Learn how to use resmen in a turco sentence. Over 62 hand-picked examples.
Savaş resmen sona erdi.
Translate from turco to inglés
Sonunda, Birinci Dünya Savaşı resmen sona erdi.
Translate from turco to inglés
Resmen bitiğim.
Translate from turco to inglés
Casusluk yapmakla ilgili resmen suçlanmadı.
Translate from turco to inglés
Kendisini resmen aday olarak ilan etti.
Translate from turco to inglés
Japon Parlamentosu, bugün Ryoutarou Hashimoto'yu ülkenin 52. başbakanı olarak resmen seçti.
Translate from turco to inglés
Ben şimdi resmen bu grubun parçasıyım.
Translate from turco to inglés
Resmen kafayı sıyırmışlar!
Translate from turco to inglés
Tom resmen Fransızca okumadığını söyledi.
Translate from turco to inglés
Resmen aşığım.
Translate from turco to inglés
Amerika Birleşik Devletlerinin Burmaya karşı ekonomik yaptırımları resmen sona erdi.
Translate from turco to inglés
Tom'un ölümü resmen bir kaza olarak hükme bağlandı.
Translate from turco to inglés
Makinelerin ekpsertiz raporlarını kim hazırladı ise resmen saçmalamış.
Translate from turco to inglés
Hiç kimse resmen suçlanmadı.
Translate from turco to inglés
Resmen tanıştırıldığımıza inanmıyorum.
Translate from turco to inglés
Bahar resmen geldi.
Translate from turco to inglés
O resmen adaylığını açıkladı.
Translate from turco to inglés
Resmen tanıştığımıza inanmıyorum.
Translate from turco to inglés
Biz resmen tanıştırılmadık.
Translate from turco to inglés
Brezilya'da 13 Mayıs 1888'de kölelik resmen kaldırılmıştır.
Translate from turco to inglés
Geçen ay karımdan resmen boşandım.
Translate from turco to inglés
Misafirleriniz resmen nasıl giyinmelidir?
Translate from turco to inglés
Tom resmen cinayetle suçlanıyor.
Translate from turco to inglés
Biz resmen nişanlıyız.
Translate from turco to inglés
Sami resmen kayıp ilan edildi.
Translate from turco to inglés
Tom artık resmen bir yamyam.
Translate from turco to inglés
Şu dükkân resmen para basıyor.
Translate from turco to inglés
Bu illet hastalık resmen beni mahvetti.
Translate from turco to inglés
Aslan zavallı köpeği resmen parçalara ayırdı.
Translate from turco to inglés
Bu lanet hastalık beni resmen perişan etti.
Translate from turco to inglés
İlk günler kimseyi tanımadığı için resmen turist gibi geziyordu.
Translate from turco to inglés
Deli Dumrul vergisi bu resmen.
Translate from turco to inglés
Füze atmışsın resmen.
Translate from turco to inglés
Bu zar resmen ibnenin bel kemiğinden yapılmış. Hep yek, hep yek.
Translate from turco to inglés
Resmen enkaz devraldık.
Translate from turco to inglés
Ali bu maç sağ kanadı tıkadı resmen. Rakip o bölgeden etkili atak yapamadı.
Translate from turco to inglés
Ali yürüyen karizma resmen.
Translate from turco to inglés
Tom, ki ne kadar da iyi terbiyeli bir insandır, resmen bizi görmüyormuş gibi davrandı.
Translate from turco to inglés
Ben resmen alkolün kölesi olmuşum.
Translate from turco to inglés
Ali resmen füze atmış.
Translate from turco to inglés
Ali cevap vermemiş, resmen ateş etmiş.
Translate from turco to inglés
Mary'de hiç zevk, estetik anlayışı yok. Nasıl giyindiğini görünce şoka girdim resmen.
Translate from turco to inglés
Eşeğin önünden donsuz geçtik resmen.
Translate from turco to inglés
Resmen donsuz yarağın önünden geçmişiz.
Translate from turco to inglés
İş resmen Temel fıkrasına döndü.
Translate from turco to inglés
İşin bittiğine dair resmen imza atmadım.
Translate from turco to inglés
Bu markanın kalemleri öğrenciler arasında resmen statü sembolüydü.
Translate from turco to inglés
Bu nasıl bir dekorasyon? Bakarken gözlerim kanadı resmen.
Tom resmen İngilizceye tepki olarak doğmuş.
Resmen benimle taşak geçti.
"Kızın adı ne?" "Rojin Dicle." "Kardeş, o nasıl kombinasyon? Gri liste garantili resmen."
Ali'nin yaptığı resmen mahalle yanarken saçını taramak.
Ali bu maç resmen sahada yürüdü.
Ölümün kıyısından döndük resmen.
Rahat bir nefes alırız diye evrenin ödü kopuyor resmen.
Konu resmen mal turnusolü olmuş durumda.
Ey saraydaki şahıs, oy oranlarını gördükçe dilinin söylediğini kulakların duymaz oldu. Resmen iç savaş naraları atmaya başladın. Bu millet bunları yemez! Bu millet sen ve sülalen saraylarda yaşayasınız diye sokaklarda kan dökmeyecek. Seni ve beslemelerini seçimle göndereceğiz. Sarayını da öğrencilerin hizmetine vermeden önce üç ay boyunca her gün 10.00-20.00 saatleri arasında halkımızın ziyaretine açacağız. Çoluk çocuk, anne baba herkes senin nasıl bir şaşaa içinde yaşadığını görecek.
Ali verdiği cevapla çıkarıp masaya vurdu resmen.
Gunter ve Amelia resmen çıkmaya başladılar.
Finlandiya yarın resmen NATO'ya katılacak.
Avrupa Birliği, Fas'ın Batı Sahra üzerindeki egemenliğini resmen tanımamıştır.
Joe Biden, 1915 yılında gerçekleşen Ermeni katliamını resmen soykırım olarak tanımlayan bir bildiri yayınlayan ilk ABD başkanı oldu.