Learn how to use kutsal in a turco sentence. Over 87 hand-picked examples.
Müslümanların kutsal kitabı Kur'an-ı Kerim'dir.
Translate from turco to inglés
Kutsal İnek!
Translate from turco to inglés
Kutsal inek!
Translate from turco to inglés
Bu, kutsal topraktır.
Translate from turco to inglés
Kutsal Kuran bize, Allah'a inançlı olmayı ve her zaman doğru konuşmayı emreder.
Translate from turco to inglés
Müslümanların kutsal kitabı Kur'an'ın dedikleri doğru mu?
Translate from turco to inglés
İnekler Hindular için kutsal hayvanlardır.
Translate from turco to inglés
Ruhun geldiğini ve kaldığını gördüğün adam Kutsal Ruhla vaftiz edecek olandır.
Translate from turco to inglés
Ruhun kimin üzerine inip durduğunu görürsen, Kutsal Ruh'la vaftiz eden odur.
Translate from turco to inglés
Başlangıç için Kudüsü ziyaret ettim-üç büyük din için kutsal bir yer.
Translate from turco to inglés
Kutsal Kitabı okudun mu?
Translate from turco to inglés
Ne okumam gerektiği konusunda emin değilim: Harry Potter'mu yoksa Kutsal Kitap mı?
Translate from turco to inglés
Kutsal ağaç kutsal ağaçlığın ortasında durur.
Translate from turco to inglés
Benim cümlelerim kutsal değildir.
Translate from turco to inglés
Hiç Eski kutsal kitabı okudun mu?
Translate from turco to inglés
Haydutlar kutsal kaseyi çaldılar.
Translate from turco to inglés
Tüm kutsal kitapları okumam gerekecek.
Translate from turco to inglés
Protestanlar azizleri kutsal saymazlar.
Translate from turco to inglés
Eski Mısır'da kediler kutsal hayvandı.
Translate from turco to inglés
O doğumundan beri yaşadığı en kutsal sevinci hissetti.
Translate from turco to inglés
Hiçbir şey kutsal değildir.
Translate from turco to inglés
Tatoeba: Detaylara dikkatin kutsal olduğu yerde ceza hızlıdır.
Translate from turco to inglés
İnekler Hindistan'da kutsal hayvanlar olarak düşünülür.
Translate from turco to inglés
Hiçbir şey kutsal değil.
Translate from turco to inglés
Kutsal Kitap boyunca kırk sayısının bu kullanımını bulursunuz.
Translate from turco to inglés
Renk tüm görünen şeylerin en kutsal unsurudur.
Translate from turco to inglés
Göklerdeki Babamız, adın kutsal kılınsın.
Translate from turco to inglés
Kutsal makarna!
Translate from turco to inglés
Kutsal yazıların orijinal dilini bilmeden, nasıl onlar hakkındaki yorumlarına güvenebilirsin?
Translate from turco to inglés
Kutsal yazıların orijinal dilini hiç kimse bilmez.
Translate from turco to inglés
"Kutsal Savaş" adının biraz alaycı geldiğini düşünmüyor musun?
Translate from turco to inglés
Tom tüm Kutsal Kitabı başından sonuna kadar okudu.
Translate from turco to inglés
Bu İspanyol kalesi güzel bir kutsal tapınağa dönüştürüldü.
Translate from turco to inglés
Kudüs, Yahudilerin kutsal kentidir.
Translate from turco to inglés
İnekler, Hindular için kutsal hayvanlardır.
Translate from turco to inglés
"Eski Ahit" Kutsal Kitabın ilk parçasıdır.
Translate from turco to inglés
"Yeni Antlaşma" Kutsal Kitabın ikinci parçasıdır.
Translate from turco to inglés
Kutsal Roma Cermen İmparatorluğu 1806 yılında sona erdi.
Translate from turco to inglés
Kutsal yazılar, çöl insanlarından geliyor.
Translate from turco to inglés
Hindistan'da inekler kutsal hayvanlardır.
Translate from turco to inglés
Rahip kutsal yağ sürme ayinini yönetti.
Translate from turco to inglés
Bu hayvan kutsal mı?
Translate from turco to inglés
Kutsal ayin iki kez ertelendikten sonra gerçekleşti.
Translate from turco to inglés
Kutsal hafta Paskalyadan tam bir hafta öncedir.
Translate from turco to inglés
Kutsal guacamole!
