri gelmek ister misin?
Sanırım Tom bizimle gelmek istiyor.
Amacım etrafımdaki insanları mutlu etmek ve işimde gelebileceğim en iyi noktaya gelmek.
Neden benimle birlikte sinemaya gelmek istemiyorsun?
Sanırım Tom ziyarete gelmek için çok geç olduğunu düşündü.
Sinema hangi akşam ben de gelmek isterim.
O gelmek istemiyorsa ben onun yanına giderim.
Benimle gelmek zorundasınız.
Onlar gelmek zorunda.
Cumartesi günü Boston ile Vancouver maçı için iki biletim var.Benimle gelmek ister misin?
Sınıfınla aynı düzeye gelmek için çok çalışmalısın.
Yarın buraya gelmek zorundasın.
Yarın buraya gelmek zorundasınız.
Gelmek zorunda değilsin.
Gelmek zorunda değilsiniz.
Benimle gelmek istememenin nedeni bu mudur?
Düşüncelerimi kimseyi etkilemek için veya bir makama gelmek için de söylemedim.
Sizinle gelmek istiyorum.
Plaja gidiyoruz. Bizimle gelmek ister misin?
Bu akşam plaj partime gelmek ister misin?
Buraya geri gelmek istiyorum.
Tom bizimle parka gelmek istemediğini söyledi.