Learn how to use izlenim in a turco sentence. Over 49 hand-picked examples.
O, banka yöneticisinde olumlu bir izlenim bıraktı.
Translate from turco to inglés
-O reklam güçlü bir izlenim bırakıyor-Özellikle müzik.O, kafanın içinde kalıyor.
Translate from turco to inglés
O restorandaki personeli bize çok iyi bir izlenim verdi.
Translate from turco to inglés
Söylediğin bende derin bir izlenim bıraktı.
Translate from turco to inglés
O canlı bir izlenim bırakmıştı.
Translate from turco to inglés
Hikayenin ona yanlış bir izlenim vereceğinden korkuyorum.
Translate from turco to inglés
Alplerin manzarası bende kalıcı bir izlenim bıraktı.
Translate from turco to inglés
Yurt dışına ilk yolculuğumuzda birlikte gittiğim bir arkadaş cüzdanını çaldırdı. Bunun iyi bir izlenim bıraktığını sanmıyorum.
Translate from turco to inglés
Bu kitap onun üzerinde kalıcı bir izlenim bıraktı.
Translate from turco to inglés
Onun üzerinde bir izlenim yarattığını düşünüyorum.
Translate from turco to inglés
Umarım, güzel bir ilk izlenim bırakırım.
Translate from turco to inglés
İyi bir ilk izlenim bırakmak istedim.
Translate from turco to inglés
Annen ve baban üzerinde iyi bir izlenim bırakmak istiyorum.
Translate from turco to inglés
Tom'un yanlış izlenim almasını istemiyorum.
Translate from turco to inglés
Biz iyi bir ilk izlenim yapmalıyız.
Translate from turco to inglés
Sanırım iyi bir izlenim yaptık.
Translate from turco to inglés
Tom'un iyi bir izlenim bırakmak istediğini biliyorum.
Translate from turco to inglés
İyi bir izlenim bırakacağından eminim.
Translate from turco to inglés
İyi bir izlenim bırakmaya çalışacağız.
Translate from turco to inglés
Tom yanlış bir izlenim vermek istemedi.
Translate from turco to inglés
O, olumsuz bir izlenim bırakıyor.
Translate from turco to inglés
Tom yanlış izlenim vermek istemiyor.
Translate from turco to inglés
Sanırım iyi bir izlenim verdim.
Translate from turco to inglés
Kötü bir izlenim bırakıyor.
Translate from turco to inglés
Gerçekten Tom'un üzerinde bir izlenim bıraktın.
Translate from turco to inglés
Kesinlikle Tom'un üzerinde bir izlenim bıraktın.
Translate from turco to inglés
İyi bir ilk izlenim vermeye çalışıyorum.
Translate from turco to inglés
Tom iyi bir ilk izlenim vermedi.
Translate from turco to inglés
Tom kötü bir izlenim bıraktı.
Translate from turco to inglés
Sen oldukça iyi bir izlenim bıraktın.
Translate from turco to inglés
Ben sadece iyi bir ilk izlenim yapmanı istiyorum.
Translate from turco to inglés
Benim hakkımda yanlış bir izlenim almanızı istemem.
Translate from turco to inglés
O iyi bir izlenim bıraktı.
Translate from turco to inglés
O kaba adam bana kötü bir izlenim verdi.
Translate from turco to inglés
Onun konuşması benim üzerimde iyi bir izlenim bıraktı.
Translate from turco to inglés
O sanki senin üzerinde bayağı izlenim bırakmış gibi görünüyor.
Translate from turco to inglés
Sen onun üzerinde bayağı bir izlenim bırakmış olmalısın.
Translate from turco to inglés
Onun üzerinde epeyce bir izlenim bırakmış olmalısın.
Translate from turco to inglés
Senin üzerinde epeyce bir izlenim bırakmış gibi görünüyor.
Translate from turco to inglés
İyi bir ilk izlenim bırakmak istiyorum.
Translate from turco to inglés
İyi bir izlenim bıraktığını görüyorum.
Translate from turco to inglés
Birinin Tom'un gitmesini istemediği konusunda farklı izlenim edindim.
Translate from turco to inglés
Onun konferansı bize derinden bir izlenim bıraktı.
Translate from turco to inglés
O bir izlenim bıraktı.
İyi bir izlenim bırakıyorsun.
Tom iyi bir izlenim bıraktı.
Bu sende nasıl bir izlenim bıraktı?
Filmin genel olarak bıraktığı izlenim gayet olumlu.
İyi bir izlenim bırakmaya çalış.