Learn how to use inanan in a turco sentence. Over 36 hand-picked examples.
Allah'a inanan kim böyle bir şey yapardı?
Translate from turco to inglés
İslamiyete inanan insanların ataları hangi dine mensuptu?
Translate from turco to inglés
Hayatıma giren kadınları sizin ayarlamanıza gerek yoktu. Ben sevgi ve aşka inanan biriydim.
Translate from turco to inglés
Gerçeklere inanan, sözlere değil.
Translate from turco to inglés
Tom'un gerçekten bir zaman yolcusu olduğuna inanan bir sürü insan var.
Translate from turco to inglés
Ne yazık ki bunlara inanan yığınlar var memleketimizde.
Translate from turco to inglés
Tom hâlâ buna inanan insanlar olup olmadığını merak ediyordu.
Translate from turco to inglés
Sanırım Tom'a inanan tek kişi sensin.
Translate from turco to inglés
Tom mucizelere inanan bir dindar bir hristiyandı.
Translate from turco to inglés
Onun suçlu olmadığına inanan sadece biz değiliz.
Translate from turco to inglés
Onun masum olduğuna inanan sadece biz değiliz.
Translate from turco to inglés
Bana inanan bir babam vardı.
Translate from turco to inglés
Rusya'nın dünyanın geri kalanı tarafından ciddiye alınmadığına inanan Ruslar var.
Translate from turco to inglés
Tom gerçek bir inanan.
Translate from turco to inglés
Şimdi bile Avrupa'da hayaletlere inanan birçok kişi var mı?
Translate from turco to inglés
Buna inanan tek kişi Tom değil.
Translate from turco to inglés
Buna inanan tek kişi Tom'dur.
Translate from turco to inglés
Tom buna inanan tek kişidir.
Translate from turco to inglés
Buna inanan tek kişi Tom'du.
Translate from turco to inglés
Buna inanan tek kişi Tom değildi.
Translate from turco to inglés
Minned'in etrafında boş şeylere inanan insanlar toplanmış durumda.
Translate from turco to inglés
Peygamberlerin hepsi O'nunla ilgili tanıklıkta bulunuyorlar. Şöyle ki, O'na inanan herkesin günahları O'nun adıyla bağışlanır.
Translate from turco to inglés
Bana inanan oldu mu, emin değilim.
Translate from turco to inglés
Rusya'da dünyanın sürüngenler tarafından idare edildiğine inanan bir kesim var.
Translate from turco to inglés
Rusya'da dünyanın sürüngen ırkı tarafından yönetildiğine inanan insanlar var.
Translate from turco to inglés
Birçok inanan var.
Translate from turco to inglés
Sami kendini gerçek bir inanan olarak görürdü.
Translate from turco to inglés
Otogarlar düğün salonlarından daha samimi sarılmalar görmüştür ve hastane duvarları da cami duvarlarından daha fazla inanan.
Translate from turco to inglés
Ali'nin dediklerine cidden inanan varsa elimde satılık köprü var, hem de çok kelepir.
Translate from turco to inglés
Dünyada nüfusunun yarısından fazlasının evrim teorisinin doğru olduğuna inanan sadece 30 ülke var.
Translate from turco to inglés
Dünyada nüfusunun yarıdan çoğu evrim teorisinin doğru olduğuna inanan yalnızca otuz ülke var.
Translate from turco to inglés
Ali'nin mavralarına inanan varsa elimde az kullanılmış Boğaz Köprüsü var, uygun fiyata bırakacağım.
Translate from turco to inglés
Kendi yalanlarına inanan insanlarla tartışıp ikna etmeye çalışmak vakit kaybıdır.
Translate from turco to inglés
Janos, Martha'nın hayatında ona gerçekten inanan tek kişiydi.
Translate from turco to inglés
Kalman, Koca Ayak'a inanan biriydi.
Translate from turco to inglés
Sana inanan hiç kimse yok.
Translate from turco to inglés