Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

turco example sentences with "milyonlarca"

Learn how to use milyonlarca in a turco sentence. Over 81 hand-picked examples.

Pazar öğleden sonra yağmurlu bir günde kendileriyle ilgili ne yapacaklarını bilmeyen milyonlarca insan ölümsüzlük için can atıyorlar.
Translate from turco to inglés

Her iki tarafta da milyonlarca asker ölüyordu.
Translate from turco to inglés

Onu milyonlarca kez gördüm.
Translate from turco to inglés

Milyonlarca insan işlerini kaybettiler.
Translate from turco to inglés

Milyonlarca insan işlerini kaybetti.
Translate from turco to inglés

Milyonlarca işçi işlerini kaybetti.
Translate from turco to inglés

Alaska'da milyonlarca vahşi hayvan yaşıyor.
Translate from turco to inglés

Hükümet milyonlarca dolar borçlandı.
Translate from turco to inglés

Milyonlarca insan bütün birikimlerini kaybetti.
Translate from turco to inglés

Her yıl milyonlarca insan açlıktan ölüyor.
Translate from turco to inglés

Pirinç milyonlarca insanı besleyen bir tahıldır.
Translate from turco to inglés

Milyonlarca çiftçi başka iş aramak zorunda kaldı.
Translate from turco to inglés

Tek bir dikkatsiz hata şirkete milyonlarca dolara mal oldu.
Translate from turco to inglés

Askerler onu tutukladı, gözlerini bağladı, sonra onu araçlarının arkasına götürdüler ve askerlerden biri onun dizine nişan aldı ve onu vurdu. Bu sahne filme çekildi ve dünyanın her yerinden milyonlarca insan bunu gördü.
Translate from turco to inglés

Bok ye - milyonlarca sinek yanılıyor olamaz.
Translate from turco to inglés

Milyonlarca teşekkürler.
Translate from turco to inglés

Milyonlarca dolarla ne yapacaktın?
Translate from turco to inglés

İnsanın sindirim sisteminde milyonlarca yararlı organizma yaşamaktadır.
Translate from turco to inglés

Bu tepede milyonlarca yıldız görebilirsin.
Translate from turco to inglés

Evrende milyonlarca yıldız var.
Translate from turco to inglés

Aile kurumunun yok olmakta olduğu, milyonlarca insanın seks partneri aradığı, cinsel ve parasal ahlaki çöküntü içinde bulunan bir şehirde yaşıyorum.
Translate from turco to inglés

Milyonlarca genç işsiz var.
Translate from turco to inglés

Milyonlarca insan işsiz kaldı.
Translate from turco to inglés

Milyonlarca insan tek bakışta Interlingua'yı anlar.
Translate from turco to inglés

Tom'un tasarımı şirkete milyonlarca dolar kazandırdı.
Translate from turco to inglés

Milyonlarca sorum var.
Translate from turco to inglés

Sana milyonlarca kez onu yapmamanı söyledim.
Translate from turco to inglés

Tom bir yılda milyonlarca dolar kazanır.
Translate from turco to inglés

Manyok kuraklığa dayanıklı bir ekindir ve bu nedenle milyonlarca insan için önemli bir temel gıdadır.
Translate from turco to inglés

Bir insan öldürürsen katil olursun. Milyonlarca insan öldürürsen fatih olursun. Herkesi öldürürsen bir Tanrı olursun.
Translate from turco to inglés

Şu anda dünyanın her yerinde Dünya Kupasını izleyen milyonlarca insan var.
Translate from turco to inglés

O, milyonlarca dolarlık bir köşkte yaşıyor.
Translate from turco to inglés

Şirketin milyonlarca dolarlık bir sermayesi var.
Translate from turco to inglés

Dan kasa dairesine girdi ve milyonlarca dolar çaldı.
Translate from turco to inglés

Şirketi desteklemeye çalışırken milyonlarca dolar harcandı.
Translate from turco to inglés

Her gün milyonlarca insan açlıktan ölüyor.
Translate from turco to inglés

Tom'un kitapları milyonlarca sattı.
Translate from turco to inglés

Konsey bilimsel araştırmalar için milyonlarca dolar ayırdı.
Translate from turco to inglés

Kurşun zehirlenmesi dünya genelinde milyonlarca çocuğun sağlığını tehlikeye atar.

Kömür, doğal gaz ve petrol, milyonlarca yıl önce yaşamış bitki ve hayvanların kalıntılarıdır.

Dünya çapında milyonlarca insan Nelson Mandela'nın ölümünün yasını tutuyor.

