Learn how to use gizemli in a turco sentence. Over 64 hand-picked examples.
Gizemli cinayeti hatırlıyor musunuz?
Translate from turco to inglés
Aşk gizemli yollarda ilerler.
Translate from turco to inglés
O, yaşamın gizemli olduğunu kabul ediyorum.
Translate from turco to inglés
Tom gizemli olmaktan hoşlanıyor.
Translate from turco to inglés
O, gizemli bir yazar olarak ünlü oldu.
Translate from turco to inglés
Onun hakkında gizemli bir şey var.
Translate from turco to inglés
Bu yerin gizemli bir atmosferi var.
Translate from turco to inglés
Hikaye gizemli bir macera etrafında gelişiyor.
Translate from turco to inglés
Bu gizemli adam kim?
Translate from turco to inglés
Bu gizemli kadın kim?
Translate from turco to inglés
Bermuda üçgeni gizemli bir yerdir.
Translate from turco to inglés
Tom gizemli yeni bir nesne keşfettiğinde teleskobuyla gökyüzünü gözlemliyordu.
Translate from turco to inglés
Gizemli bir şekilde öldürülmüş olarak bulundu.
Translate from turco to inglés
Bu çok gizemli.
Translate from turco to inglés
Karanlık ve gizemli şeyleri severim.
Translate from turco to inglés
Her zaman gizemli karakterleri daha çok sevdim.
Translate from turco to inglés
Niye böyle gizemli bakıyorsun?
Translate from turco to inglés
Devam eden gizemli bir şey var.
Translate from turco to inglés
Antik Çin'in bazı sakinleri için, boynuzlar muhtemelen dünyanın en gizemli ve güzel şeyleri arasındaydı.
Translate from turco to inglés
"Onun hakkında sevdiğin nedir?" "Bilmiyorum. O gizemli görünüyordu."
Translate from turco to inglés
Tom'un evi gizemli koşullarda yandı.
Translate from turco to inglés
Timsahlar gizemli hayvanlar.
Translate from turco to inglés
O gizemli davranır.
Translate from turco to inglés
Onlar gizemli.
Translate from turco to inglés
Kaza konusunda gizemli bir şey var.
Translate from turco to inglés
Kral John gizemli bir hastalıktan öldü.
Translate from turco to inglés
Mary büyüleyici ve gizemli.
Translate from turco to inglés
O gizemli bir ölüm.
Translate from turco to inglés
O gizemli bir şekilde öldürülmüş bulundu.
Translate from turco to inglés
Onun gizemli bir tarafı var.
Translate from turco to inglés
Onun hakkında gizemli bir havası var.
Translate from turco to inglés
O her zaman gizemli bir hava tarafından sarılır.
Translate from turco to inglés
Ölüm merhameti olmayan gizemli bir bayandır.
Translate from turco to inglés
Eski paralar gizemli mezar içinde bulundu.
Translate from turco to inglés
Bu gizemli felaket tüm köyü perişan etti.
Translate from turco to inglés
Çiftlik evi gizemli bir biçimde beyazlaştı.
Translate from turco to inglés
Bu albümde saklı gizemli şarkı var.
Translate from turco to inglés
Ölüm gizemli, acımasız bir bayandır.
Translate from turco to inglés
Bütün mesele hakkında gizemli bir hava vardı.
Translate from turco to inglés
Bu adamın davranışı gizemli ve şüphelidir.
Translate from turco to inglés
Tom'un koyu, gizemli gözleri var.
Translate from turco to inglés
Tom gizemli koşullar altında öldü.
Translate from turco to inglés
O, çok gizemli şartlar altında aniden kayboldu.
Translate from turco to inglés
Polis hâlâ profesörün gizemli ölümünü araştırıyor.
Translate from turco to inglés
O bir göz biçiminde gizemli tılsıma sahiptir.
Translate from turco to inglés
Öncesinde gizemli misafirler dikkat çekmeden kayboldu.
Translate from turco to inglés
Leyla gizemli bir adam tarafından izleniyordu.
Translate from turco to inglés
O aniden gizemli bir hastalık tarafından saldırıya uğradı.
Translate from turco to inglés
Sami gizemli bir şekilde kayboldu.
Sen çok gizemli görünüyorsun.
Piramidin içinde gizemli bir oda bulundu.
Tom 2013'te gizemli bir şekilde kayboldu.
Bana gizemli bir çay verdi.
Sami gizemli bir kitap okuyordu.
Pisagorun gizemli yoluna ve rakamların gizli büyüsüne sık sık hayran olurum.
Tom gizemli bir roman okuyor.
Tom gizemli görünüyordu.
Tom gizemli bir adam, değil mi?
Gizemli adamlar artık bana çekici gelmiyor.
Gizemli olmaktan hoşlanır.
Esseniler çok gizemli bir topluluktu.
Timsahlar gizemli hayvanlardır .
Gizemli bir sözleşme imzaladılar.
Tom ormandayken gizemli bir yaratık ona saldırdı.