Learn how to use hayal in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Bir zaman makinen olduğunu hayal et.
Translate from turco to inglés
Haberi duyunca hayal kırıklığına uğradık.
Translate from turco to inglés
Elektriksiz ve susuz bir dünya hayal edemeyiz.
Translate from turco to inglés
Sensiz bir hayat hayal edemem.
Translate from turco to inglés
Hayal edebilir misin?
Translate from turco to inglés
John'a güvenebilirsin. O seni asla hayal kırıklığına uğratmayacak.
Translate from turco to inglés
Bu dünyadaki eğitim beni hayal kırıklığına uğratıyor.
Translate from turco to inglés
Olmayı hayal ettiğimiz kadar mutlu ya da mutsuz değiliz.
Translate from turco to inglés
İnsanoğlunun hayatında niçin hayal kırıklıkları vardır?
Translate from turco to inglés
Claude; sınıfımda klorofil dolayısıyla yeşil tenli olan ototrofik bir çocuk, ayın ormanlaşmasını hayal ediyor.
Translate from turco to inglés
Litvanya'ya gitmeyi ve yaşamayı hayal ediyorum.
Translate from turco to inglés
O beni hayal kırıklığına uğrattı.
Translate from turco to inglés
Horatio, Cennette ve Dünyada sizin felsefenizde hayal edilenden çok daha fazla şeyler vardır.
Translate from turco to inglés
Bilmek bir şey değildir, hayal gücü her şeydir.
Translate from turco to inglés
Linda'nın hayal kırıklığı öylesine fazlaydı ki gözyaşlarına boğuldu.
Translate from turco to inglés
O, kimsenin hayal edemeyeceği en büyük sıkıntıya katlandı.
Translate from turco to inglés
Seni asla hayal kırıklığına uğratmayacağım.
Translate from turco to inglés
Bazen evi hayal ederim.
Translate from turco to inglés
Kitabın tamamını okursanız hayal kırıklığına uğramazsınız.
Translate from turco to inglés
Kaybolacağını asla hayal etmedim.
Translate from turco to inglés
Bunu hayal bile edemiyorum.
Translate from turco to inglés
Müzik bizim hayal gücümüzü besler.
Translate from turco to inglés
Haberle ilgili hayal kırıklığından dolayı iç çekti.
Translate from turco to inglés
Haberi duyduğumda hayal kırıklığından başka bir şey hissedemedim.
Translate from turco to inglés
Gerçekten bir Alice vardı, fakat Harikalar Diyarı hayal gücünün bir uydurmasıdır.
Translate from turco to inglés
Burada seninle buluşmayı asla hayal etmedim.
Translate from turco to inglés
Tom beni hayal kırıklığına uğrattı.
Translate from turco to inglés
Onun davranışı arkadaşlarının çoğunu hayal kırıklığına uğrattı.
Translate from turco to inglés
O aşkta hayal kırıklığına uğradı.
Translate from turco to inglés
Onlar hayal kırıklığına uğradılar.
Translate from turco to inglés
O, yeni pozisyonundan vazgeçerek karısını hayal kırıklığına uğratmak istemedi.
Translate from turco to inglés
Bir roman yazarken, hayal gücümüzü çalıştırırız.
Translate from turco to inglés
Tom Mary'nin zaten evli olduğunu duyduğu için hayal kırıklığına uğradı.
Translate from turco to inglés
Tom Mary'nin performansında hayal kırıklığına uğradı.
Translate from turco to inglés
Mary bir gün bir prensle karşılaşacağını ve onların evleneceklerini hayal etti.
Translate from turco to inglés
Ben onun evlilik yaşamına hayal kırıklığına uğradım.
Translate from turco to inglés
Onun hayal edebileceğinden daha değerli bir yüzüğü var.
Translate from turco to inglés
Tom Boston'un merkezinde bir ev sahibi olmayı hayal ediyor.
Translate from turco to inglés
Piknik bir hayal kırıklığıydı.
Translate from turco to inglés
Ben böylesine sakin bir yer olduğunu asla hayal etmedim.
Translate from turco to inglés
John'un zamanında geldiğini hayal bile edemiyorum.
Tom'un vize alamadığını duymak bizi hayal kırıklığına uğrattı.
Mary, Tom hakkında hayal kurardı.
Mary, Tom'la evlenmeyi hayal ederdi.
Mary evlenme hakkında hayal kurardı.
Tom biraz hayal kırıklığı uğramış gibi görünüyordu.
Tom kendini birini vururken hayal edemedi.
Tom her zaman bir kelle avcısı olmayı hayal etti.
Seni hayal kırıklığına uğratmamak için elimden geleni yapacağım.
Tom seni hayal kırıklığına uğratmayacaktır.
Hayal kırıklığına uğramayın.
Yokluğun beni hayal kırıklığına uğrattı.
Büyükannemi hayal meyal hatırlıyorum.
Oğlum hayal kırıklığına uğrattı.
Tom'un etkili bir hayal gücü var.
Tom hayal kırıklığına uğramış hissetti.
Tom bir rock yıldızı olmayı hayal etti.
Tom hayal kırıklığına uğramak istemiyor.
Tom kesinlikle izleyiciyi hayal kırıklığına uğratmadı.
Yapılacak çok az şey olması beni hayal kırıklığına uğrattı.
Tam olmanı hayal ettiğim insan tipisin.
Hayal gücüne egzersiz yaptırmalısın.
Hayal gücü, tüm uygarlığın köküdür.
Ben hayal gücümü kullandım.
Sonuçlarda hayal kırıklığına uğramış gibi görünüyor.
Arkadaşımın burada olmaması beni hayal kırıklığına uğrattı.
Eğer o onların ona beş günlük ücretli izin vermelerini umuyorsa, hayal kırıklığına uğrayacaktır.
Mary, onun ilkokul günlerinde, bir öğretmen olmayı hayal ediyordu.
Mary'nin onu gerçekten söyleyeceğini hayal edemedi.
Tom Mary'yi hayal kırıklığına uğratmak istemedi.
Tom Mary'yi hayal kırıklığına uğrattı.
O hayal kırıklığına uğradı.
Tom hayal görüyordu.
Onu hayal kırıklığına uğratma.
Tom hayal kırıklığına uğradı.
Seninle hayal kırıklığına uğradım.
O her zaman hayal kuruyor.
O, evi hakkında hayal kurdu.
Nasıl hissettiğini hayal edebiliyorum.
Ben öyle bir hayatı hayal edemiyorum.
Biz onunla hayal kırıklığına uğradık.
Biraz hayal kırıklığına uğradım.
Sanki hayal görüyormuşum gibi hissettim.
Sanki hayal görüyormuş gibi hissediyorum.
Ben oğlumla hayal kırıklığına uğradım.
Ben onu senin hayal gücüne bırakıyorum.
Onunla karşılaştığımı hayal meyal hatırlıyorum.
Onun yeni filmi hayal kırıklığına uğratıcıdır.
Onun çok canlı bir hayal gücü var.
Beni hayal kırıklığına uğratma.
Mary sık sık düğününü hayal eder.
O, sonuçlarla ilgili hayal kırıklığına uğramış gibi görünüyor.
Böyle bitireceğimizi asla hayal etmedim.
Onda hayal kırıklığına uğradım.
Onu hayal edemezsiniz, değil mi?
Onun burada olmaması beni hayal kırıklığına uğrattı.
O, sonuçtan dolayı hayal kırıklığına uğramış gibi görünüyordu.
Senin aramaman beni hayal kırıklığına uğrattı.
Yemek kötü olduğunda, gerçek bir hayal kırıklığıdır.
Seninle burada karşılaşacağımızı asla hayal etmedim.