Learn how to use mesih in a turco sentence. Over 16 hand-picked examples.
Ne Musevi, ne de musevi olmayan, ne köle ne de özgür vardır, ne erkek ne de dişi vardır, zira Mesih İsa'da hepiniz birsiniz.
Translate from turco to inglés
Ben Mesih değilim ama O'nun öncüsü olarak gönderildim.
Translate from turco to inglés
Mesih İsa Budist oldu.
Translate from turco to inglés
Küstahlığın, senin Mesih kompleksinden geliyor.
Translate from turco to inglés
Mesih yükseldi.
Translate from turco to inglés
İsa Mesih benim kurtarıcımdır.
Translate from turco to inglés
Benim İsa Mesih ile kişisel bir ilişkim var.
Translate from turco to inglés
Mesih biz zamanlar tüm insanlar için öldü.
Translate from turco to inglés
İsa Mesih kurtarıcımdır.
Translate from turco to inglés
Sanki bu öğleden sonra mesih geliyormuş gibi hayatlarımızı yaşamamız gerekir.
Translate from turco to inglés
İsa Mesih ve Kral Charles adına buradayız.
Translate from turco to inglés
Hatalısınız. Papa Cenapları her açıdan hatalıdır. Mesih buraya Kolomb'la birlikte gelmedi. Gelen Deccaldi. Yerli soykırımı, II. Dünya Savaşındaki soykırımdan daha kötüydü, papa bile bunu inkar edemez.
Translate from turco to inglés
Artık ne Yahudi ne Grek, ne köle ne özgür, ne erkek ne dişi ayrımı var. Hepiniz Mesih İsa'da birsiniz.
Translate from turco to inglés
Eğer İsa Mesih eylül veya ekimde doğmuşsa Katolikler aralık ayının sonunda kimin doğumunu kutlar?
Translate from turco to inglés
Hiçbir Mesih bizi kurtarmaya gelmiyor.
Translate from turco to inglés
Bizi kurtarmak için hiçbir Mesih gelmiyor.
Translate from turco to inglés