Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

turco example sentences with "kalmış"

Learn how to use kalmış in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.

İş için kimi seçeceğine karar vermek sana kalmış.
Translate from turco to inglés

Bu iş için başvuruda bulunmak size kalmış.
Translate from turco to inglés

Ne yapılacağı size kalmış.
Translate from turco to inglés

Yarım kalmış işten nefret ederim.
Translate from turco to inglés

Bu madde, asite maruz kalmış olmalı.
Translate from turco to inglés

Saatim beş dakika geri kalmış.
Translate from turco to inglés

Kararı vermek size kalmış.
Translate from turco to inglés

Zaman size kalmış.
Translate from turco to inglés

Saat on dakika geri kalmış.
Translate from turco to inglés

Tom donanmada kalmış olmayı dilemeye başladı.
Translate from turco to inglés

O, fikrini ifade etmede geri kalmış.
Translate from turco to inglés

Dün toplantıya geç kalmış gibi görünüyor.
Translate from turco to inglés

Akşam yemeğini nerede yediğimiz benim için dert değil. O tamamen sana kalmış.
Translate from turco to inglés

Bu size kalmış.
Translate from turco to inglés

Tamamen size kalmış.
Translate from turco to inglés

Fiyat sana kalmış.
Translate from turco to inglés

Size kalmış.
Translate from turco to inglés

Karar vermek size kalmış.
Translate from turco to inglés

Onu yapmak sana kalmış.
Translate from turco to inglés

O tamamen sana kalmış.
Translate from turco to inglés

Karar vermek sana kalmış.
Translate from turco to inglés

Seçim tamamen size kalmış.
Translate from turco to inglés

Oraya gidip gitmeyeceğimize karar vermek sana kalmış.
Translate from turco to inglés

Saatimi ayarlamalıyım. Geri kalmış.
Translate from turco to inglés

Ne yapacağına karar vermek size kalmış.
Translate from turco to inglés

Cebimde kalmış para bulmadım.
Translate from turco to inglés

Geç kalmış sayılmazsın.
Translate from turco to inglés

Bu konuda karar vermek size kalmış.
Translate from turco to inglés

Ne yapacağına karar vermek sana kalmış.
Translate from turco to inglés

Alıp almamak size kalmış.
Translate from turco to inglés

İsterseniz gidebilirsiniz, size kalmış.
Translate from turco to inglés

Çalışıp çalışmamak size kalmış.
Translate from turco to inglés

Gidip gitmemek sana kalmış.
Translate from turco to inglés

Gitmek isteyip istemediğinize karar vermek size kalmış.
Translate from turco to inglés

O sana kalmış.
Translate from turco to inglés

Seçim size kalmış.
Translate from turco to inglés

Kol saatim geri kalmış olmalı.
Translate from turco to inglés

Bence ikimize kalmış.
Translate from turco to inglés

Belki Tom'un kalmış biraz şekeri vardır.
Translate from turco to inglés

Onunla ne yapacağınız size kalmış.
Translate from turco to inglés

Onlarla ne yapacağınız size kalmış.
Translate from turco to inglés

Bu tamamen Tom'a kalmış.
Translate from turco to inglés

O Tom'a kalmış.
Translate from turco to inglés

O size kalmış.
Translate from turco to inglés

Şimdi onlara kalmış bir şey.
Translate from turco to inglés

Bu bize kalmış.
Translate from turco to inglés

Bu sana ve bana kalmış.
Translate from turco to inglés

Bu şimdi size kalmış.
Translate from turco to inglés

Bu sana kalmış, Tom.
Translate from turco to inglés

Bu tamamen size kalmış.
Translate from turco to inglés

Şişenin dibinde kalmış biraz su vardı.
Translate from turco to inglés

Lütfen saati ayarlar mısınız. Geri kalmış.
Translate from turco to inglés

Mademki yetişkinsin, ne yapacağına karar vermek sana kalmış.
Translate from turco to inglés

Şişede kalmış biraz şarap var.
Translate from turco to inglés

Ben söyleyeceğimi söyledim, şimdi gerisi sana kalmış.
Translate from turco to inglés

Hiçbir zaman hiçbir şey için geç kalmış sayılmayız.

Tom muhtemelen Boston'da kalmış olabilir.

Bu tamamen sana kalmış.

Sana geç kalmış mutlu bir doğum günü diliyorum.

Tren geç kalmış gibi görünüyor.

Şimdi bana kalmış.

O onlara kalmış.

O ona kalmış.

O onlara kalmış, bana değil.

O tamamen onlara kalmış.

Bir adamın 11 tane koyunu varsa ve onların 9'u öldüyse geriye kaç tane koyunu kalmış olur?

Çok fazla kalmış elma yok.

Bu Tom'a kalmış, bana değil.

Yemeği nerede yediğimiz umurumda değil. Bu tamamen sana kalmış.

O seni öldürmek ya da yaşamana izin vermek bana kalmış!

Tom ağzı açık kalmış görünüyordu.

Boş zamanınızı nasıl geçireceğiniz size kalmış.

O öfkeden nefes nefes kalmış.

Üzülerek söylüyorum ki bu karar bize kalmış bir şey değil.

Tom bir şeyi yarım kalmış bırakmayı sevmiyor.

Karar sana kalmış ama ben ikinci seçeneği öneririm.

Bunu yapmak bize kalmış.

Tom'un arabası bir hizmet için geç kalmış.

Mary'nin yapması gereken şeyi yaptığından emin olmak Tom'a kalmış.

Yirmi dokuz yıldır Çernobil'de radyasyona maruz kalmış tilkiler artık insanlardan korkmuyor ve onların ellerinden yemeye hazırlar.

Bu size kalmış değil.

Şimdi Tom'a kalmış.

Tom'un bunu yapmadığından emin olmak bize kalmış.

En kötü ihtimalle sadece otuz dakika geç kalmış olacaksın.

Ruslar Donetsk'i Ukraynalılara geri verdiğinde, orada ayakta kalmış tek bir bina olmayacak.

Bardağın dibinde kalmış biraz şarap var.

Yarım kalmış işleri sevmiyorum.

İlgilenmem gereken yarım kalmış işler var.

O saat geri kalmış.

Marika neden Japonlara bu kadar hayran kalmış?

Bu tünelin çökmeyeceğinden emin olmak mühendislere kalmış.

ıssız bir sahilde mahsur kalmış harap bir gemi

Tom geçmişte saplanıp kalmış.

Rosenfelderler geç kalmış olabilirler.

Tom nerede kalmış olabilir?

Son karar öğrencilere kalmış.

Son söz öğrencilere kalmış.

Kurbanların bilinmeyen sayısı moloz altında kalmış olabilir.

Eğer varsa, şişede kalmış biraz şarap var.

Tom'a yazmak ya da yazmamak size kalmış.

Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés