Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

turco example sentences with "korkunç"

Learn how to use korkunç in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.

Dün hava korkunç derecede soğuktu.
Translate from turco to inglés

Kalabalık meydanda korkunç bir şey oldu.
Translate from turco to inglés

Bugün hava korkunç sıcak.
Translate from turco to inglés

Bu kulüp korkunç şekilde sıkıcıdır. Dans alanı boş ve sigara içme verandası tıka basa doludur.
Translate from turco to inglés

General John Pope korkunç bir hata yaptı.
Translate from turco to inglés

Sırp trenleri korkunç bir şekilde yavaş...
Translate from turco to inglés

Araba kazası olay yeri korkunç bir manzaraydı.
Translate from turco to inglés

Küçük erkek kardeşim dün gece korkunç bir rüya gördüğünü söylüyor.
Translate from turco to inglés

Onun dersleri korkunç sıkıcı.
Translate from turco to inglés

Ken korkunç bir soğuk algınlığı olmuş gibi görünüyor.
Translate from turco to inglés

Polis henüz bu korkunç suçu işlemiş kişiyi yakalamış değil.
Translate from turco to inglés

Gerçek savaş bu hikâyeden daha çok korkunç.
Translate from turco to inglés

Korkunç kazada düzinelerle insan yaralandı.
Translate from turco to inglés

Korkunç gürültü ilk defa gelen birini şaşırttı.
Translate from turco to inglés

Korkunç görünen örümcekler insanlara saldırmazlar.
Translate from turco to inglés

Tom korkunç bir suçun kurbanı.
Translate from turco to inglés

Annen sana bir şey öğretmedi mi? Korkunç biriyle karşılaştığında cüzdanını koru ve kıçını!
Translate from turco to inglés

Asla bunun gibi korkunç bir roman okumadım.
Translate from turco to inglés

Bu gerçekten korkunç.
Translate from turco to inglés

Batı Tunus'ta Kasserine'de korkunç bir savaş gerçekleşti.
Translate from turco to inglés

Korkunç bir kazaydı.
Translate from turco to inglés

Tom, korkunç bir baş ağrısı ile uyandı.
Translate from turco to inglés

Köydeki insanlar hâlâ Tom'un öldüğü korkunç şekilden bahsediyorlardı.
Translate from turco to inglés

O, merdivenin tepesinde korkunç bir yüz gördü.
Translate from turco to inglés

O gerçekten korkunç.
Translate from turco to inglés

Ben korkunç açım.
Translate from turco to inglés

O korkunç bir gündü.
Translate from turco to inglés

O, korkunç bir olaydı.
Translate from turco to inglés

O, korkunç bir kazaydı.
Translate from turco to inglés

Isı bugün korkunç.
Translate from turco to inglés

Korkunç bir diş ağrım var.
Translate from turco to inglés

Korkunç görünüyorsun.
Translate from turco to inglés

O, korkunç şekilde acıyor.
Translate from turco to inglés

Korkunç ağrılarım var.
Translate from turco to inglés

O, korkunç bir gündü.
Translate from turco to inglés

Düşman, şehirde korkunç bir katliam yaptı.
Translate from turco to inglés

Dün gece korkunç bir rüya gördüm.
Translate from turco to inglés

Bu korkunç köpeği nereden buldun?
Translate from turco to inglés

Geçen hafta korkunç bir şey oldu.
Translate from turco to inglés

Korkunç sahne onu ürpertti.
Translate from turco to inglés

Orada korkunç bir canavar yaşardı.
Translate from turco to inglés

Umutsuz insanlar çoğu kez korkunç şeyler yaparlar.
Translate from turco to inglés

Deprem korkunç bir deneyimdi.
Translate from turco to inglés

Ona son derece korkunç bir şey oldu.
Translate from turco to inglés

Yaraları yüzünden korkunç ağrı çekiyordu.
Translate from turco to inglés

Korkunç sahne onu korku içinde titretti.
Translate from turco to inglés

Otobanda korkunç bir kaza vardı.
Translate from turco to inglés

Yürümeye çalıştığımda, burada korkunç bir ağrı oluyor.
Translate from turco to inglés

Korkunç görünüyorsun, ne oldu?
Translate from turco to inglés

Keşke bu korkunç yerden gidebilsem.

Korkunç sahne onun tüylerini diken diken etti.

Ne kadar korkunç!

O zaman dikkatli olsaydı, korkunç kaza olmazdı.

Bu korkunç.

Ne korkunç bir hava!

Ne korkunç bir adam!

Köşede korkunç bir kaza oldu.

Burası korkunç canımı acıtıyor.

Korkunç haberim var.

Tom korkunç tehlikede.

Tom dün gece korkunç bir rüya gördü.

Tom bazı korkunç şeyler yaptı.

Tom korkunç bir şey yaptı.

Tom korkunç bir suç işledi.

O kadar korkunç mu?

Bu şey korkunç.

Bu korkunç görünüyor.

O korkunç görünüyor.

Korkunç görünüyor.

O korkunç değil mi?

Korkunç değil mi?

Ne korkunç bir soğuk.

Tom korkunç kokuyor.

Korkunç bazı şeyler oldu.

Tom korkunç.

Tom korkunç hissetti.

Atom bombası korkunç bir silahtır.

Hayatımda bazı korkunç şeyler yaptım.

Bu benim on bir yıllık hayatımdaki en korkunç günüm.

Şu korkunç değil mi?

Tom korkunç biçimde.

Geçen hafta burada korkunç bir fırtına vardı.

Bu korkunç bir hataydı.

Bu bütünüyle korkunç bir hata.

Tom korkunç bir araba kazasındaydı.

Tom korkunç bir kazaya karıştı.

Onlar Mary'ye korkunç bir şey olduğunu söylediler.

Ne korkunç hava!

Korkunç bir şey oldu.

Ne korkunç bir trajedi!

Alkolizm korkunç bir hastalıktır.

Çok korkunç bir şey.

Bu korkunç bir hata.

"Korkunç bir diş ağrım var" "Hemen bir dişçiye gitsen iyi olur"

Yokluğunda korkunç bir kaza oldu.

Ne kadar korkunç olaylar meydana geldi? Anne baban nerede? Kocana ne oldu?

Onun korkunç bir içki sersemliği var.

Bu korkunç bir düşünce.

Korkunç bir şey yapıyorsun.

Korkunç derecede meşgulüm çünkü raporun verilme tarihi yakındır.

Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés