Learn how to use konuyu in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
O konuyu atımla konuşacağım.
Translate from turco to inglés
Lütfen yapabildiğiniz kadar kısa zamanda bu konuyu araştırın.
Translate from turco to inglés
Konuyu değiştirmeye çalıştım.
Translate from turco to inglés
Onlar konuyu araştırıyorlar.
Translate from turco to inglés
Konuyu ona bırakmaktan başka seçeneğimiz yoktu.
Translate from turco to inglés
Ben konuyu vurguladım.
Translate from turco to inglés
Konuyu görüşmemiz için iki saat çok kısa.
Translate from turco to inglés
Ben konuyu yeniden değerlendireceğim.
Translate from turco to inglés
Onun yokluğu konuyu zorlaştırmaktadır.
Translate from turco to inglés
Tom, Mary'den konuyu John'la tartışmamasını rica etti.
Translate from turco to inglés
O, konuyu açıkça belirtmiştir.
Translate from turco to inglés
Tom bu sabah toplantıda konuyu gündeme getirmedi.
Translate from turco to inglés
Tom Mary'den konuyu başka biriyle tartışmamasını rica etti.
Translate from turco to inglés
Bu özel konuyu neden seçtiniz?
Translate from turco to inglés
Sadece birkaç öğrenci konuyu anladı.
Translate from turco to inglés
Konuyu kapatalım.
Translate from turco to inglés
Biz konuyu tartıştık.
Translate from turco to inglés
O konuyu değiştirdi.
Translate from turco to inglés
O konuyu anlamıyor.
Translate from turco to inglés
Konuyu değiştirme.
Translate from turco to inglés
Konuyu değiştirelim.
Translate from turco to inglés
Konuyu çalışmak zorundayız.
Translate from turco to inglés
Konuyu araştıracağız.
Translate from turco to inglés
Bu konuyu vurgulamak istiyorum.
Translate from turco to inglés
Konuyu fazla abartıyorsun.
Translate from turco to inglés
O, konuyu bana özel olarak anlattı.
Translate from turco to inglés
O, aniden konuyu değiştirdi.
Translate from turco to inglés
Konuyu büyüleyici buldum.
Translate from turco to inglés
En çok hangi konuyu seversiniz?
Translate from turco to inglés
Ben özellikle bu konuyu vurgulamak istiyorum.
Translate from turco to inglés
Esas branş olarak hangi konuyu seçtin?
Translate from turco to inglés
Her neyse, bu zor konuyu gündeme getirebildiğin için memnunum.
Translate from turco to inglés
Konuyu detaylı olarak açıkladı.
Translate from turco to inglés
Konuyu anlamamış gibi görünüyor.
Translate from turco to inglés
Bu konuyu duymamış olabilirsin.
Translate from turco to inglés
Konuyu bugün tartışalım.
Translate from turco to inglés
Bob o konuyu derin derin düşündü.
Translate from turco to inglés
Bu konuyu toplantıda tartışacağız.
Translate from turco to inglés
Patronumla konuyu tartışacağız.
Translate from turco to inglés
Konuyu gayet iyi biliyorum.
Translate from turco to inglés
Konuyu genel olarak konuştuk.
Translate from turco to inglés
Konuyu araştıracağını söylüyor.
Translate from turco to inglés
Konuyu ciddi olarak göz önünde bulundurmadım.
Translate from turco to inglés
Konuyu size daha sonra açıklayacağım.
Translate from turco to inglés
Konuyu kendi aramızda tartıştık.
Translate from turco to inglés
Konuyu birbirimizle tartıştık.
Translate from turco to inglés
Konuyu halletmeden bırakmamalıyız.
Translate from turco to inglés
Konuyu derhal araştırmalısın.
Translate from turco to inglés
Konuyu babamla tartışacağım.
Translate from turco to inglés
O, konuyu değiştirmede çok iyidir.
Translate from turco to inglés
Polis konuyu incelemeye başladı.
Translate from turco to inglés
Asal sayılar hayata benzerler, onlar tamamıyla mantıklıdır ama bütün zamanınızı bu konuyu düşünerek harcasanız dahi belirli bir kural bulmak imkansızdır.
Bu konuyu açıklığa kavuşturmak için yardımınıza minnettarım.
Konuyu açıkladığın için teşekkür ederim.
Tom konuyu Mary ile tartışmaya çekindi.
Bu konuyu kapatabilir miyiz?
Bir portre yapmaya hazırlanırken, arkadaşlarım konuyu yakından incelemek için bir sürü fotoğraf çeker.
Tom konuyu değiştirdi.
Konuyu değiştir.
Sanırım konuyu anlamadın.
Konuyu anlamadığını düşünüyorum.
Bu konuyu tartışmak için özel bir isteğim yok.
Bu konuyu hemen tartışmak istemiyorum.
Tom ayrıntılı olarak konuyu açıkladı.
Hemen gelip konuyu araştıracağını duyurdu.
Konuyu değiştirme. Sorumu yanıtlamanı istiyorum.
Onun soruları, konuyu çok iyi anladığını gösteriyor.
Olmayan bir konuyu tartışıyorlar.
Şimdi, lütfen konuyu değiştirebilir miyiz?
İsteyen herkes bu konuyu kendi açısından gözlemleyebilir.
Konuyu seninle görüşmek için hazırım.
Bu konuyu seninle tartışmanın bir anlamı olduğunu sanmıyorum.
Bu konuyu yarın konuşacağız.
Bu konuyu seninle geçen gün konuştum, değil mi?
O konuyu Tom'a soracaktım ama hiç şansım olmadı.
Bu konuyu Tom'a da danışalım.
Tom o konuyu tartışmak istemiyor.
En iyisi bu konuyu göz ardı etmek.
Baştan seninle bu konuyu konuşmayı planlıyordum.
Konuyu anlamadım.
Bu konuyu uzun uzadıya düşündüm.
Tom konuyu değiştirmeye çalıştı.
Bu konuyu kapatıyorum.
Konuyu inceleyip bir sonuca varabildiniz mi?
Bu konuyu seninle kahvaltıda konuşacağız.
Hâlâ o konuyu tartışıyoruz.
Tom'la konuyu tamamıyla görüşmek için zamanım yoktu.
Tom konuyu Mary ile görüşmek istemedi.
Neden konuyu değiştirdin?
Konuyu değiştirebilir miyim?
Üzücü konuyu unut.
Bu yüzden o konuyu gündeme getirmedim.
Mary konuyu değiştirerek gerginliği azaltmaya çalıştı.
O konuyu bilen tek kişiydim.
Konuyu değiştirmemizin bir sakıncası var mı?
Tom'la konuyu ne kadar kısa sürede açıklığa kavuşturursan o kadar iyi olur.
Tom o konuyu düşündü ve Mary'nin haklı olduğunu kabul etti.
Burada o konuyu konuşmak istemiyorum.
Tom konuyu benimle konuşmalıydı.
Tom bu konuyu biliyor, değil mi?