Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

turco example sentences with "kaldı"

Learn how to use kaldı in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ay bulutların üzerinde kaldı.
Translate from turco to inglés

O, üç hafta New York'ta kaldı.
Translate from turco to inglés

Taro üç gün boyunca Tokyo'da kaldı.
Translate from turco to inglés

Oğlan sessiz kaldı.
Translate from turco to inglés

O, kardan dolayı geç kaldı.
Translate from turco to inglés

Görünüşe göre, otobüs geç kaldı.
Translate from turco to inglés

Birçok tehlikelere maruz kaldı.
Translate from turco to inglés

Birkaç gün hava sıcak kaldı.
Translate from turco to inglés

Hey,teslimat tarihine az zaman kaldı,biliyor musun?Etrafta şaşkın şaşkın gezmeyi bırak.
Translate from turco to inglés

Sorun konusunda sessiz kaldı.
Translate from turco to inglés

Bu dersin bitmesine 10 dakika kaldı.
Translate from turco to inglés

O, Brezilya'ya gitti ve orada kaldı.
Translate from turco to inglés

İki gün boyunca otelde kaldı.
Translate from turco to inglés

Bir müddet sessiz kaldı.
Translate from turco to inglés

Büyük bir örümcek görünce donup kaldı.
Translate from turco to inglés

Tom akşam yemeğine geç kaldı.
Translate from turco to inglés

O, prensibine bağlı kaldı.
Translate from turco to inglés

O, bir süre burada kaldı.
Translate from turco to inglés

Bir süre sessiz kaldı.
Translate from turco to inglés

O, bir süre sessiz kaldı.
Translate from turco to inglés

Ona bir köpek aldı. Ancak, o köpeklere alerjisi vardı, bu yüzden birine vermek zorunda kaldı.
Translate from turco to inglés

Jim dışarı gitti, ama Mary evde kaldı
Translate from turco to inglés

Bir hafta boyunca hastanede kalmak zorunda kaldı.
Translate from turco to inglés

O her zaman orada kaldı.
Translate from turco to inglés

Onlar, altı fit yüksekliğinde bir duvara tırmanmak zorunda kaldı.
Translate from turco to inglés

Jefferson sakin kaldı.
Translate from turco to inglés

Babası öldükten sonra, o tek başına çalışmak zorunda kaldı.
Translate from turco to inglés

O çoğu zaman okula geç kaldı.
Translate from turco to inglés

O, tatilde hastalandı ve bir doktor bulmak zorunda kaldı.
Translate from turco to inglés

Kemikler buzda donmuş olarak kaldı.
Translate from turco to inglés

Partinin sonunda, sadece iki misafir kaldı.
Translate from turco to inglés

Babam alışveriş yaparken annem arabada kaldı.
Translate from turco to inglés

Başkan Washington'a dönmek zorunda kaldı.
Translate from turco to inglés

Kendi başına evde kaldı.
Translate from turco to inglés

O bütün gün evde kaldı.
Translate from turco to inglés

Sadece biraz süt kaldı.
Translate from turco to inglés

Herkes onun cesaretine hayran kaldı.
Translate from turco to inglés

O sadece Çizmeli Kedi görüntüsünü kullanmak zorunda kaldı. Ben onun sadık uşağıydım.
Translate from turco to inglés

Askerler düşman ateşine maruz kaldı.
Translate from turco to inglés

Otobüs on dakika geç kaldı.
Translate from turco to inglés

Otobüs geç kaldı gibi görünüyordu.
Translate from turco to inglés

Denizaltı yüzeye doğru ince bir buz tabakasını yarıp geçmek zorunda kaldı.
Translate from turco to inglés

Öğretmen tüm öğrencileri değerlendirmek zorunda kaldı.
Translate from turco to inglés

Yüzlerce alan sel suları altında kaldı.
Translate from turco to inglés

Sokaklar ve evler sel altında kaldı.
Translate from turco to inglés

Dün Mary bütün gün evde kaldı.
Translate from turco to inglés

Philip ve Sheila geç kaldı. Ben de geç kaldım mı?
Translate from turco to inglés

O, orada en fazla dört gün kaldı.
Translate from turco to inglés

Gerisi size kaldı!
Translate from turco to inglés

Sabaha sadece birkaç saat kaldı.

Param az kaldı.

Tom uygulama sırasında sol dizini incitti, bu yüzden John oyunu yerinde oynamak zorunda kaldı.

Tom hasta olduğu için iş dönüşü evde kaldı.

Tom bir acil durum çağrısı aldı ve işi terk etmek zorunda kaldı.

Tom testin birinden geçti fakat diğerinden kaldı.

Tom arabasını yanlış yere park ettiği için ceza ödemek zorunda kaldı.

Tom iş için Boston'a gitmek zorunda kaldı.

Tom Mary ile Boston'a gitmek zorunda kaldı.

Tom Yaz boyu Boston'da kaldı.

Tom Boston'a geri dönmek zorunda kaldı.

O günlerce yiyeceksiz idare etmek zorunda kaldı.

O yıllarca sefil bir hayat sürdürmek zorunda kaldı.

O yaz boyunca Nagano'da kaldı.

O, evden istasyona çok fazla yük taşımak zorunda kaldı.

O, evine giden on milin tamamını yürümek zorunda kaldı.

O kısa bir süre orada kaldı.

O, kısa bir süre o bölgede kaldı.

Dün Tom bütün gün evde kaldı.

Hükümet, dış politikasında değişiklikler yapmak zorunda kaldı.

Tom hayatı boyunca fakir kaldı.

Tom yaya geçidinden geçmediği için ceza ödemek zorunda kaldı.

Amerikan askerleri 1933 yılına kadar Nikaragua'da kaldı.

Tom uyuya kaldı.

Tom her şey için kendisi ödemek zorunda kaldı.

O, yurtdışında eğitim almak için part-time çalışmak zorunda kaldı.

Dün birkaç çocuk okuldan erken ayrılmak zorunda kaldı.

O dün bütün gün boyunca evde kaldı.

Geçen yılın kömür çıktısı standardın gerisinde kaldı.

Tom tüm yaşamı boyunca bekar kaldı.

Tom Mary'nin cesaretine gerçekten hayran kaldı.

Tom sadece işleri olduğu gibi kabul etmek zorunda kaldı.

Tom üç hafta boyunca hastanede kalmak zorunda kaldı.

Tom otobüsü yakalamak için koşmak zorunda kaldı.

Tom bir iş için koşmak zorunda kaldı.

Tom hastaneye gitmek zorunda kaldı.

Tom geldiği yoldan geri dönmek zorunda kaldı.

Tom bir kolera aşısı yaptırmak zorunda kaldı.

Tom Mary'nin haklı olduğunu kabul etmek zorunda kaldı.

Savaşın bir sonucu olarak, çok sayıda mağdur kaldı.

Tom bir trafik sıkışıklığında saplanıp kaldı.

Tom, yurdunun dışında kilitli kaldı.

Waseda dünkü oyunda Keio ile berabere kaldı.

O, kaderini kabul etmek zorunda kaldı.

O, sözlerini dikkatle seçmek zorunda kaldı.

Taro tükürdüğünü yalamak zorunda kaldı ve istifa etti.

O, ne söyleyeceğini bilmediği için, sessiz kaldı.

O sonunda çekilmek zorunda kaldı.

Arkadaşlarına ayak uydurmadığı için, o sonunda geride kaldı.

Bu ayın başına kadar bizimle kaldı.

Sık sık olduğu gibi, Mike, bu öğleden sonra toplantı için geç kaldı.

Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés