Learn how to use olmayacak in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Eğer işinizi bırakırsanız, geriye dönüşünüz olmayacak.
Translate from turco to inglés
" O tekrar olmayacak. "Fortunatus kendi kendine söyledi, ve tekrar birbirlerine at sürmeye başladılar. Bu defa Fortunatus'un mızrağı düşmanına o kadar güçlü rastladı ki o atından bir top gibi uçtu ve yerde ölü yatıyordu.
Translate from turco to inglés
Ne söylediğin umurumda değil. O olmayacak.
Translate from turco to inglés
Tom birkaç hafta evde olmayacak.
Translate from turco to inglés
Tom'un endişelenmesine gerek yok. Kötü bir şey olmayacak.
Translate from turco to inglés
Tom kesinlikle gönüllü olmayacak.
Translate from turco to inglés
Mary'yi gitmeye ikna etmek kolay olmayacak.
Translate from turco to inglés
Açıklamanız inandırıcı olmayacak; o gerçek olamayacak kadar imkansız.
Translate from turco to inglés
Hava açık olmayacak.
Translate from turco to inglés
Maaşıyla zengin olmayacak.
Translate from turco to inglés
Sanırım başarılı olmayacak.
Translate from turco to inglés
Gökyüzü açık olmayacak.
Translate from turco to inglés
Hava güzel olmayacak.
Translate from turco to inglés
O uzun süre uzakta olmayacak.
Translate from turco to inglés
O bizimle aynı fikirde olmayacak.
Translate from turco to inglés
O, uzun ömürlü olmayacak.
Translate from turco to inglés
O, muhtemelen başarılı olmayacak.
Translate from turco to inglés
O, hiçbir zaman burada olmayacak.
Translate from turco to inglés
Belki o ünlü olmayacak.
Translate from turco to inglés
O, öğle yemeği saatinde evde olmayacak.
Translate from turco to inglés
Bu kış muhtemelen fazla karımız olmayacak.
Translate from turco to inglés
O olmayacak.
Translate from turco to inglés
Belki de o asla ünlü olmayacak.
Translate from turco to inglés
Geçiş süreci kolay olmayacak.
Translate from turco to inglés
Babam yarın meşgul olmayacak.
Translate from turco to inglés
Maalesef 1:00'e kadar burada olmayacak.
Translate from turco to inglés
Fosil yakıtlar sonsuza kadar var olmayacak.
Translate from turco to inglés
Kolay olmayacak.
Translate from turco to inglés
Bugünden itibaren bir hafta okul olmayacak.
Translate from turco to inglés
Onun kalbini kazanma fırsatı olmayacak.
Translate from turco to inglés
Bu kitap muhtemelen o kadar çok faydalı olmayacak.
Translate from turco to inglés
Böyle bir şey bir daha olmayacak.
Translate from turco to inglés
Bu tekrar olmayacak.
Translate from turco to inglés
Çok zor olmayacak.
Translate from turco to inglés
Nihai terfinizi aldığınız zaman, nihai alışverişinizi yaptığınız zaman, mükemmel evinizi satın aldığınız zaman, birikim yapıp maddi güvencenizi sağladığınız zaman ve başarı merdivenlerinin basamaklarına tırmanıp gelebileceğiniz en yüksek noktaya geldiğinizde heyecanınız da kaybolur ve kaybolacaktır. Peki ya sonra ne olacak? Yolun sonunu görebilmek için daha ne kadar çaba sarf etmek zorundasınız? Eminim anlıyorsunuzdur; hiçbir zaman yeterli olmayacak. Öyleyse kendinize şu soruyu sormak zorundasınız: Önemli olan nedir?
Translate from turco to inglés
Bu son kez olmayacak.
Translate from turco to inglés
Tom uzun süre burada olmayacak.
Translate from turco to inglés
Tom bir sorun olmayacak.
Translate from turco to inglés
Tom'un şansı olmayacak.
Translate from turco to inglés
Tom'un ebeveynleri orada olmayacak.
Translate from turco to inglés
Bu sıkıcı olmayacak.
Translate from turco to inglés
O başarılı olmayacak.
Translate from turco to inglés
Bu çok kötü olmayacak.
Translate from turco to inglés
Bu aynı olmayacak.
Bu o kadar kötü olmayacak.
Herhangi bir yararı olmayacak.
Onlara ihtiyacın olmayacak.
Ona ihtiyacın olmayacak.
Bana ihtiyacın olmayacak.
Bu eğlenceli olmayacak mı?
Ona ihtiyacımız olmayacak.
Bunlara ihtiyacımız olmayacak.
Tom'un ona ihtiyacı olmayacak.
Bu kolay olmayacak.
O kolay olmayacak.
Onun size yararı olmayacak.
O hoş olmayacak.
O zor olmayacak.
O eğlenceli olmayacak.
O yeterli olmayacak.
Sana ihtiyacım olmayacak.
Onlara ihtiyacım olmayacak.
Şansa ihtiyacım olmayacak.
Ona ihtiyacım olmayacak.
Öyle olmadı ve olmayacak.
Bu yardımcı olmayacak.
Bu asla olmayacak.
Hiçbir şey olmayacak.
Asla olmayacak.
Tom emekli olmayacak.
Nasıl ki benim isteklerim zamanında olmadı; sizin de olmayacak.
O sorun olmayacak.
Fazla zamanımız olmayacak.
Tom o kadar uzun burada olmayacak.
Tom gelecek ay burada olmayacak.
Tom bugün okulda olmayacak.
Buna tekrar ihtiyacın olmayacak.
Artık buna ihtiyacın olmayacak.
Tom seni gördüğüne mutlu olmayacak.
Tom'u ikna etmek o kadar kolay olmayacak.
Tom'u ikna etmek o kadar zor olmayacak.
Yarın Tom bize yardımcı olmayacak.
Gittiğin yerde buna ihtiyacın olmayacak.
O bana ilk kez olmayacak.
Tom'un geç kalması ilk kez olmayacak.
Annem seni görmekten hoşnut olmayacak.
Merak etme. Bu bir daha olmayacak.
2.30'a kadar hiçbir şey olmayacak.
Sana hiçbir şey olmayacak.
Size hiçbir şey olmayacak.
Hiç şansın olmayacak.
Olanlar için çok üzgünüm ama endişe etmeyin. Bir daha olmayacak.
Onu izlemek için planlanandan daha erken kalkmak zorunda kalabilirim ya da gelecek çarşambaya kadar bir şansım olmayacak.
Bu geceden sonra bu bir sorun olmayacak.
Bu bir sorun olmayacak, değil mi?
Böyle bir müzik hiç olmadı ve olmayacak.
Yakın gelecekte uzay yolculuğu artık sadece bir hayal olmayacak.
Yenmek kolay olmayacak.
Bugünün tarihi 11.12.13. Bu, bu yüzyıl yeniden olmayacak.
Maalesef bu mümkün olmayacak.