Learn how to use mevcut in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Büyük bedenimiz var, ama o renk mevcut değil.
Translate from turco to inglés
Mevcut tek oda iki kişiliktir.
Translate from turco to inglés
Aşk mevcut değildir.
Translate from turco to inglés
Bütün öğrenciler mevcut değiller.
Translate from turco to inglés
Araştırma için mevcut az paramız var.
Translate from turco to inglés
Mevcut evimiz çok küçük, bu nedenle taşınmaya karar verdik.
Translate from turco to inglés
Çok sayıda öğrenci toplantıda mevcut.
Translate from turco to inglés
Cuma gösterisi için mevcut hiç bilet yoktu.
Translate from turco to inglés
Üzgünüz, iletişim kurmaya çalıştığınız kişi mevcut değil.
Translate from turco to inglés
Biz, mevcut koşullar altında daha fazla fiyat indirimi teklif edemeyiz.
Translate from turco to inglés
Bu kitap Japonya'da mevcut değildir.
Translate from turco to inglés
Hepsi birlikte beş kişi mevcut vardı.
Translate from turco to inglés
Yarın mevcut olmayacağım.
Translate from turco to inglés
O, mevcut değil.
Translate from turco to inglés
Alice, toplantıda mevcut değildi, değil mi?
Translate from turco to inglés
Herkes mevcut.
Translate from turco to inglés
Onlardan hiçbiri mevcut değil.
Translate from turco to inglés
Onların hepsi mevcut değil.
Translate from turco to inglés
Onların hepsi mevcut değiller.
Translate from turco to inglés
Bütün öğrenciler mevcut.
Translate from turco to inglés
Araba bugün mevcut değildir.
Translate from turco to inglés
Senin mevcut olmanda ısrar ediyorum.
Translate from turco to inglés
Oda servisi hâlâ mevcut mu?
Translate from turco to inglés
Mevcut kırk kişi vardı.
Translate from turco to inglés
O, hastalıktan dolayı mevcut değil.
Translate from turco to inglés
Gerekli donanımın listesi burada mevcut.
Translate from turco to inglés
Toplantıda on iki kişi mevcut.
Translate from turco to inglés
Soruna basit bir çözüm muhtemelen mevcut.
Translate from turco to inglés
Şu anda mevcut değil.
Translate from turco to inglés
Güvenli ve etkili bir tedavi mevcut değil.
Translate from turco to inglés
Hangi ödeme seçenekleri mevcut?
Translate from turco to inglés
Bu çevrede gaz mevcut mu?
Translate from turco to inglés
Bu gece için mevcut bir oda var mı?
Translate from turco to inglés
Mevcut sisteme inançlarını kaybettiler.
Translate from turco to inglés
Mevcut olanların hepsi plana karşıydı.
Translate from turco to inglés
Doktor sadece hafta içlerinde mevcut.
Translate from turco to inglés
Onlar mevcut durumdan memnun.
Translate from turco to inglés
Mevcut olanlar habere şaşırdılar.
Translate from turco to inglés
Ona mevcut bütün insanlar tarafından gülündü.
Translate from turco to inglés
O mevcut değil.
Translate from turco to inglés
Büyük bir benzin talebi mevcut.
Translate from turco to inglés
iPad hakkında hoşlanmadığım tek şey Apple'ın Uygulama Mağazasında mevcut olmayan uygulamaları kolaylıkla kuramamandır.
Translate from turco to inglés
Heyet üyelerinin hepsi mevcut.
Translate from turco to inglés
Komite üyelerinin hepsi mevcut.
Translate from turco to inglés
Mevcut kiracıları birikmiş kira borcunu ödemedikleri için mahkemeye vererek tahliye etti.
Translate from turco to inglés
Tom mevcut değil.
Translate from turco to inglés
Mevcut olacağım.
Translate from turco to inglés
Tom mevcut.
Translate from turco to inglés
Mevcut en az yüz kişi vardı.
Translate from turco to inglés
Muhalefet kazanmış olsaydı mevcut politikalardan keskin bir çıkış gerektirmezdi.
Translate from turco to inglés
Ben senin için mevcut değilim.
Tom şu anda mevcut değil. Bir mesaj alabilir miyim?
Mevcut toplantıların sıklaştırılması ve iletişime daha fazla ağırlık verilmesi gündeme getirildi.
Basit gelecek zaman denilen şey İngilizce sınavında kabul edilse bile, o mevcut değildir.
Mutluluk mevcut olmadığı için, onsuz mutlu olmaya gayret etmeliyiz.
Onlardan hiçbiri toplantıda mevcut değildi.
Onların hepsi bugün toplantıda mevcut değil.
Bildiğim kadarıyla, bu mevcut tek çeviri.
Mevcut adayların bir listesi vardı.
Mevcut zaman iyi bir zaman.
Hayatın kökenine dair çeşitli teoriler mevcut.
Size rehberlik etmek için hiçbir ders kitabı cevabının mevcut olmayacağı durumlar olacaktır.
Tom ve Mary her ikisi de mevcut.
Büyük ölçülerimiz mevcut, ama maalesef o renkten yok.
En azından mevcut yüz kişi vardı.
O muhtemelen hâlâ mevcut.
O artık mevcut değil.
Bu video bölgenizde mevcut değil.
Mevcut konumunuz nedir?
Ancak, mevcut rüzgar miktarı konumu ve yılın sezonu ile değişir.
Mevcut kabine hakkında ne düşünüyorsun?
En büyük asal sayı mevcut değil.
Bizim hâlâ mevcut odalarımız var.
Turlar mevcut.
İçecekler mevcut.
Ek bilgi mevcut değildi.
Fazladan detaylar hemen mevcut değil.
Şu anda hiçbir ek bilgi mevcut değil.
Onlar hâlâ mevcut.
Biletler online olarak mevcut.
Burada biletler mevcut.
Biletler şimdi mevcut.
Tom bu gece mevcut.
Tom şimdi mevcut.
Kitabın sadece Almancası mevcut.
Her mevcut araba kullanılıyor.
Araba kazaları ile ilgili mevcut yasa değişiklikler gerektirir.
Mevcut bütün erkekler smokin giyiyorlardı.
İhtiyacımız olan bilgi çeşidi her zaman mevcut değil.
Çevre kirliliğinin bir sonucu olarak gölde hiçbir yaşam formu mevcut değil.
O mevcut yasaları görmezden geldi.
Bu dergi Japonya'daki herhangi bir büyük şehirde mevcut.
Halkın geneli mevcut hükümetten memnun değil.
O kitap sadece bir mağazada mevcut.
Hiçbir antidot mevcut değildir.
Biletler otuz dolara kapıda mevcut.
Daha fazla ayrıntı mevcut değildi.
O ürün hâlâ mevcut mu?
O mevcut değildi.
Mevcut anlaşmanın iki kopyası basıldı ve iki taraf tarafından imzalanacak.