Learn how to use kurtuluş in a turco sentence. Over 26 hand-picked examples.
Bu kısır döngüden kurtuluş görülmüyor.
Translate from turco to inglés
Ölüm tek kurtuluş mu?
Translate from turco to inglés
Kurtuluş veya lanet olup olmadığını belirlemek mümkün değildir.
Translate from turco to inglés
Sakarya müzesinde kurtuluş savaşı dönemine ait eserler var.
Translate from turco to inglés
O, Kadın Kurtuluş Hareketinde bir eylemciydi.
Translate from turco to inglés
Bu sefaletten kurtuluş düşünülemez.
Translate from turco to inglés
“Bir memlekette, namuslular, namussuzlar kadar cesur olmadıkça, o memlekette kurtuluş yoktur”
Translate from turco to inglés
"Etik kültür," olmadan insanlık için kurtuluş yoktur.
Translate from turco to inglés
Uzun yıllardır saman nezlesi çektiğim için bu ilaç gerçekten bir kurtuluş gibiydi.
Translate from turco to inglés
Sami kilisede kurtuluş buldu.
Translate from turco to inglés
Durumun korkunçluğu ve ağırlığı karşısında, her yerde, her bölgede birtakım kişilerce kurtuluş yolları düşünülmeye başlanmıştı.
Translate from turco to inglés
Felaketin korkunçluğunu ve ağırlığını anlamaya başlayanlar, bulundukları çevreye ve sezebildikleri etkilere göre kurtuluş çaresi saydıkları yollara başvuruyorlar.
Translate from turco to inglés
Komutanlar ve subaylar, Genel Savaş'ın bunca sıkıntı ve güçlükleriyle yorgun, yurdun parçalanmakta olduğunu görmekle yürekleri kan ağlıyor; gözleri önünde derinleşen karanlık felaket uçurumunun kıyısında kafaları, çıkar yol, kurtuluş yolu aramakta.
Translate from turco to inglés
Ulus ve ordu, kurtuluş yolu düşünürken bu atadan gelen alışkanlık dolayısıyla kendinden önce yüce halifeliğin ve padişahlığın kurtuluşunu ve dokunulmazlığını düşünüyor.
Translate from turco to inglés
Kurtuluş yolu ararken, İngiltere, Fransa, İtalya gibi büyük devletleri gücendirmemek, temel ilke gibi görülmekteydi.
Translate from turco to inglés
Öyleyse, kurtuluş yolu ararken iki şey söz konusu olmayacaktı.
Translate from turco to inglés
Bu durum ve koşullar karşısında kurtuluş için, nasıl bir karar düşünülebilirdi?
Translate from turco to inglés
Üçüncü karar, bölgesel kurtuluş yollarına yöneliktir.
Translate from turco to inglés
Gündüze ait olan bizlerse, iman ve sevgi zırhını kuşanıp başımıza miğfer olarak kurtuluş umudunu giyerek ayık duralım.
Translate from turco to inglés
Çünkü Tanrı dünyayı o kadar çok sevdi ki, biricik Oğlu'nu verdi. Öyle ki, O'na iman edenlerin hiçbiri mahvolmasın, hepsi sonsuz yaşama kavuşsun. Başka hiç kimsede kurtuluş yoktur. Bu göğün altında insanlara bağışlanmış, bizi kurtarabilecek başka hiçbir ad yoktur.
Translate from turco to inglés
Boris Johnson'un Kurtuluş Savaşı'na şiddetle muhalefet eden Türk büyük dedesi hain olarak görülüp linç edilmişti.
Translate from turco to inglés
Bir memlekette namuslular namussuzlar kadar cesur olmadıkça o memlekette kurtuluş yoktur.
Translate from turco to inglés
Tek kurtuluş ölüm mü?
Translate from turco to inglés
Dikkat edilirse, bize bugünkü vatanımızı ve devletimizi sağlayan Kurtuluş Savaşı Muharebeleri'nden sadece Başkomutan Meydan Muharebesi'ni ülke çapında, programlı törenlerle kutluyoruz.
Translate from turco to inglés
İslami Kurtuluş Cephesi, Cezayir'in bütün kontrolünü ele geçirmeye çalıştı.
Translate from turco to inglés
İslami Kurtuluş Cephesi, Cezayir'deki en popüler parti haline geldi.
Translate from turco to inglés