Orta çağlarda, Kutsal Yazılara karşı çıkan herhangi biri öldürüldü.
Benim kitabım tüm mühendisler için kutsal kitap oldu.
Tek kutsal, katolik ve apostolik kiliseye inanıyor musunuz?
Kutsal Cumadan sonra Paskalya gelir.
Kutsal Engizisyon, Papa 3. Lucius ile başladı.
Muhteşem tapınakta kutsal tören düzenlendi.
Kahve, üniversite öğrencilerinin kutsal içeceğidir.
Bugün bizim için kutsal bir gündür.
Alçakgönüllülük yedi kutsal erdemden biridir.
Tom, Tatoeba'nın en kutsal "simgelerinden" biridir. Bu nedenle, o dokunulmazdır.
Mitolojiye göre Prometheus tanrılardan gelen kutsal ateşi çaldı.
Araştırmacılar, kanser araştırmalarının Kutsal Kasesini bulmuş olabileceklerine inanıyorlar.
Efsaneye göre, Fransız besteci Alkan, evindeki çalışmasında, kutsal Yahudi kitabı Talmud'a ulaşmaya çalışırken çöken bir kitaplık tarafından öldürüldü.
Kutsal Roma İmparatorluğu 1806 yılında sona erdi.
Tanrıların Oğulları, biz kutsal tohumlarız. Bir gün, biz Babamızın olduğu şey olacağız.
Hiçbir şey kutsal değil mi?
İnekler Hindistan'da kutsal bir hayvan olarak kabul edilir.
Muhafızlar kutsal ve dokunulmazlar.
Kilise onlara kutsal yer teklif etti.
Tom her zaman yanında bir Kutsal Kitap taşır.
Museviler, Hristiyanlar ve Müslümanlar Kudüs'ün kutsal bir şehir olduğu konusunda hemfikir.
Kutsal şeylere karşı şaka bile olsa bu kadar saygısızca konuşma.
Bağımsızlığa ulaşıncaya değin, bütün ulusla birlikte, özveriyle çalışacağıma kutsal inançlarım adına ant içtim.
Yedinci günü kutsadı. Onu kutsal bir gün olarak ayırdı. Çünkü Tanrı o gün yaptığı, yarattığı bütün işi bitirip dinlendi.
Şabat Günü'nü kutsal sayarak anımsa.
“Başkaldırıyı ortadan kaldırmak, günaha son vermek, suçu bağışlatmak, sonsuza dek kalıcı doğruluğu sağlamak, görüm ve peygamberliği mühürlemek, En Kutsal'ı meshetmek için senin halkına ve kutsal kentine yetmiş hafta kadar zaman saptanmıştır.
Siyon'da, yani Yeruşalim'de sağ kalanlara, “Yeruşalim'de yaşıyor” diye kaydedilenlere, “Kutsal” denilecek.
Bu nedenle gidin, bütün ulusları öğrencilerim olarak yetiştirin; onları Baba, Oğul ve Kutsal Ruh'un adıyla vaftiz edin.
Bunlar, tıpkı bizim gibi Kutsal Ruh'u almışlar. Suyla vaftiz olmalarına kim engel olabilir?
Bizler gibi Kutsal Ruh'u alan bu insanların vaftiz edilmesini önlemek için kim onları sudan geri çevirebilir?
Gidin bütün ulusları öğrencim yapın. Onları Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adıyla vaftiz edin.
Rus papaz Aleksandr Goryaçev, Tver şehrini aşırı alkol tüketimi ve zinadan korumak için havadan kutsal suyla yıkadı.
Kutsal kentin, yeni Yeruşalim'in gökten, Tanrı'nın yanından indiğini gördüm. Güveyi için hazırlanmış süslü bir gelin gibiydi.
İnsanların, Kutsal Savaş'ın iyi bir amaç uğruna olduğunu nasıl söyleyebildiğine anlam veremiyorum.
Evlilik kutsal bir müessese.
Ramazan bizim için kutsal bir ay.
Kudüs, İslam'da Mekke ve Medine'nin ardından üçüncü en kutsal şehirdir.
Kur'an-ı Kerim İslam dininin kutsal kitabıdır.
Neden Meryem'in kutsal olduğunu söylüyorsun?
Yeruşalim en kutsal ve en önemli Yahudi şehridir.
Kur'an, İslam'ın kutsal kitabıdır.
Ocağın altısı Ortodoksların kutsal gecesidir.