Learn how to use olmuş in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Hasta olmuş olmalı.
Translate from turco to inglés
O, hasta olmuş görünüyordu.
Translate from turco to inglés
O palto çok paraya mal olmuş olabilir ama değer.
Translate from turco to inglés
Ken korkunç bir soğuk algınlığı olmuş gibi görünüyor.
Translate from turco to inglés
Ne olmuş?
Translate from turco to inglés
O onun kulağına bir şey fısıldadığında, o sanki hipnotize olmuş gibi, tam onun söylediği gibi hareket etti.
Translate from turco to inglés
Dün Bob'a bir şey olmuş olmalı.
Translate from turco to inglés
Sen Amerika'dan dönmeden önce, ben üniversiteden mezun olmuş olacağım.
Translate from turco to inglés
Tom hasta olmuş olabilir.
Translate from turco to inglés
Mary'nin bizim için yaptığı akşam yemeğine minnettar olmuş gibi davranmamızın gerekip gerekmediğini merak ediyorum.
Translate from turco to inglés
Tom tamamen yok olmuş görünüyor.
Translate from turco to inglés
Tom tamamen heder olmuş.
Translate from turco to inglés
O hasta olmuş olabilir.
Translate from turco to inglés
O hasta olmuş gibi görünüyor.
Translate from turco to inglés
Tom ikna olmuş görünmüyor.
Translate from turco to inglés
Jack, derinden pişman olmuş gibi görünüyor.
Translate from turco to inglés
Gömleğin ters yüz olmuş.
Translate from turco to inglés
O zengin olmuş gibi görünüyor.
Translate from turco to inglés
O, haberden rahatsız olmuş görünüyordu.
Translate from turco to inglés
Uzun süredir hasta olduğundan rengi bembeyaz olmuş.
Translate from turco to inglés
Yolda ona bir şey olmuş olmalı.
Translate from turco to inglés
Onun bizim düğünümüze geleceğine olmuş gözüyle bakıyorum.
Translate from turco to inglés
Sonuçtan tatmin olmuş değil.
Translate from turco to inglés
Ona bir şey olmuş olabilir.
Translate from turco to inglés
Bu çocuğa neler olmuş bilmiyorum.
Translate from turco to inglés
Zavallı çocuk saman nezlesi olmuş.
Translate from turco to inglés
Açıklamamdan tatmin olmuş görünüyordu.
Translate from turco to inglés
Bir kaza olmuş gibi görünüyor.
Translate from turco to inglés
Polise teslim olmuş diye duydum.
Translate from turco to inglés
O tatmin olmuş mu?
Translate from turco to inglés
Çok şoke olmuş görünme.
Translate from turco to inglés
Sanırım Tom'a bir şey olmuş olabilir.
Translate from turco to inglés
Sanırım tam Tom'un onun yaptığını söylediği şekilde olmuş olmalı.
Translate from turco to inglés
Şimdi görüyorum da bazı eski çamlar bardak olmuş.
Translate from turco to inglés
Tom çok ikna olmuş görünmüyor.
Translate from turco to inglés
Tom neredeyse ikna olmuş.
Translate from turco to inglés
Tom ikna olmuş görünüyor muydu?
Translate from turco to inglés
İkna olmuş değilim.
Translate from turco to inglés
Bu Dünya menfaat dünyası olmuş yazık.
Translate from turco to inglés
Tom şok olmuş görünüyor.
Translate from turco to inglés
Tom memnun olmuş görünüyor.
Translate from turco to inglés
Tom şok olmuş görünüyordu.
Translate from turco to inglés
Tom şok olmuş.
Translate from turco to inglés
Tom ikna olmuş görünüyor.
Translate from turco to inglés
Yeterli param olmuş olsaydı çantayı alırdım.
Translate from turco to inglés
Mary'nin bize yaptığı akşam yemeğine minnettar olmuş gibi mi yapsam acaba?
Translate from turco to inglés
Tüm kızlar Tom'a âşık olmuş gibi görünüyor.
Translate from turco to inglés
Ben geyim, ne olmuş?
Translate from turco to inglés
Tom ve Mary birbirlerini gördüklerine memnun olmuş gibi görünmüyorlar.
Translate from turco to inglés
Boston'da bir şey olmuş olmalı. Tom gerçekten bunalımlı görünüyor.
Tom tamamen ikna olmuş görünmüyordu.
Aynı şey Tom'a olmuş olmalı.
Televizyon haberine göre, Hindistan'da bir uçak kazası olmuş.
Sizin için çok zor olmuş olmalı.
Bu bir servete mal olmuş olmalı.
Doğruyu söylediğine ikna olmuş değilim.
Anne yataktadır. O nezle olmuş.
Gazeteye göre, dün gece bir deprem olmuş.
Mary'ye bak, ne kadar iyi bir insan olmuş.
Napayım zenginsem ne olmuş yani, kıskandınız mı?
Hükümet bunu kabul etmeyi reddetse de, ekonomi politikası harap olmuş durumda.
İkna olmuş gibi gelmiyorsun.
Bu çay çok koyu olmuş. Biraz su ekle.
Başaramamışsa ne olmuş yani?
Almanya'da bir yıl kalman çok faydalı olmuş.
Bazıları fena halde rahatsız olmuş.
Bir hafta olmuş.
Ne olmuş olabilirdi bilemiyorum.
Tom'un sinirleri harap olmuş.
Tom ve Mary'nin her ikisi de şok olmuş görünüyorlardı.
Ee ne olmuş?
Tom'a bir şey olmuş olmalı.
Yanlış bir anlaşılma olmuş.
Buna hiç ikna olmuş değilim.
İkna olmuş görünmüyorsunuz.
Tom sarhoş olmuş olabilir.
O kesik enfekte olmuş görünüyor.
Biri sana kulak misafiri olmuş olabilir.
SenTom'la konuşurken birisi kulak misafiri olmuş olabilir.
Birisi Tom'la konuşmana kulak misafiri olmuş olabilir.
Tom rahatsız olmuş görünüyor.
Tom hâlâ oldukça ikna olmuş değil.
Arabama bir şey olmuş.
Tom yaptıklarından pişman olmuş gibi görünüyordu.
Tom bir zamanlar öğretmen olmuş olabilir.
Benim adımı vermeniz çok hoş olmuş.
Tom hasta olmuş numarası yaptı.
Sana hiç güvenilir biri olmadığını söyleyen olmuş muydu?
Ne olmuş bu Tom'a - anlamazsın!
Tom bir zamanlar zengin olmuş olmalı.
Tom bir tanık olmuş olabilir.
Çok yazık olmuş.
O konuda pek ikna olmuş gibi görünmüyorsun.
Tom hiç tatmin olmuş gibi görünüyor.
Ne olmuş yani? İnsanlar bunu sürekli yapıyor.
Keşke burada benimle olmuş olsaydın.
Tom dün orada olmuş olabilir, fakat onu görmedim.
Bir karışıklık olmuş olabilir.
Bu nasıl tekrar olmuş olabilir?
Sanki daha dün olmuş gibi geliyor.