Learn how to use kal in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Bizimle burada kal.
Translate from turco to inglés
Hoşça kal, Sayoko.
Translate from turco to inglés
Almancada nasıl "hoşça kal" denir?
Translate from turco to inglés
Hoşça kal.
Translate from turco to inglés
Zayıf kal.
Translate from turco to inglés
Bizimle kal.
Translate from turco to inglés
Ne alışveriş yapacak ne de anneme hoşça kal diyecek vaktim vardı.
Translate from turco to inglés
Hoşça kal demeden odadan ayrıldı.
Translate from turco to inglés
Ne alışveriş etmek ne de anneme hoşça kal demek için zamanım vardı.
Translate from turco to inglés
Muayene odasından tam ayrılırken doktor hoşça kal diyerek elini salladı.
Translate from turco to inglés
Hoşça kal dedi.
Translate from turco to inglés
Hoşça kal demeden telefonu kapadı.
Translate from turco to inglés
Hoşça kal demeden dışarı çıktı.
Translate from turco to inglés
John hoşça kal bile demeden gitti.
Translate from turco to inglés
Tom Mary'ye hoşça kal dedi.
Translate from turco to inglés
Gerçekten hoşça kal demeliyim.
Translate from turco to inglés
Olduğun yerde kal.
Translate from turco to inglés
Ondan uzak kal.
Translate from turco to inglés
Hoşça kal demek için geldim.
Translate from turco to inglés
Burada kal ve onu bekle.
Translate from turco to inglés
O, gülümsedi ve hoşça kal dedi.
Translate from turco to inglés
Hareket etme ve sessiz kal.
Translate from turco to inglés
Lütfen istediğin kadar kal.
Translate from turco to inglés
Olduğun yerde kal, geleceğim ve seni alacağım.
Translate from turco to inglés
Hoşça kal ve teşekkürler.
Translate from turco to inglés
Ben sadece hoşça kal demek için uğradım.
Translate from turco to inglés
Sanırım hoşça kal dememin zamanıdır.
Translate from turco to inglés
Onlar gitmeden önce onlara hoşça kal demeye git.
Translate from turco to inglés
O hoşça kal demeden evden ayrıldı.
Translate from turco to inglés
Hoşça kal demeden nasıl kapıdan çıkıp gidebildin?
Translate from turco to inglés
Lütfen temasta kal.
Translate from turco to inglés
Öğleye kadar evde kal.
Translate from turco to inglés
Lütfen bu gece evimde kal.
Translate from turco to inglés
Lütfen ben dönene kadar burada kal.
Translate from turco to inglés
Burada kal ve onu bekle, lütfen.
Translate from turco to inglés
Esperanto dilinde "hoşça kal" ve "merhaba" demek istiyorum. Yardım edebilir misin?
Translate from turco to inglés
Hoşça kal demeden uzaklaştı.
Translate from turco to inglés
Kal ve bizimle bir içki al.
Translate from turco to inglés
Biraz daha orada kal.
Translate from turco to inglés
Ben onu ararken sadece bir dakika yerinde kal.
Translate from turco to inglés
Orada kal.
Translate from turco to inglés
Benimle kal.
Translate from turco to inglés
Tom ile kal.
Translate from turco to inglés
Tam orada kal.
Translate from turco to inglés
Tom'la birlikte burada kal.
Translate from turco to inglés
Olduğun yerde kal yoksa öldürürüm.
Translate from turco to inglés
Olduğun yerde kal yoksa seni öldürürüm.
Translate from turco to inglés
Sakin kal.
Translate from turco to inglés
Burada kal dedim.
Translate from turco to inglés
Sırada kal.
Translate from turco to inglés
Fransızcada nasıl hoşça kal diyeceğimi bilmiyorum.
Translate from turco to inglés
Sen burada kal.
Translate from turco to inglés
Sen geride kal.
Translate from turco to inglés
Çok durgun kal.
Translate from turco to inglés
Burada kal.
Translate from turco to inglés
Oldukça durgun kal.
Translate from turco to inglés
Yatakta kal.
Translate from turco to inglés
Arkamda kal.
Translate from turco to inglés
Lütfen sessiz kal.
Lütfen burada kal.
Şimdi orada kal.
Sadece orada kal.
Sadece durgun kal.
Sadece sessiz kal.
Sadece objektif kal.
Sadece burada kal.
Sadece odaklı kal.
Sadece harika kal.
Sadece yakın kal.
Sadece sakin kal.
Hatta kal.
Okulda kal.
Lütfen otobüs tam bir durağa gelinceye kadar oturmuş olarak kal.
Rahatlayıncaya kadar görevinde kal.
Oturmuş olarak kal!
Hoşça kal, çok yakında görüşmek üzere!
Esperanto dilinde "hoşça kal" ve "merhaba" demek istiyorum. Yardım edebilir misiniz?
Hoşça kal bile demedin.
Hoşça kal, iyi yolculuklar.
Odanda kal.
Hoşça kal demeden yürüdü gitti.
Hoşça kal demeliyim.
Eğer acelen yoksa lütfen biraz daha kal.
Lütfen biraz daha kal.
Tom Mary'ye hoşça kal demeyi unuttu.
Gel ve Boston'da bizimle kal.
Şimdilik hoşça kal.
Artık Tom'la kal.
Olduğun yerde kal. Ben yoldayım.
Arabada kal.
Burada kal ve bana yardım et.
Hoşça kal dememesi kabalıktı.
Hoşça kal. Yarın görüşürüz.
Sessizce hoşça kal dedi.
Eğil ve öyle kal.
Tom Mary'ye bir hoşça kal öpücüğü vermek istedi ama Mary geri çekildi.
Hoşlandığın sürece burada kal.
Baba benimle kal! Karanlıktan korkarım.
İstediğin sürece kal.
Bu odada kal.