Learn how to use oksijen in a turco sentence. Over 50 hand-picked examples.
Oksijen olmasaydı bütün hayvanlar uzun zaman önce ortadan kalkmış olurdu.
Translate from turco to inglés
Havadan gelen oksijen suda çözülür.
Translate from turco to inglés
Su, oksijen ve hidrojenden oluşur.
Translate from turco to inglés
Oksijen yanma için gereklidir.
Translate from turco to inglés
Oksijen yetersizliğinden öldü.
Translate from turco to inglés
Bir su molekülünün iki hidrojen atomu ve bir oksijen atomu vardır.
Translate from turco to inglés
Su hidrojen ve oksijen içerir.
Translate from turco to inglés
Hidrojen ve oksijen birleşerek suyu oluşturur.
Translate from turco to inglés
Aşk oksijen gibidir.
Translate from turco to inglés
Tropik yağmur ormanları oksijen üretir karbondioksit tüketir.
Translate from turco to inglés
Ağaçlar oksijen kaynağıdır.
Translate from turco to inglés
Oksijen olmadan hiçbir şey yakamazsınız.
Translate from turco to inglés
Vücut ısısı yükseliyor, nabız yükseliyor... Onun oksijen eksikliği durumu var.
Translate from turco to inglés
Ayda oksijen yok.
Translate from turco to inglés
Bir su molekülü üç atomdan oluşur: iki hidrojen ve bir oksijen.
Translate from turco to inglés
Odada neredeyse hiç oksijen yok.
Translate from turco to inglés
Ağaçlar oksijen yayar ve karbon dioksit emer.
Translate from turco to inglés
Havadaki oksijen seviyesi azalıyor.
Translate from turco to inglés
Zamanı da tıpkı oksijen gibi bir kaynak olarak düşünmeliyiz.
Translate from turco to inglés
Sen oksijen kaybısın.
Translate from turco to inglés
Oksijen, suyu oluşturmak için hidrojenle tepkir.
Translate from turco to inglés
Oksijen dünya hayatı için gereklidir.
Translate from turco to inglés
Hidrojen, karbon, azot, fosfor, oksijen, sülfür ve selenyum ametallerdir.
Translate from turco to inglés
Soluduğumuz hava, oksijen ve azottan oluşur.
Translate from turco to inglés
Bizim atmosferimiz nefes almamız için gerekli olan % 21 oksijen, % 78 azot ve % 0,9 argon içermektedir. Diğer % 0.1 ise su buharı, karbon dioksit, neon, metan, kripton, helyum, ksenon, hidrojen, azotlu oksit, karbon monoksit, azot dioksit, kükürt dioksit ve ozondan oluşur.
Translate from turco to inglés
Yeterince oksijen alıyor musunuz?
Translate from turco to inglés
Bir su molekülü, bir oksijen ve iki hidrojen atomundan oluşur.
Translate from turco to inglés
Su olmadan ve oksijen olmadan yaşamak olanaksızdır.
Translate from turco to inglés
Su oksijen ve hidrojenden oluşur.
Translate from turco to inglés
O oksijen yoksunluğundan öldü.
Translate from turco to inglés
Kabin basıncının değişmesi gerekiyorsa, koltuğunuzun üzerindeki paneller oksijen maskelerini açığa çıkaracaktır.
Translate from turco to inglés
Beyin hücreleri oksijen kaybına karşı özellikle duyarlıdır.
Translate from turco to inglés
Düşük hava basıncı insanların nefes almasını ve yeterli oksijen almasını daha zor hale getirir.
Translate from turco to inglés
Bitkiler yemek yaparken oksijen çıkarır.
Translate from turco to inglés
Her su molekülü, bir oksijen atomuna bağlı, iki hidrojen atomundan oluşmaktadır.
Translate from turco to inglés
Nefes alırken oksijen akciğerlerimize alınır.
Translate from turco to inglés
Su oksijen ve hidrojen oluşumundan meydana gelmektedir.
Translate from turco to inglés
Tom'un oksijen sensörü Tom'un elleri çok soğuk olduğu için iyi bir O2 oturumu okuyamadı.
Translate from turco to inglés
Bu evde yeterince oksijen yok. Pencereleri aç.
Translate from turco to inglés
Su bir hidrojen ve oksijen bileşiğidir.
Aşk oksijen zehirlenmesi gibidir.
Yine zırvalıyorsun. Pencereyi aç da içeri biraz oksijen girsin.
Ozon, küçük miktarlarda doğal olarak meydana gelen üç oksijen atomundan oluşan bir moleküldür.
"Atom numarası 8 olan element hangisidir?" "Oksijen."
"Simgesi O olan element hangisidir?" "Oksijen."
Hava yakan ısıtıcılar uzun süre kullanıldığında oksijen azalmasına bağlı olarak baş ağrısına yol açabilir.
Adalet oksijen gibidir. Varlığı pek fark edilmez, ama yokluğu öldürür.
Ali oksijen israfı bir tip.
Tom astım hastasıydı ve oksijen yetmezliğinden öldü.
Mars'ta oksijen yoktur.