Learn how to use mahkum in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
İdama mahkum oldu.
Translate from turco to inglés
Tom, Mary'nin katilini mahkum etmemiz için ihtiyacımız olan delili buldu.
Translate from turco to inglés
Katilin suçu kanıtlandı ve ömür boyu hapse mahkum edildi.
Translate from turco to inglés
Tom beş ay hapse mahkum oldu.
Translate from turco to inglés
Beni diz çökmeye mahkum etmek istiyorsun, değil mi?
Translate from turco to inglés
Ben bu kadar acı çekmeye mahkum muydum?
Translate from turco to inglés
Mahkum bir polisi öldürmüş olduğunu reddetti.
Translate from turco to inglés
Ölüm hücresindeki birçok mahkum ölmek istediklerini söylüyorlar.
Translate from turco to inglés
Ben bir mahkum muyum?
Translate from turco to inglés
Planınız başarısızlığa uğramaya mahkum.
Translate from turco to inglés
En tehlikeli mahkum kaçtı.
Translate from turco to inglés
Kırbaçlandıktan sonra mahkum cevap verdi.
Translate from turco to inglés
Sen bir suçtan mahkum edildin mi hiç?
Translate from turco to inglés
Masum birini mahkum etmektense suçlu bir adamı kurtarmayı göze almak daha iyidir.
Translate from turco to inglés
Amerika Birleşik Devletleri dünya mahkum nüfusunun neredeyse dörtte birine sahip.
Translate from turco to inglés
Tom Mary'yi mahkum eden jürideydi.
Translate from turco to inglés
Tom asla suçtan mahkum edilmedi.
Translate from turco to inglés
Herkes Tom'un mahkum edilmesini istiyor.
Translate from turco to inglés
Biz mahkum oluyoruz.
Translate from turco to inglés
Tom mahkum edilmişse aile adımız mahvolacak.
Translate from turco to inglés
Tom'un eski bir mahkum olduğunu bilmiyor muydun?
Translate from turco to inglés
O gıyaben ölüme mahkum edildi.
Translate from turco to inglés
Bir mahkum musun?
Translate from turco to inglés
Tom üç müebbet hapis cezasına mahkum edildi.
Translate from turco to inglés
O mahkum bir kundakçı.
Translate from turco to inglés
Üniversiteye girmek için diplomasında tahrifat yapan Oslo'lu bir öğrenci hapse mahkum edildi.
Translate from turco to inglés
Onlar mahkum değil.
Translate from turco to inglés
Tom sonunda mahkum edildi.
Translate from turco to inglés
Tom daha sonra mahkum edildi.
Translate from turco to inglés
Ölüm hücresindeki birçok mahkum ölmek istemediğini söylüyor.
Translate from turco to inglés
İki gün önce kaçan mahkum hâlâ serbest.
Translate from turco to inglés
Devlet ceza evinden üç uzun dönem mahkum kaçtı.
Translate from turco to inglés
Biz mahkum değiliz.
Translate from turco to inglés
Tom hapishanede 10 yıl hapis cezasına mahkum edildi.
Translate from turco to inglés
2013'te Tom çocuk kaçırmadan mahkum edildi.
Translate from turco to inglés
Hırsızlık nedeniyle üç yıl hapse mahkum edildim.
Translate from turco to inglés
Tom mahkum edildi ve idam edildi.
Translate from turco to inglés
Tom Jackson'ın suçu kanıtlandı, ölüme mahkum edildi ve idam edildi.
Translate from turco to inglés
Tom adam öldürmeden mahkum edildi.
Translate from turco to inglés
Tom 2013 yılında mahkum edilmişti.
Translate from turco to inglés
Tom pazartesi günü mahkum edildi.
Translate from turco to inglés
Tom ikinci derece cinayetten suçlu bulundu ve on yıl hapse mahkum edildi.
Translate from turco to inglés
Tom ölümcül silahla saldırıdan mahkum edildi.
Translate from turco to inglés
O mahkum ama masum.
