Learn how to use gelse in a turco sentence. Over 54 hand-picked examples.
Amcam her ne zaman gelse, o bizim için bazı güzel şeyler getirir.
Translate from turco to inglés
O, ne zaman bir seyahatten geri gelse, kızı için bir hediye getirir.
Translate from turco to inglés
Tom her ne zaman ziyarete gelse bize hediyeler getirir.
Translate from turco to inglés
Elimden gelse hava yoluyla seyahat etmekten kaçınırım.
Translate from turco to inglés
O gelse de gelmese de, ben gideceğim.
Translate from turco to inglés
Her ne zaman gelse, o bize hediyeler getirir.
Translate from turco to inglés
Elimden gelse, uçakla gitmek istemiyorum.
Translate from turco to inglés
Elimden gelse her gün hindistan cevizli kek yerim.
Translate from turco to inglés
Mary ne zaman gelse yağmur yağar.
Translate from turco to inglés
Beni görmeye gelse bile, ona evde olmadığımı söyle.
Translate from turco to inglés
Ah bir erken gelse, onunla dışarı çıkacağız.
Translate from turco to inglés
Keşke fötr şapka modaya uygun geri gelse.
Translate from turco to inglés
Elimden gelse daha fazla beklerdim.
Translate from turco to inglés
Tom benimle sizin partinize gelse sakıncası var mı?
Translate from turco to inglés
Elimden gelse onu yaparım.
Translate from turco to inglés
O ne zaman Tokyo'ya gelse bizimle kalır.
Translate from turco to inglés
Edo sakinleri için yılın ilk palamudu borç para almak anlamına gelse bile alınması gereken bir şeydi.
Translate from turco to inglés
Elimden gelse sana yardım ederim.
Translate from turco to inglés
Bu, tehlikeyi göze almak anlamına gelse bile, o oraya gitmeye karar verdi.
Translate from turco to inglés
O yarın gelse konuşmak için daha fazla zamanım olur.
Translate from turco to inglés
Tom yakında buraya gelse iyi olur.
Translate from turco to inglés
O gelse de gelmese de sonuç aynı olacak.
Translate from turco to inglés
Tom Boston'a gelse nerede kalır?
Translate from turco to inglés
Keşke Tom yakında gelse.
Translate from turco to inglés
Keşke yaz tatili çabuk olsa ve buraya gelse.
Translate from turco to inglés
O ne zaman buraya gelse, aynı yemeği sipariş eder.
Translate from turco to inglés
Keşke Tom eve gelse.
Translate from turco to inglés
Keşke Tom geri gelse.
Translate from turco to inglés
Keşke Tom eve geri gelse.
Translate from turco to inglés
Fırsat ayağına gelse onu tekrar yapar mısın?
Translate from turco to inglés
Elimden gelse burada seninle kalırdım.
Translate from turco to inglés
Elinden gelse geçmişini değiştirir misin?
Translate from turco to inglés
Onlar gerçekten gelse ben ne yaparım?
Translate from turco to inglés
Elimden gelse sana daha fazla veriririm.
Translate from turco to inglés
Keşke ABBA tekrar bir araya gelse, Onları seviyorum.
Translate from turco to inglés
Tom elinden gelse bizimle Boston'a gelirdi.
Translate from turco to inglés
O gelse de gelmese de, partiye zamanında başlayacağız.
Translate from turco to inglés
Tom elinden gelse bunu yapardı.
Translate from turco to inglés
Tom elinden gelse kalırdı.
Translate from turco to inglés
Tom ne zaman Boston'a gelse bizim evimizde kalır.
Translate from turco to inglés
Elimden gelse Tom'a yardım edebilirdim.
Translate from turco to inglés
Giden gelse dedem gelirdi.
Translate from turco to inglés
Birileri sana gelse ve senden hoşlandığını söylese ne yapardın?
Translate from turco to inglés
Kırk tane orospu bir araya gelse, senin gibi bir orospu çocuğu doğuramaz.
Translate from turco to inglés
Kırk orospu bir araya gelse senin gibi bir piç doğuramaz.
Bu ne kadar garip gelse de doğru.
Keşke beddualarım tutunca bildirim gelse.
Bu kedi ne zaman kucağıma gelse Harley-Davidson gibi mırlıyor.
Ülkemize güncelleme gelse isteyeceğiniz özellik ne olurdu?
Tom da gelse olur mu?
Kenevir eşimin anksiyetesine iyi gelse de benim için en zararlı şey olabilir.
Ali çomar bir aileden gelse de kabuğunu kırıp kendini yetiştirebilmiş biri. Ama yine de bazen aslına rücu ettiği oluyor.
Bize ne kadar tuhaf gelse de bu insanlar; işte burada, bu pazarda gördüğün şeyleri yiyorlar.
Bir katı-üt tarîke rast gelse, der: "Ben, filan reisin ismiyle gezerim." Şaki defolur, ilişemez.