Learn how to use kazaya in a turco sentence. Over 75 hand-picked examples.
Bu kazaya neyin sebep olduğu tam bir sır.
Translate from turco to inglés
Genellikle öngörülemeyen hava tarafından kazaya sebep olundu.
Translate from turco to inglés
Kazaya sebep olduğuma son derece pişmanım.
Translate from turco to inglés
Tom bir kazaya karıştı.
Translate from turco to inglés
Kazaya kim neden oldu?
Translate from turco to inglés
O, kazaya tanıklık etti.
Translate from turco to inglés
Kazaya sahip olduğu için onu lanetledi.
Translate from turco to inglés
Onun dikkatsiz sürüşü kazaya sebep oldu.
Translate from turco to inglés
Onun dikkatsizliği kazaya neden oldu.
Translate from turco to inglés
Bir kazaya neden oldum.
Translate from turco to inglés
Kazaya neyin sebep olduğu hala açık değil.
Translate from turco to inglés
Kazaya ben sebep olmadım.
Translate from turco to inglés
O, kazaya ayrıntılı bir açıklama getirdi.
Translate from turco to inglés
Tom korkunç bir kazaya karıştı.
Translate from turco to inglés
Bir takım hataların birleşimi kazaya neden oldu.
Translate from turco to inglés
Polis taksi şoförünü kazaya sebep olmakla suçladı.
Translate from turco to inglés
Dikkatsizlik ciddi bir kazaya neden olabilir.
Translate from turco to inglés
Tedbir almayı bilmeyenin, kazaya kadere sığınmaya ne kadar hakkı olabilir?
Translate from turco to inglés
Kazaya sebep olan şoför, adamı gördü.
Translate from turco to inglés
Adam, kazaya sebep olan şoförü gördü.
Translate from turco to inglés
Caddeyi geçmekte olan adam, kazaya sebep olan şoförü gördü.
Translate from turco to inglés
Kazaya sebep olduğum için çok üzgünüm.
Translate from turco to inglés
Otobüs beklerken, bir kazaya şahit oldum.
Translate from turco to inglés
Doktor kazaya karışan dört kişiyi kurtardı.
Translate from turco to inglés
Bu kazaya ne sebep oldu?
Translate from turco to inglés
Bu rapora göre, Tom kazaya sebep olan kişiydi.
Translate from turco to inglés
Böyle bir davranış bir kazaya neden olabilir.
Translate from turco to inglés
Tom kazaya tanık oldu.
Translate from turco to inglés
Soru, kazaya kim sebep oldu?
Translate from turco to inglés
Tom bir kazaya uğradı.
Translate from turco to inglés
Yamada kazaya neden oldu.
Translate from turco to inglés
Mesele kazaya kimin neden olduğu.
Translate from turco to inglés
Onlar kazaya neden olduğu için Tom'u suçladı.
Translate from turco to inglés
Kazaya sebep olan kişi sen misin?
Translate from turco to inglés
Kazaya neyin sebep olduğunu düşünüyorsunuz?
Translate from turco to inglés
Başka kim kazaya tanık oldu?
Translate from turco to inglés
O, araba sürerken uykuya daldı ve kazaya sebep oldu.
Translate from turco to inglés
Kazaya karışan her iki araba tamamen tahrip olmuştu.
Translate from turco to inglés
Tom kazaya sebep olan kişi.
Translate from turco to inglés
Tom kazaya neden oldu.
Translate from turco to inglés
Ne kazaya neden oldu?
Translate from turco to inglés
Kazaya ne neden oldu?
Translate from turco to inglés
Kazaya neden olan sürücü, askıya alınmış bir ehliyetle araba kullanıyordu.
Translate from turco to inglés
Kazaya kaç tane araba karıştı?
Translate from turco to inglés
Kazaya karışan erkeklerden üçü hastaneye kaldırıldı.
Translate from turco to inglés
Tom ufak bir kazaya karıştı.
Translate from turco to inglés
Okula giderken kazaya tanık oldu.
Translate from turco to inglés
Tom direksiyon başında uyuyakalıp kazaya neden oldu.
Translate from turco to inglés
Tom araba sürerken uykuya daldı ve bir kazaya sebep oldu.
Translate from turco to inglés
Sürücülerden biri direksiyon başında uykuya daldı, kazaya sebep oldu.
Neyin kazaya sebep olduğunu bilmek istiyorum.
Tom neyin kazaya sebep olduğunu bilmek istiyor.
O bir kazaya uğradı ve bazı kemiklerini kırdı.
Pervasız sürüş bir kazaya neden olacaktır.
Kırmızı ışıkta geçerseniz, bir kazaya neden olma riskini göze alırsınız.
Tom bir kazaya karışmış olabilir mi merak ediyorum?
Kazaya neyin neden olduğunu ona söylediğimde Tom gülmeye başladı.
Sami insanların yaralanıp öldüğü bir kazaya karıştı.
Kazaya sebep olan sürücü bir yere ayrılmadı.
Tom kötü bir kazaya karıştı.
Onun dikkatsizliği bir kazaya neden oldu.
Tom hâlâ kazaya neyin neden olduğunu anlamaya çalışıyor.
Neyin kazaya sebep olduğunu biliyor musun?
Hiç ciddi bir kazaya karıştınız mı?
Tom, kazaya neyin sebep olduğunu bildiğini düşündüğünü söyledi.
Tom kötü bir kazaya karışmıştı.
Kazaya rıza gerek.
Kazaya şahit olan kimse yok.
Burası kazaya davetiye çıkarıyor.
Tom kazaya davetiye çıkarıyor.
Tom'un olduğu otobüs kazaya karışmıştı.
Kazaya tanık olmuştu.
Kazaya şahitlik etti.
Dikkatsiz sürücü zincirleme kazaya sebep oldu.
Tom ölümcül bir kazaya karıştı.