Learn how to use hissi in a turco sentence. Over 30 hand-picked examples.
Benim sol gözümde bir karıncalanma hissi var.
Translate from turco to inglés
Kim saygı ve hayranlık hissi duymadan cesur insanların kahramanca eylemlerini okuyabilir?
Translate from turco to inglés
O yumuşaklık hissi veriyor.
Translate from turco to inglés
Midemde bir basınç hissi var.
Translate from turco to inglés
Bir beklenti hissi ortalıkta dolaşıyor.
Translate from turco to inglés
Odada bir baskı hissi vardı; Hiç kimse krala kararının ne kadar aptalca olduğunu söylemeye cesaret etmedi.
Translate from turco to inglés
Bacaklarımdaki hissi kaybettim.
Translate from turco to inglés
Sosyopatlar işledikleri suçlar için nadiren pişmanlık ya da suçluluk hissi duyarlar.
Translate from turco to inglés
Tom'un Mary'ye olan yoğun ilgisi, bende şiddetli bir kıskançlık hissi uyandırdı. Ama belli etmedim.
Translate from turco to inglés
Sadece bu hissi hatırlamanı istiyorum.
Translate from turco to inglés
Rüzgar ağaçları hışırdatıp usulca etrafımı sararken duyduğum hissi seviyorum.
Translate from turco to inglés
Aşk hiç hissetmediğin bir hissi hissettiğini hissettiğin anda hissettiğin bir histir.
Translate from turco to inglés
Antina'nın midesinde bir batma hissi vardı.
Translate from turco to inglés
Bu hissi sarsamam.
Translate from turco to inglés
Tom o hissi iyi bilir.
Translate from turco to inglés
O hissi açıklayamam.
Translate from turco to inglés
Sadece Leyla'nın kötü bir hissi vardı.
Translate from turco to inglés
Bu hissi iyi biliyorum.
Translate from turco to inglés
Sami macera hissi taşıyan bir üniversite öğrencisiydi.
Translate from turco to inglés
Ali'nin 6. hissi güçlüdür.
Translate from turco to inglés
Bu hissi üstümden atamıyorum.
Translate from turco to inglés
Dünyanın en güzel hissi, birinin yüzündeki gülümsemenin sebebi olduğunu bilmektir.
Translate from turco to inglés
Son zamanlarda nedensiz bir şekilde baş dönmesi ve sersemlik hissi yaşadınız mı?
Translate from turco to inglés
İçimde canımı sıkan bir boşluk hissi var.
Translate from turco to inglés
Günün son ışıkları da çekilip akşam ezanı okunduğu sırada içimi tuhaf ama huzur verici bir boşluk hissi kaplar.
Translate from turco to inglés
İçimde ifade edemediğim bir ıskalamışlık hissi var.
Translate from turco to inglés
Bar öylesine duman altı olmuştu ki gözlerimde batma hissi olmaya başladı.
Translate from turco to inglés
İçimde henüz en beterinin gelmediği hissi var.
Translate from turco to inglés
Robert o hissi başlangıçta bir kenara itti.
Translate from turco to inglés
O hissi anlıyorum.
Translate from turco to inglés