Learn how to use koruma in a turco sentence. Over 49 hand-picked examples.
Çalışan her kimsenin kendisine ve ailesine insanlık haysiyetine uygun bir yaşayış sağlayan ve gerekirse her türlü sosyal koruma vasıtalarıyla da tamamlanan adil ve elverişli bir ücrete hakkı vardır.
Translate from turco to inglés
O, çevreyi koruma hakkında takdire şayan bir konuşma yaptı.
Translate from turco to inglés
Tom Çevre Koruma Ajansı için çalışıyor.
Translate from turco to inglés
Onlar koruma istediler.
Translate from turco to inglés
O, polislerden koruma istedi.
Translate from turco to inglés
Bütün ülkeler, tüm sınırları içindeki insan grupların ecdat yadigar eserlerini koruma ve gelecek nesillere aktarma sorumluluğu var.
Translate from turco to inglés
Tom koruma altında.
Translate from turco to inglés
Bu bir koruma alanı olarak adlandırıldı.
Translate from turco to inglés
Bir koruma dışarıda.
Translate from turco to inglés
Yakın koruma altında aylarca orada kaldı.
Translate from turco to inglés
Evimiz tarihi bir yapıdır ve koruma altındaki bir eser olarak listelenmiştir.
Translate from turco to inglés
Doğa Koruma Derneği kar amacı gütmeyen bir sivil toplum kuruluşudur.
Translate from turco to inglés
Ben bir koruma olmak istiyorum.
Translate from turco to inglés
Mary bir bayan koruma.
Translate from turco to inglés
Gelen bir koruma var.
Translate from turco to inglés
Kendini koruma terimi sizin için herhangi bir anlama geliyor mu?
Translate from turco to inglés
ENERGY STAR, işletmelerin ve bireylerin tasarruf yapmasına ve üstün enerji verimliliği ile iklimimizi korumasına yardımcı olan bir ABD Çevre Koruma Ajansı gönüllü programıdır.
Translate from turco to inglés
Koruma hücre kapısını kilitledi.
Translate from turco to inglés
Anne ve babalar, çocukları için koruma sağlarlar.
Translate from turco to inglés
Tüm insanlar sağlıklı ve kültürlü yaşam minimum standartlarını koruma hakkına sahip olacaktır.
Translate from turco to inglés
Onu koruma altında tutun.
Translate from turco to inglés
Bazı test soruları koruma görevlileri için adil değil.
Translate from turco to inglés
Koruma gözlüğünü takıyor olmalısın.
Translate from turco to inglés
Bu müze bir yangın koruma sistemi ile donatılmıştır.
Translate from turco to inglés
Tom 24 saat koruma altındadır.
Translate from turco to inglés
Tom teknik olarak koruma gözlüğü takıyor olmalı.
Translate from turco to inglés
Bu sistemin dahili bir koruma devresi var.
Translate from turco to inglés
Tom bir infaz koruma memuru.
Translate from turco to inglés
Geri çekme cinsel yolla bulaşan hastalıklara karşı koruma sağlamaz.
Translate from turco to inglés
Prezervatifler cinsel yolla bulaşan hastalıklara karşı koruma sağlar.
Translate from turco to inglés
Tom onu korumak için iki koruma tuttu.
Translate from turco to inglés
O, Kraliyet Kuşları Koruma Derneği'nin bir üyesidir.
Translate from turco to inglés
Hiçbir koruma yok.
Translate from turco to inglés
Sana bir koruma ataması için Tom'a rica ettim.
Translate from turco to inglés
Bir sahil koruma helikopteri gemiye yaklaştı.
Translate from turco to inglés
Günaha karşı birkaç iyi koruma vardır ama en emini korkaklıktır.
Translate from turco to inglés
Fadıl sevgi ve kendini koruma arasında seçim yapmaya zorlandı.
Translate from turco to inglés
Koruma kullandınız mı?
Translate from turco to inglés
Tom bir koruma kiralamalı.
Translate from turco to inglés
Tom, koruma hakkına sahip değil.
Translate from turco to inglés
Trabzon'da Hakları Koruma adlı bir dernek bulunduğu gibi İstanbul'da da, Trabzon ve Çevresini Bağımsızlaştırma Derneği vardı.
Müslüman halkı Rumların boyunduruğu altında bırakmayıp yaşama haklarını ve varlıklarını koruma amacıyla, Trabzon'da da birtakım kişiler ayrıca bir dernek kurmuşlardı.
Aşılar mutasyonlu virüslere karşı da koruma sağlayacak mı?
Reaktif zırh üstten gelecek tehditlere karşı koruma sağlıyor mu?
Çevreyi koruma konusu son derece günceldir ve gelecekte de güncelliğini kaybetmeyecektir.
İtibarını koruma konusunda çaresizdi.
Tom itibarını koruma konusunda çaresizdi.
Koruma alanında envaiçeşit mahlukata rastlamak olasılık dahilinde.
Her yıl 4 Ekim'de Hayvanları Koruma Günü kutlanır.