Learn how to use nesi in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Bir elin nesi var, iki elin sesi var.
Translate from turco to inglés
Tom'a ne olduğunu söylemenin nesi var?
Translate from turco to inglés
Keşke arabamın nesi olduğunu bilsem.
Translate from turco to inglés
Tom'un nesi var?
Translate from turco to inglés
Onun nesi var?
Translate from turco to inglés
Gözlerinin nesi var?
Translate from turco to inglés
Yaptığımızın nesi var?
Translate from turco to inglés
Boston'a tek başıma gitmemin nesi var?
Translate from turco to inglés
Bunun nesi eğlenceli?
Translate from turco to inglés
Bir elin nesi var? İki elin sesi var.
Translate from turco to inglés
Giyim tarzımın nesi var?
Translate from turco to inglés
Tom'un nesi vardı?
Translate from turco to inglés
Onun nesi olduğundan emin değilim.
Translate from turco to inglés
Tom'un nesi olduğundan emin değilim.
Translate from turco to inglés
Arabanın nesi olduğundan emin değilim.
Translate from turco to inglés
Tom'un bilgisayarının nesi olduğundan emin değilim.
Translate from turco to inglés
Doktorlar Tom'un nesi olduğunu bilmiyor.
Translate from turco to inglés
Benim fikrimin nesi var?
Translate from turco to inglés
Planımın nesi var?
Translate from turco to inglés
Bunların nesi var?
Translate from turco to inglés
Tom'un nesi olduğunu merak ediyorum.
Translate from turco to inglés
Onların nesi olduğunu bana söyle.
Translate from turco to inglés
Onun nesi olduğunu bana söyle.
Translate from turco to inglés
Onların nesi olduğunu merak ediyorum.
Translate from turco to inglés
Onun nesi olduğunu merak ediyorum.
Translate from turco to inglés
Onların nesi olduğunu biliyorum.
Translate from turco to inglés
Onun nesi olduğunu biliyorum.
Translate from turco to inglés
Onun nesi olduğunu gerçekten anlamıyorum.
Translate from turco to inglés
Seninkinin nesi var?
Translate from turco to inglés
Tom Mary'nin nesi olduğunu senin bildiğini söyledi.
Translate from turco to inglés
Tom'un nesi olduğunu bilmemiz gerekiyor.
Translate from turco to inglés
Tom Mary'nin nesi olduğunu bilmiyor.
Translate from turco to inglés
Tom Mary'nin nesi olduğunu bilmiyordu.
Translate from turco to inglés
Köpeğinin nesi var?
Translate from turco to inglés
Arabanın nesi olduğunu öğrendim.
Translate from turco to inglés
Tom'un nesi olduğunu biliyor musun?
Translate from turco to inglés
Tom'un nesi olduğunu öğrendim.
Translate from turco to inglés
Arabanızın nesi var?
Translate from turco to inglés
Bilgisayarımın nesi var?
Translate from turco to inglés
Giyinme tarzımın nesi var?
Translate from turco to inglés
Asansörün nesi var?
Translate from turco to inglés
Herkesin nesi var?
Translate from turco to inglés
Bana Tom'un nesi olduğunu söyle.
Translate from turco to inglés
Doktor Tom'un nesi olduğunu düşünüyor?
Translate from turco to inglés
Doktor senin omzunun nesi olduğunu düşünüyor.
Translate from turco to inglés
Yiyeceğin nesi var?
Translate from turco to inglés
Bunun nesi var?
Translate from turco to inglés
Işıkların nesi var?
Translate from turco to inglés
Telefonunuzun nesi var?
Translate from turco to inglés
Buzdolabının nesi var?
Translate from turco to inglés
Bu şeyin nesi var?
Translate from turco to inglés
Bugün herkesin nesi var?
Translate from turco to inglés
İki adam arabanın nesi olduğunu kontrol ediyor.
Translate from turco to inglés
Bir elin nesi var iki elin sesi var.
Translate from turco to inglés
Boston'un nesi var?
Translate from turco to inglés
Benim ağaç hasta görünüyor. Onun nesi var?
Translate from turco to inglés
O kadının nesi var?
Translate from turco to inglés
Bu şapka da neyin nesi?
O da neyin nesi?
Bunun nesi sıra dışı?
Pembe giyinmenin nesi yanlış?
Beyzbolun nesi bu kadar ilginç?
Bunun nesi eğlenceli olur ki?
Bu planın nesi var?
Peki, bunun nesi var?
Öpüşme tekniğimin nesi var?
Öpüşme tekniğimin nesi yanlış?
Bu resmin nesi yanlış?
Hepinizin nesi var?
Onun nesi olduğuna bakalım.
Yani benim fikrimin nesi var?
Onun nesi olduğunu biliyor musun?
Benim esprilerimin nesi var?
Bu insanların nesi var?
Televizyonumun nesi olduğunu sonunda buldum.
Süpürgenin nesi var?
Saçımın nesi var?
Tom'a gerçeği söylemenin nesi yanlış?
Çizgi roman kitapları okumanın nesi kötü?
Evinin etrafında çıplak koşmanın nesi var?
Seksi olmanın nesi var?
Hayvanat bahçelerinin nesi var?
Suyun nesi var?
Bacaklarımın nesi var?
Resmin nesi var?
Köpek yemenin nesi yanlış?
Köpek etini yemenin nesi yanlış?
Kel olmanın nesi var?
Kel olmanın nesi yanlış?
Sevilmeyecek nesi var?
Tom'un nesi oluyorsun?
Bu gürültü de neyin nesi?
Bunun nesi bu kadar güzel ya?
Bu velvele de neyin nesi?
Bu kuş sesleri de neyin nesi?
Bu da nesi?
Bu sorular da neyin nesi böyle?
Çıplak olmanın nesi yanlış?
Tam olarak onun nesi hoşuna gitmiyor?
Bu tuğlalar da neyin nesi?