Learn how to use ruhsal in a turco sentence. Over 26 hand-picked examples.
Çocuğun problemleri fiziksel, ruhsal değil.
Translate from turco to inglés
Ruhsal sinir bozuntum vardı.
Translate from turco to inglés
Bu arada kimseye fiziksel ve ruhsal şiddet uygulamayacağımı kesin olarak söyleyebilirim.
Translate from turco to inglés
Şimdi ruhsal çöküntü yaşama.
Translate from turco to inglés
Göçmenler fiziksel ve ruhsal acıya dayandılar.
Translate from turco to inglés
Ruhsal şiddetinize dayanabildim mi?
Translate from turco to inglés
Tom'un açıkçası ciddi ruhsal problemleri var.
Translate from turco to inglés
Tom'un ruhsal sorunları var mı?
Translate from turco to inglés
İlk temastan sonra, insanlığın maddesel ve ruhsal gelişimi ilerledi.
Translate from turco to inglés
Onun ruhsal yapısını hesaba katman lazım.
Translate from turco to inglés
Tom, ruhsal sinir bozukluğundan hiç tedavi gördü mü?
Translate from turco to inglés
Senin ruhsal açıdan bir dengesiz olduğuna inanmıyorum.
Translate from turco to inglés
Hem fiziksel hem de ruhsal olarak daha güçlü olmak istiyorum.
Translate from turco to inglés
Tom, şu anki işinde ruhsal çöküntü tehlikesiyle karşı karşıya.
Translate from turco to inglés
Dan, Linda'nın ruhsal durumu hakkında endişeliydi.
Translate from turco to inglés
Bir öğretmen aramalısın ve sizin için en iyi olan ruhsal uygulama yöntemini öğrenmelisin.
Translate from turco to inglés
Tom şu anda iyi bir ruhsal durumda değil.
Translate from turco to inglés
Biz Tom'un biraz ruhsal rehberliğe ihtiyacı olduğunu hissediyoruz.
Translate from turco to inglés
Tom'un herhangi bir ruhsal bozukluk öyküsü yoktur.
Translate from turco to inglés
7 Eylül 2006'da Amsterdam'da Ray Kurzweil tarafından yazılan Ruhsal Yaş Makineleri'ni okudum.
Translate from turco to inglés
Berbat ruhsal durumum beni çıldırttı.
Translate from turco to inglés
Bağırman ve uluman ruhsal bir bozukluk. Soruyorum, hastaneye kaldırılmadan önce terapiste gitmen için sana yalvarıyorum.
Translate from turco to inglés
Biz burada dünyada manevi bir deneyim yapan insanlar değiliz, daha ziyade, insan olmayı öğrenen ruhsal varlıklarız!
Translate from turco to inglés
Dış tehlikenin yakın etkileri karşısında üzüntü duyanlar arasında ise, geleneklerine, düşünme yeteneklerine, ruhsal durumlarına uymayan olası değişikliklerden ürkeceklerin ilk anda direnmelerine yol açabilirdi.
Translate from turco to inglés
Bedensel olarak kendimi iyi hissetsem de, ruhsal olarak tükenmiş haldeyim.
Translate from turco to inglés
''Don, eğer gerçek bir ruhsal arayış içindeysen, çeşitli inanç sistemlerini de öğrenmelisin sadece birini değil.'' ''Bende tam olarak öyle yapıyorum,Frank''
Translate from turco to inglés