Learn how to use posta in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Eğer bir süre evden uzak olursam, posta servisini bırakacağım.
Translate from turco to inglés
E-posta adresimi unuttum.
Translate from turco to inglés
Kardeşime bir e-posta yazıyorum.
Translate from turco to inglés
İşte e-posta adresim.
Translate from turco to inglés
Bu benim e-posta adresim.
Translate from turco to inglés
New York'un posta kodunun ne olduğunu bana söyleyebilir misiniz?
Translate from turco to inglés
Bu benim e-posta adresi.
Translate from turco to inglés
Herhangi bir şikâyet veya önerilerinizi aşağıdaki e-posta adresine gönderin.
Translate from turco to inglés
Lütfen benimle posta yoluyla irtibata geçiniz.
Translate from turco to inglés
Çok kişiye istenmeyen e posta gönderdiğim için Twitter hesabım askıya alındı.
Translate from turco to inglés
Bu eski posta pullarını nasıl elde ettiniz?
Translate from turco to inglés
O telefona cevap vermedi, bu yüzden ona bir e-posta gönderdim.
Translate from turco to inglés
Yukarıda bahsedilen posta öğesi usulüne uygun şekilde teslim edilmiştir.
Translate from turco to inglés
Sağanak dün posta dağıtımını geciktirdi.
Translate from turco to inglés
Tom, Mary ile e-posta vasıtasıyla bağlantı kurabilir.
Translate from turco to inglés
Eğer fırsatınız olursa, posta kutunuzu kontrol edin.
Translate from turco to inglés
Tom web sitesindeki her sayfadan e-posta adresini silmeye karar verdi.
Translate from turco to inglés
Tom'a e-posta ile ulaşılabilir.
Translate from turco to inglés
Tom'la e-posta yoluyla temas kurmak mümkün.
Translate from turco to inglés
E-posta mesajlarının mahrem olmadığını farz ederek hareket etmelisiniz.
Translate from turco to inglés
E-posta adresinizi kaybettim.
Translate from turco to inglés
Posta treni yangında postasının çoğunu kaybetti.
Translate from turco to inglés
Posta hizmetleri devlet tekelindedir.
Translate from turco to inglés
Posta grev yüzünden ertelendi.
Translate from turco to inglés
Posta geldi.
Translate from turco to inglés
Lütfen açık ve doğru bir şekilde posta adresi yazın.
Translate from turco to inglés
Posta, günde bir kez dağıtılır.
Translate from turco to inglés
Sen gitmeden önce posta gelir.
Translate from turco to inglés
Postanede, posta gideceği yere göre sınıflandırılır.
Translate from turco to inglés
Posta taşıyıcı postaları kapıdan kapıya dağıtır.
Translate from turco to inglés
Posta ücreti ne kadar?
Translate from turco to inglés
E -posta adresim değiştirildi.
Translate from turco to inglés
Benim e-posta adresim aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.
Translate from turco to inglés
Lütfen ekspres posta ile gönderin.
Translate from turco to inglés
Ben dikkatsizce e-posta adresini sildim ve onun için Yeni Zelandadaki Russel'den rica etmek zorunda kaldım.
Translate from turco to inglés
Posta ile gönder.
Translate from turco to inglés
Posta kutusu nerede?
Translate from turco to inglés
Elektronik posta adresin nedir?
Translate from turco to inglés
Bunu, taahhütlü posta ile yollamak isterim.
Translate from turco to inglés
Bu sabah çok sayıda posta aldım.
Translate from turco to inglés
E-posta yazmak için çok zaman harcıyor musun?
Translate from turco to inglés
Sanırım yeni bir e-posta adresi almamın zamanı geldi.
Translate from turco to inglés
Sana bir e-posta gönderdim.
Translate from turco to inglés
Bir posta kutusu için etrafa bakındım.
Translate from turco to inglés
E-posta yoluyla iletişimi sürdürelim.
Translate from turco to inglés
Onun mektubunu posta kutusunda buldum.
Babam posta kutusunu kırmızıya boyadı.
En sevdiğin e-posta istemcisi hangisi?
Mektubunu posta kutusunda buldum.
Lütfen bunu taahhütlü posta ile gönderin.
Bu posta yarın teslim edilecek.
Bu sabah benim için herhangi bir posta var mı?
Bay Wilder bana senin e-posta adresini verdi.
Fiyata posta ücreti dahildir.
Eski bir arkadaşıma bir e-posta gönderdim. Son kez karşılaşmamız iki yıl önce olduğu için bir süre görüşmedik ve o zamandan beri birbirimizle temas kurmadık.Ondan henüz bir cevap yok. Endişelenmeye başlıyorum.
Ebeveynlerimle posta yoluyla bağlantı kuruyorum.
Sizinle e-posta ile sohbet etmek istiyorum.
Bunu taahhütlü posta ile göndermek istiyorum.
Sana daha önce e-posta göndermediğim için üzgünüm.
Posta yoluyla birbirleriyle iletişim kurarlar.
Tom, Mary'nin e-posta mesajına cevap vermedi.
Gelen kutunuzda bir e-posta mesajınız var.
Bir posta puluna ihtiyacım var.
Yakınlarda bir posta kutusu var mı?
O ülkede posta hizmeti hızlı değil.
Tom son zamanlarda e-posta adresini değiştirdi.
Askerler posta taşıyan trenleri korurdu.
Onların soyadı posta kutusunda yazılıdır.
Danimarka'nın ikinci büyük şehri, Aarhus'un posta kodu 8000'dir.
Tom Mary'nin e-posta adresini bilmiyormuş gibi davrandı.
Sana bir elektronik posta gönderdim.
Posta geldi mi?
posta her gün dağıtılıyor.
Ben çok posta almam.
Geçersiz e-posta adresi.
Belirtilen e-posta adresi zaten kayıtlı.
Belirtilen e-posta adresi zaten kaydedilmiş.
Sana bir cevap vâât edemem ama bana posta gönderebilirsin.
Sana e-posta göndermeyi unuttum.
Dün aldığım resimleri Tom'a e-posta gönderdim.
Tom'a ev ödevini e-posta gönderdim.
Tom'a e-posta gönderdim ve ona gelecek hafta meşgul olacağımı söyledim.
E-posta adresini Tom'a verme.
Az önce sana e-posta attım.
Şimdi Tom'a e-posta gönderiyorum.
Tom'dan bu sabah bir e-posta aldım.
Lütfen geçerli bir e-posta adresi giriniz.
O, posta arabasını soydu.
Girmiş olduğunuz e-posta adresi zaten kullanımda.
Yeni bir e-posta adresim var.
E-posta adresin ne?
E-posta adresiniz nedir?
Eve döndükten sonra posta kutusunda bir mektup buldu.
Neden Mary'nin posta kutusunu kontrol ediyorsun?
Eğer herhangi bir sorunuz olursa bana e-posta göndermekten çekinmeyin.
Bana kataloğu posta ile gönderebilir misin?
Tom kucak dolusu posta taşıyarak ofise girdi.
Tom cebinden bir zarf çıkardı ve onu posta kutusuna koydu.
Tom Mary'nin e-posta mesajlarını görmezden geldi.
Bana e-posta ile biraz daha bilgi gönderir misin?