Translate from turco to inglés
Tom mahkum oldu mu?
Translate from turco to inglés
Mahkum serbesttir.
Translate from turco to inglés
Şartlı tahliye edilen mahkum mahallesinde yaşamaya başladı.
Translate from turco to inglés
Tom bir soygundan dolayı 20 yıl kapalı cezaevinde kalmaya mahkum edildi.
Plan başından beri başarısızlığa mahkum edildi.
Mahkum edilen tüm insanlar öldürüldü.
Üç kişi mahkum edildi.
Tom zaten mahkum edildi.
Tom cezai ehliyeti olmayanlar için olan bir hapishanede ömür boyu hapse mahkum edildi.
Tom mahkum edilmedi.
Tom o hapishanede ömür boyu hapse mahkum tek hükümlü olduğunu öğrendi.
Kaçak bir mahkum olan Tom, plastik cerrahi yoluyla görünümünü değiştirmeye çalıştı.
Sapıklık bazen insanların ölüme mahkum edildiği bir suçtu.
Hakim Tom'u altı ay hapse mahkum etti.
Tom haksız yere mahkum edilmişti.
Tom'un 20 Ekimde mahkum edilmesi planlanıyor.
Tom vergi kaçakçılığından mahkum edildi.
Bak bu, şimdiye kadar gördüğüm en tuhaf mahkum grubu.
Onun kaçan bir mahkum olabileceği aklımın ucundan geçmedi.
Tom'un Mary ile ilişkisi onun en iyi arkadaşı ile yattığı andan itibaren mahkum edildi.
Benim mahkum için sempati duymam mı gerekiyor?
Tom şartlı tahliye olmaksızın ömür boyu hapse mahkum edildi.
Mahkeme onu ölüme mahkum etti.
Fadıl tekrar 21 yıl hapse mahkum edildi.
Fadıl silahla ilgili bir ihlal nedeniyle tutuklandı ve mahkum edildi.
Fadıl ölüme mahkum edilecek.
Tom federal ceza evinde üç yıla mahkum edildi.
Leyla ölüme mahkum edilen ilk göçmen kadındı.
Ben ölüme mahkum edildim.
Tom pazartesi günü mahkum olacak.
Leyla işkenceden mahkum edildi.
Tom, şartlı tahliye imkanı olmaksızın ömür boyu hapse mahkum edildi.
Tom'un büyüklüğe mahkum olduğunu ben her zaman biliyordum.
Tom üç yıl hapse mahkum edildi.
Sami zehirli iğneyle ölüme mahkum edildi.
Sami daha sonra ölüme mahkum edildi.
Tom mahkum olmuş bir katilin erkek kardeşidir.
Sami mahkum olmuş bir katildi.
Sami, Leyla'ya karşı daha fazla mahkum edici delil getirdi.
Sami, Leyla'ya benzer biçimde suçlu bulundu ve ömür boyu hapse mahkum edildi.
Sami tıpkı Leyla gibi suçlu bulundu ve ömür boyu hapse mahkum edildi.
Sami mahkum olacağını asla düşünmemişti.
Sami çifte cinayetten mahkum oldu.
Sami çifte cinayetten mahkum edildi.
Tom mahkum edildi.
Tom henüz mahkum edilmedi.
İnkar edilmez bir şey varsa mahkum suçludur.
Tom mahkum edilmişti.
Mahkum turuncu bir tulum giydi.
Washington, İran’ı istila etmenin aşırı maliyetli olacağını ve muhtemelen başarısızlığa mahkum olacağını çok iyi biliyor.
Ölüme mahkum edildi.
Suçlu bulunup idama mahkum edildi.
Sami parmaklıklar ardında altmış yıla mahkum oldu.
Aliu gıyaben ömür boyu hapse mahkum edilmişti.
Bu kırk dört kurumun yasal kapasitesi otuz sekiz bin iki yüz yirmi yedi mahkum.
Planınız başarısızlığa mahkum.