Learn how to use kızıl in a turco sentence. Over 68 hand-picked examples.
1920 yazına doğru Kızıl Panik bitmişti.
Translate from turco to inglés
Saçımı kızıl boyadım.
Translate from turco to inglés
Kızıl Haç'a katkıda bulundu.
Translate from turco to inglés
Kaleyi kızıl derililere terk etti.
Translate from turco to inglés
Yerleşimciler kızıl derililerin yardımını kabul etti.
Translate from turco to inglés
Kızıl Haç'a para bağışladılar.
Translate from turco to inglés
Kızıl saçlıyım.
Translate from turco to inglés
Tom kızıl saçlıları seviyor.
Translate from turco to inglés
Tom depremden hayatta kalanlara yardım etmek için Kızıl haça para bağışladı.
Translate from turco to inglés
Kızıl Gezegen Mars, dördüncü gezegendir.
Translate from turco to inglés
Kızıl Haç gecikme olmadan felaket kurbanlarına yardım sağlıyor.
Translate from turco to inglés
Birkaç yüzyıl önce kızıl hastalığı salgını kıtanın her yanında binlerce insanı öldürdü.
Translate from turco to inglés
NASA kızıl gezegeni birinin ziyaret etmesinin uygun olduğunu kanıtlayan yeterli bilgilere sahip olduğunu belirtti.
Translate from turco to inglés
O, Kızıl Ordu Fraksiyonu'nun bir üyesiydi.
Translate from turco to inglés
Kızıl havaları seyret ki akşam olmakta.
Translate from turco to inglés
Tom'un kızıl saçı yok.
Translate from turco to inglés
Hiç kızıl saçlı birini tanıyor musun?
Translate from turco to inglés
Sen hiç kızıl nehir gördün mü?
Translate from turco to inglés
Tom'un kızıl saçları olduğunu düşündüm.
Translate from turco to inglés
Kuşlar kızıl
Translate from turco to inglés
Mars, kızıl gezegendir.
Translate from turco to inglés
Mars Global Surveyor Kasım 1996'da kızıl gezegene olan 10 aylık bir göreve başladı.
Translate from turco to inglés
John kızıl saçlı bir kadını öptü.
Translate from turco to inglés
Mars, Kızıl Gezegen'dir.
Translate from turco to inglés
O, Kızıl Haç'a katıldı.
Translate from turco to inglés
Kızıl Kmerler çelişkili eylemlerini meşrulaştırmak için genellikle meseller kullanır.
Translate from turco to inglés
Merih, kızıl gezegendir.
Translate from turco to inglés
Kazakistanlı Adil, Neandertallerin kızıl saçlı olduklarına inanıyor.
Translate from turco to inglés
Lady Gaga Sandy kasırgası mağdurlarına yardım etmek için Kızıl Haç'a bir milyon dolar verdi.
Translate from turco to inglés
Tom kızıl saçlı biridir.
Translate from turco to inglés
Kızıl Haç afet bölgelerine sürekli olarak gıda sağlar.
Translate from turco to inglés
Tom kızıl saçlı, değil mi?
Translate from turco to inglés
Ben kızıl saçlı olmaktan hoşlanırım.
Translate from turco to inglés
Onlar Kızıl Haç'a para bağışladılar.
Translate from turco to inglés
Tom Kızıl Haç'a anonim olarak büyük miktarda para bağışladı.
Translate from turco to inglés
Onun kızıl saçı ve çilleri var.
Translate from turco to inglés
İkimizin sarı saçı varken kızımızın kızıl saçı var.
Translate from turco to inglés
Kızıl Haç kurbanlara yiyecek ve tıbbi malzemeler dağıttı.
Translate from turco to inglés
Kızıl kahverengiye bak!
Translate from turco to inglés
Tom'un saçı kızıl değil, değil mi?
Translate from turco to inglés
Benim kızıl saçım var.
Translate from turco to inglés
Tom bana kızıl saçlı kızın kim olduğunu sordu.
Translate from turco to inglés
Kızıl saçlarım var.
Translate from turco to inglés
Gökyüzü kızıl.
Translate from turco to inglés
Kızıl ardıçkuşlarının alıç için açık bir tercihi var
Translate from turco to inglés
Kuşlar kızıl.
Translate from turco to inglés
Anne'in kızıl saçları ve ateşli bir öfkesi vardı.
Onun kızıl gülleri var.
Üç sevgilim vardı: ilki sarışın, ikincisi esmer, üçüncüsü kızıl saçlıydı.
Ne Tom'un ne de Mary'nin kızıl saçı var.
Sambo, Sovyet Kızıl Ordu tarafından yaratılmış bir Rus dövüş sanatıdır.
Benim kızıl saçım yok.
Eski Yunan edebiyatında Yedi Deniz; Ege, Adriyatik, Akdeniz, Kara, Kızıl ve Hazar denizleri ile Basra Körfezi idi.
Orta Çağ Avrupa edebiyatında Yedi Deniz; Kuzey Denizi, Baltık, Atlantik, Akdeniz, Siyah, Kızıl ve Arap denizlerine işaret ediyordu.
Kızıl saçlıları beğeniyorum.
Gök girsin, kızıl çıksın!
Ali kızıl tamuyu boyladı.
Kız arkadaşım kızıl saçlıdır.
Kız arkadaşım kızıl saçlı.
Tom kel kalmadan önce kızıl saçları vardı.
Güneş her zamankinden daha kızıl görünüyordu.
Kız kardeşimin kızıl saçı var.
Kızıl boncuklarım var.
Mars kızıl bir gezegendir.
Mars'a kızıl gezegen denir.
Tom kızıl saçlıdır.
Burada kızıl saçlı olan tek kişi Tom.
Burada kızıl saçlı tek kişi Tom.