Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

turco example sentences with "kafasını"

Learn how to use kafasını in a turco sentence. Over 85 hand-picked examples.

Müzisyen kafasını salladı ve küçük piyanosunu bir kenara itti.
Translate from turco to inglés

Kafasını erkeğin omuzuna koymuş olan kız şaşkın şaşkın etrafına bakındı.
Translate from turco to inglés

John kafasını suyun üzerinde tuttu.
Translate from turco to inglés

Tom hayır demek için kafasını salladı.
Translate from turco to inglés

Tom, Mary'nin kafasını kesti.
Translate from turco to inglés

Tom tavuğun kafasını kesti.
Translate from turco to inglés

Büyükbaba bana doğru kafasını salladı.
Translate from turco to inglés

I.Charles onun kafasını kestirdi.
Translate from turco to inglés

O kötü şekilde kafasını üşütmüş.
Translate from turco to inglés

O, kafasını rafa çarptı.
Translate from turco to inglés

O, kafasını bir kayaya çarptı.
Translate from turco to inglés

Düştü ve kafasını yere vurdu.
Translate from turco to inglés

O, kafasını kullandı.
Translate from turco to inglés

Kuş kafasını suya daldırdı.
Translate from turco to inglés

Tom'un kafasını karıştırıyorsun.
Translate from turco to inglés

Kafasını, deve kuşu gibi kuma gömdü.
Translate from turco to inglés

Kafasını çarptı.
Translate from turco to inglés

Kulaklarında su olduğu için kafasını sallıyor.
Translate from turco to inglés

Kafasını kuşkulu bir şekilde salladı.
Translate from turco to inglés

Tom kafasını çarptı.
Translate from turco to inglés

Kafasını kullandı.
Translate from turco to inglés

Tom'u kafasını sıfıra vurdurduğundan beri gördün mü?
Translate from turco to inglés

Tom kafasını çarpmış olmalı.
Translate from turco to inglés

Tom kafasını rafa çarptı.
Translate from turco to inglés

Tom Mary'nin yanına diz çöktü, nabzını kontrol etti ve sonra baktı ve kafasını salladı.
Translate from turco to inglés

Tom düştü ve kafasını yaraladı.
Translate from turco to inglés

Onun saçı ve kafasını tutma şekli bana Maria'yı hatırlatıyor.
Translate from turco to inglés

Tom köpeğinin kafasını okşadı.
Translate from turco to inglés

O, tavuğun kafasını kesti.
Translate from turco to inglés

Tom balıkların kafasını kesiyor.
Translate from turco to inglés

Tom saldırganın kafasını vurmak niyetiyle kazayağı kaldırdı.
Translate from turco to inglés

Tom kafasını arabanın çatısına çarptı.
Translate from turco to inglés

Tom kafasını arabasının tavanına çarptı.
Translate from turco to inglés

Biz tavuğun kafasını kestik.
Translate from turco to inglés

Mary tavuğun kafasını kesti.
Translate from turco to inglés

Tom bir av tüfeği ile kafasını uçurdu.
Translate from turco to inglés

Ben tavuğun kafasını kestim.
Translate from turco to inglés

Sanki kulağına su kaçmış gibi kafasını sallıyor.
Translate from turco to inglés

Tom onun kafasını uçurdu.
Translate from turco to inglés

Sonra o oldukça mahcup hissetti ve kafasını kanadının altına sakladı; çünkü ne yapacağını bilmiyordu.
Translate from turco to inglés

Onların kafasını karıştırıyorsun.
Translate from turco to inglés

Onun kafasını karıştırıyorsun.
Translate from turco to inglés

Tom Mary'nin bahsettiği şeyi anlamış gibi kafasını salladı.
Translate from turco to inglés

Kafasını kaşıdı.
Translate from turco to inglés

O, bir devekuşu gibi, kafasını kuma gizler.
Translate from turco to inglés

Onlar tavuğun kafasını kestiler.
Translate from turco to inglés

Eğer dikkatli olmazsan köpek senin oyuncağın kafasını koparacak.
Translate from turco to inglés

Mary'nin açıklaması Tom'un kafasını karıştırdı.
Translate from turco to inglés

Tom kafasını tamamen kaybetti.
Translate from turco to inglés

Tom kafasını pencereden dışarı çıkardı.

Tom kafasını salladı ve gülümsedi.

Tom kafasını kaldırdı ve gülümsedi.

Bana onun kafasını getir.

Tom Mary'nin kafasını duvara vurdu.

Tom kedinin kafasını okşadı.

Sami, Leyla'nın kafasını karıştırmaya çalışıyordu.

Sami, onu tanımayı imkansız hale getirmek için Leyla'nın kafasını kesti.

Sami, Leyla'nın kafasını bir kovaya koydu.

Sami, Leyla'nın cesedinin kafasını kesti.

Sami, Leyla'nın kafasını kesti.

Sami banyoda düştü ve kafasını vurdu.

Onu ağlarken görmesin diye kafasını çevirdi.

Tom kafasını çaresizlikle salladı.

Tom kitaplardan kafasını kaldırmıyor.

Kafasını usturaya vurdurmuş.

Billy sık sık kafasını pencereye çarpar.

Tom kafasını yastığa koyar koymaz uykuya daldı.

Yalan yanlış bilgilerle insanların kafasını karıştırma.

Tom geçen yaz kafasını kazıttı.

Öğrencilerin kafasını karıştırdın.

Tom kafasını kitaplara gömdü.

Kitabı bırakıp kafasını kaldırdı.

Kafasını toparlamak için zamana ihtiyacı vardı.

Herkes kendi kafasını yaşıyor.

Tom kafasını suyun üstünde tutmayı zar zor başarabildi.

Sami kafasını kazıttı.

Bu aralar kafasını kaşıyacak zamanı olmuyor.

Arabanın camına kafasını dayamış düşünceli düşünceli yolu izliyordu.

Ali deve kuşu gibi kafasını kuma gömerek gerçeklerden kaçmaya çalışıyor.

İnsan kafasını yastığa koyduğunda hayalini kurabileceği bir şeyler olmalı.

Ali şahane bir şeyin kafasını yaşıyor, ama daha ne olduğunu çözemedim.

Problem çözme insan kafasını hayli geliştiren bir işlemdir.

Karl, Rima'nın kafasını kopardı.

Vladimir kafasını bir şeye çarptı.

Tom sadece sizlerin kafasını karıştırmaya çalışıyor.

Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés