Learn how to use nihayet in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Nihayet!
Translate from turco to inglés
O, nihayet IBM'in başkanı oldu.
Translate from turco to inglés
Nihayet bugün Cuma.
Translate from turco to inglés
Nihayet o eski arkadaşı ile irtibata geçebildi.
Translate from turco to inglés
Nihayet doktor olma hayali gerçekleşti.
Translate from turco to inglés
Bu giysiler nihayet kuru.
Translate from turco to inglés
Nihayet çalışmayı sona erdirdiler.
Translate from turco to inglés
Nihayet, onlar kanla özgürlüğü satın aldı.
Translate from turco to inglés
Altı saatlik tırmanıştan sonra, nihayet dağın zirvesine ulaşmayı başardık.
Translate from turco to inglés
Nihayet, o, sınavı geçmeyi başardı.
Translate from turco to inglés
"Tamam, pekala", Willie nihayet kabul etti.
Translate from turco to inglés
Büyük anlaşmazlıklara karşı zorlu bir mücadeleden sonra, onlar nihayet şirketi tekrar kendi ayakları üzerinde durdurdular.
Translate from turco to inglés
Nihayet, iki Kızılderili kabilenin şefleri savaş baltalarını gömmeye karar verdiler ve barış çubuğu tüttürdüler.
Translate from turco to inglés
Nihayet, Japonya'nın bu bölümüne bahar geldi.
Translate from turco to inglés
Vay be, işte nihayet Paris'teyiz. Önce nereyi gezsek?
Translate from turco to inglés
Nihayet, Mario prensesin sevgisini kazanmayı başardı.
Translate from turco to inglés
Nihayet akşama doğru yağmur durdu.
Translate from turco to inglés
Sabaj 02:00 de o nihayet çözümü buldu.
Translate from turco to inglés
Tom nihayet geçen yaz Boston'a gitti.
Translate from turco to inglés
Tom ve Mary nihayet evlenmeye karar verdiler.
Translate from turco to inglés
Yıllar süren hüsranlardan sonra, nihayet çabalarım meyve verdi.
Translate from turco to inglés
Nihayet sürekli formumu yeniden kazandım.
Translate from turco to inglés
O, nihayet isteğini gerçekleştirdi.
Translate from turco to inglés
Tom nihayet uykuya daldı.
Translate from turco to inglés
Sekiz ay sonra, nihayet gene kızlarla çıkmaya başladı.
Translate from turco to inglés
Boşanma kağıtlarını az önce imzaladım, nihayet özgürüm!
Translate from turco to inglés
Benim sıram nihayet geldi.
Translate from turco to inglés
Nihayet, ben testi geçtim.
Translate from turco to inglés
Nihayet planımızı onayladı.
Translate from turco to inglés
Nihayet, bir resim bitirdim.
Translate from turco to inglés
Dönem sınavları nihayet bitti.
Translate from turco to inglés
Tom nihayet sorunu anladı.
Translate from turco to inglés
Nihayet bu Yaz İngiltere'ye gittim.
Translate from turco to inglés
Tom nihayet Mary'den ayrılmaya karar verdi.
Translate from turco to inglés
Tom nihayet Mary ile bağlantı kurabildi.
Translate from turco to inglés
Tom nihayet uyandığında kuşluk vaktiydi.
Translate from turco to inglés
Başkan Pierce nihayet onu imzalamayı kabul etti.
Translate from turco to inglés
Birkaç ertelemeden sonra, uçak nihayet kalktı.
Translate from turco to inglés
İki taraf nihayet bir uzlaşma üzerinde anlaştılar.
Translate from turco to inglés
Yağışlı sezon nihayet bitti gibi görünüyor.
Translate from turco to inglés
Nihayet Tom'a telefonda eriştim.
Translate from turco to inglés
Hafta nihayet bitti.
Translate from turco to inglés
Okul nihayet bitti.
Translate from turco to inglés
Tom nihayet geldi.
Translate from turco to inglés
Bunu nihayet kabul ettiğini görüyorum.
Translate from turco to inglés
Tom nihayet Mary ile irtibat kurabildi.
Translate from turco to inglés
Tom nihayet arabasını çalıştırabildi.
Translate from turco to inglés
Çocuklar nihayet uyuyor.
Hazine nihayet ellerimde!
Tom nihayet Mary ile tanıştı.
Tom nihayet Mary'nin dikkatini çekti.
Tom nihayet Mary'nin ne yaptığını fark etti.
Teşekkürler, nihayet anladım.
Nihayet işi bitirebildi.
Nihayet o burada.
Nihayet bir karar verdim.
Nihayet ihtiyaç duyduğum her şeyim var.
Nihayet kırık bacağı iyileşti.
Nihayet serbest bırakıldım.
Tom nihayet yakalanmıştı.
Kız kardeşim nihayet nişanlandı.
Uzun süren tartışma nihayet sonlandı.
Nihayet oyuncağı satın aldım.
Baş ağrım nihayet bitti.
Tom nihayet dün beni aradı.
Şimdi nihayet biraz uyuyabileceğim.
Tahminin nihayet gerçek oldu.
Tüm hafta sonu sıkı çalıştıktan sonra, nihayet yaşanabilir bir daireye sahibiz.
Tom nihayet gitti.
Annem nihayet eve geldi.
Tom nihayet eve geldi.
Tom nihayet evine giderken yolunu buldu.
Nihayet.
Tom nihayet uyandığında nerede olduğunu bilmiyordu.
Tom nihayet öğle yemeği sırasında buraya geldi.
İkimiz nihayet yalnızız.
Yıllarca acı çektikten sonra, nihayet geçmişi unutmaya ve yeni bir hayata başlamaya karar verdi.
Tom nihayet Boston'dan ayrıldı.
Nihayet bugün onlarla buluştum.
Nihayet bugün onunla buluştum.
Tom nihayet affetti beni.
Nihayet, ilk bölümü bitirdik.
Tom nihayet onun yapmasını istediğimiz şeyi yaptı.
Tom nihayet sorun için bir çözüm buldu.
Tom nihayet bize inanıyor.
Nihayet Tom'la bir araya geldim.
İnsanların neden beni aptal yerine koyduklarını nihayet bana açıkladığın için teşekkürler.
Belki bu yıl nihayet Eurovision'u kazanırız.
Yağmur nihayet düzeliyor.
Nihayet yardımına ihtiyacımız olacak.
Bugün nihayet seni sevdiğimi söyleyecek cesareti topladım.
Onun hakkında gerçekten ne düşündüğümü bugün nihayet Tom'a söyleyeceğim.
Tom'un nihayet evet dediğini bana söyleme.
Yemek nihayet masaya geldi.
Nihayet Tatoeba'ya değişik dillerde 10,000 cümle katkıda bulundum.
Yağış mevsimi nihayet bitti gibi görünüyor.
Bugün nihayet ona seni seviyorum deme cesaretini buldum.
Nihayet kararımı verdim.
O nihayet planı uyguladı.
Nihayet zil çaldı.