Learn how to use moda in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Önümüzdeki yıl şapkalar moda olacak.
Translate from turco to inglés
O tür elbise şimdi moda.
Translate from turco to inglés
Uzun saç şimdi moda değil.
Translate from turco to inglés
Bikiniler bu yıl moda gibi görünüyor.
Translate from turco to inglés
Uzun elbiseler bu yıl moda oldu.
Translate from turco to inglés
Tom'un kesinlikle bazı oldukça eski-moda fikirleri var.
Translate from turco to inglés
Moda çabucak değişir.
Translate from turco to inglés
Moda tasarımcısı olmayı umuyor.
Translate from turco to inglés
Uzun etekler moda.
Translate from turco to inglés
Paris'te moda nedir?
Translate from turco to inglés
Bu en son moda.
Translate from turco to inglés
Onun bir moda duygusu var.
Translate from turco to inglés
Şapkalar moda oluyorlar.
Translate from turco to inglés
Kırmızı moda değil.
Translate from turco to inglés
Favori moda mankenin kim?
Translate from turco to inglés
Favori moda tasarımcın kimdir?
Translate from turco to inglés
Siyah ceketler bu kış moda.
Translate from turco to inglés
Uzun etekler çok moda.
Translate from turco to inglés
Bugün moda modellerinin çok zayıf olduğunu düşünüyorum.
Translate from turco to inglés
Annesinin eski moda fikirleri var.
Translate from turco to inglés
O, şimdiki moda hakkında çok şey bilir.
Translate from turco to inglés
Sence üç köşeli şapkalar tekrar moda olur mu?
Translate from turco to inglés
Genellikle bir konser öncesinde seyirciden ya telefonlarını kapatmalarını ya da sessiz moda geçmelerini isteyen bir duyuru vardır.
Translate from turco to inglés
Tom Mary'nin ofisine girmeden önce telefonunu sessiz moda aldı.
Translate from turco to inglés
Mary bir moda tasarımcısı.
Translate from turco to inglés
Bayan böyle eski moda bir gömlek giymekte ısrar etti.
Translate from turco to inglés
"Cinsiyetçilik" gibi terimler şimdi moda.
Translate from turco to inglés
Mary moda tasarımcısıdır.
Translate from turco to inglés
Eski moda bir şey.
Translate from turco to inglés
Metodların çok eski moda.
Translate from turco to inglés
Mary, Paris'in en ünlü moda tasarımcısıdır.
Translate from turco to inglés
Aşk mektupları tedavülden kalktı artık. Şimdi moda kısa mesaj...
Translate from turco to inglés
Tom bir moda tasarımcısı olarak çalışırdı.
Translate from turco to inglés
Bu çok eski moda.
Translate from turco to inglés
Bu çok moda.
Translate from turco to inglés
O eski moda bir ifade.
Translate from turco to inglés
O bir moda tasarımcısı.
Translate from turco to inglés
Tom bir moda tasarımcısı olmayı umuyor.
Translate from turco to inglés
Mary moda ve makyajı seviyor.
Translate from turco to inglés
O moda kölelerinin yüzeyselliği ile alay ediyordu.
Translate from turco to inglés
Bu ünlü aktris, aynı zamanda bir moda ikonuydu.
Translate from turco to inglés
Mary en son moda trendleri hakkında her şeyi bilir.
Translate from turco to inglés
İbranice hiç eski moda değil ama oldukça modern, coşkun ve taze.
Translate from turco to inglés
Yılın moda kelimesi "dijital": dijital saatler, dijital mikrodalga fırınlar, hatta dijital dolma kalemler.
Translate from turco to inglés
O, daha yakın bir için tıraş kremiyle eski moda jilet kullanır.
Translate from turco to inglés
Anneannem bir avuç yeşil fasulyeyi çıkardı. Onları eski bir tavanın içine döktü. Sabırla onları kızarttı, bakır kulplu bir ahşap el değirmeninde öğüttü, sonucu eski moda bir Macar espresso makinesi içine sıktı, onu bir tepsiye koydu ve iki saat sonra, o kahveydi.
Moda değişken bir şeydir.
Bir sosyete moda toplumda iyi tanınan ve sosyal faaliyetlere ve eğlenceye düşkün bir kişidir.
Bu sadece şu can sıkıcı moda sözcüklerden biri.
Paris sendromu bir tür kültür şokudur. Şehrin moda merkezi imgesine kapılıp Paris'te yaşamaya başlayan, sonrasında yerel adetlere ve kültüre iyi uyum sağlayamayıp, zihinsel dengesini yitiren ve depresyona yakın belirtiler gösteren yabancıları tanımlamak için kullanılan psikiyatrik bir terimdir.
O her zaman moda kıyafetler giyer.
Bıyıklar birden moda oldu mu?
Tom'un fikirleri biraz eski moda.
Bu tür elbise oldukça moda oldu.
Kısa etekler yeniden moda oldu.
Moda umurumda değil.
Moda bir kısır döngüdür.
Kız kardeşim bir moda dergisinin abonesidir.
Onun eski moda fikirleri dünyaya uygun değil.
Bu, moda!
Kot şimdi kızlar arasında moda.
Senin düşüncelerin biraz eski moda.
Mary bir moda bağımlısı.
O bir moda kölesi.
Ben eski moda değilim.
O, şimdi bir moda haline geldi.
Bu elbise son moda mı?
Onun kötü bir moda anlayışı var.
Onun berbat bir moda anlayışı var.
Mary bir moda tutkunu.
O kelime eski moda.
O sözcük eski moda.
Veganizm bir moda değildir.
Bu tür bluz biraz eski moda görünmeye başlıyor.
Tom'un hiçbir moda anlayışı yoktur.
Tom bir moda tasarımcısı.
Votka içmek için yeni moda tarzı onu doğrudan göz yuvasına dökmektir. Ancak, böyle yapmak ciddi olarak görüşünüze zarar verebilir.
O moda için bir köledir.
Eski moda Noel yemeği yemeyi planlıyoruz.
Moda tasarımcıları geleneği bozuyor.
O şapka çok moda.
O eski moda bir şapka satıyor.
Onun moda zevki yok.
Bu yeni bir moda.
Eski moda Waterloo sobasında parlak bir ateş parlıyordu.
Bu moda olan şeyler.
O eski moda bir telaffuz.
Şu anda platin takı moda.
Onun gömleği berbat, o bir moda suçu.
Moda ya da makyajla ilgileniyor musun?
Sanal gerçeklik sadece geçici bir moda mıdır?
Bu ayakkabıların moda olduğunu düşünebilirsiniz, ama değiller.
Son yıllarda dağ bisikleti yarışları Japon gençleri arasında moda oldu.
Bir kuaför ya da moda tasarımcısı olmak istiyordum.
Moda dünyasında yaşıyorlar.
Moda modeli olmak ister misiniz?
Milano, İtalya'nın moda başkentidir.
Kızlar moda hakkında konuştu.
Boston'da son moda bu.
O kadar çok şeyler geçmişimizden geri dönüp, moda olup tutuluyorlar. Ahlak, saygı ve zekâ'nın yine moda olacağı günleri iple çekiyorum.