Onun kitabı milyonlarca kopya sattı.

Bu politikacı kamu fonlarından milyonlarca dolar çalmakla suçlandı.

Bu ülkede milyonlarca insan çok fazla bilgiden muzdarip.

Bir kişi ölürse bir trajedi, milyonlarca kişi ölürse bir istatistiktir.

Tom şirketten milyonlarca dolar ile kaçtı ve Akdeniz'de bir adada lüks bir hayat yaşıyor.

Tatoeba milyonlarca cümleye sahiptir ve her gün yüzlerce ve hatta binlerce daha eklenir.

Onun kitapları milyonlarca kopya satar.

Amerika Birleşik Devletleri'nde milyonlarca insan işsizdir.

Şistozomiazis milyonlarca insanı etkileyen ve ağır sakatlıklara ve hatta ölüme yol açabilen tropikal bir hastalıktır.

Her yıl, milyonlarca insan Afrika'da açlıktan ölmektedir.

Bu sahte haber Facebook'ta milyonlarca kez paylaşıldı.

Milyonlarca turist İstanbul'da bulunan Santa Sophia'yı ziyaret etmek için Türkiye'ye her yaz akın ediyor.

Bir insanın ölümü trajedi, milyonlarca kişinin ölümü bir istatistik.

Mali kriz sırasında milyonlarca Amerikalı evlerini kaybetti.

Her geçen gün dünyanın her yerinde milyonlarca insan sokaklarda açlıktan ölüyor.

Milyonlarca insan savaş sırasında hayatını kaybetti.

Gelecek hafta, milyonlarca insan TV programını izliyor olacak.

Bu politikalar milyonlarca iş yaratacaktır

Leyla milyonlarca dolar kazandı.

Milyonlarca Amerikalı izliyordu.

Temizleme, milyonlarca dolara mal olacak.

Neden milyonlarca yıl içinde bunu yapmak isteyebilirim?

Sami çevreyi korumak için milyonlarca dolar verdi.

Sami, Leyla'ya milyonlarca dolar verdi.

Sami'nin net serveti milyonlarca idi.

Bir asırdan fazla bir süre önce, Rusya'daki Tunguska Nehri vadisinin üzerindeki gökyüzünde bir kuyrukluyıldız veya bir göktaşı patladı. Patlamada yüzlerce mildeki milyonlarca ağaç yıkıldı.

Mercan resifleri milyonlarca türe ev sahipliği yapıyor.

Kuşkusuz bu dünyada her erkeğin ve kadının evlenmek için huyu huyuna, suyu suyuna tamamen denk birisi mutlaka vardır; fakat bir insanın sadece birkaç yüz kişiyle tanışma fırsatı bulduğu, bu birkaç yüz kişi içinden belki bir düzinesini yakından tanıdığı, bu bir düzinenin de ancak birkaçıyla dost olduğu göz önüne alınır ve de dünyada milyonlarca insanın yaşadığı hatırda tutulursa kolayca görülür ki dünya yaratıldığından beri doğru erkek doğru kadınla muhtemelen daha hiç karşılaşmamıştır.

Dünyada milyonlarca cami var.

Yeryüzünde milyonlarca insan var.

Erkeğin en lezzetli yeri başının etidir. Milyonlarca kadın yanılıyor olamaz.

Milyonlarca insan açlıktan ölüyor.

Dünyada her yıl "açlıktan" ya da "tedavi edilebilir hastalıklardan" ölen on milyonlarca insan adına barıştan söz etmek mümkün değildir.

Şirketimiz milyonlarca dolar içeride.

Şirketimiz milyonlarca dolar ekside.

Şirketimiz milyonlarca dolar zararda.

Milyonlarca insan, bok böceğinin yuvarlamaya tenezzül bile etmeyeceği osuruktan davalar uğruna birbirinin kanını döküyor.

Milyonlarca Arap ve Müslüman, Hamas'ı destekliyor.

Kışın o barid ve çetin atmosferinin üzerimizden hiç kalkmayacakmış hissinin, sonsuz kudretin şirin rahmetiyle ne kolay çözüldüğünü, ölmüş, kurumuş ağaçların ne kadar hızlı ve sühuletle yeşillenip çiçeklendiğini, defaten milyonlarca hayvanın etrafta nasıl cevelan eder hale geldiğiyle giderildiğini baharın gelmesiyle gösterir.

Bazı yıldızlar o kadar uzaktır ki ışıklarının bize ulaşması milyonlarca yıl sürer.

Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés