Learn how to use süresi in a turco sentence. Over 78 hand-picked examples.
Trompet çalmak için harcadığın zamanın süresi sana kalmıştır.
Translate from turco to inglés
Sürücü belgenin kullanım süresi doldu.
Translate from turco to inglés
Benim sezon biletimin süresi 31 Martta doluyor.
Translate from turco to inglés
Japonya'da ortalama yaşam süresi nedir?
Translate from turco to inglés
Gelecek hafta sürücü belgemin süresi dolacak.
Translate from turco to inglés
Mola süresi bitti.
Translate from turco to inglés
Bu pasaportun süresi geçmiş.
Translate from turco to inglés
Ehliyetimin süresi gelecek hafta sona eriyor.
Translate from turco to inglés
Tom'un kısa bir dikkat süresi var.
Translate from turco to inglés
Ehliyetimin gelecek yıl doğum günümde süresi doluyor.
Translate from turco to inglés
Bulaşıkları yıkama süresi sende.
Translate from turco to inglés
Onun kısa bir dikkat süresi var.
Translate from turco to inglés
Televizyonumun garanti süresi bitti.
Translate from turco to inglés
Pasaportumun süresi dolmadan önce bir defa daha Avustralya'ya gitmek istiyorum.
Translate from turco to inglés
Tom'un sürücü belgesinin geçerlilik süresi önümüzdeki ay dolacak.
Translate from turco to inglés
Onun süresi belirsiz bir kontratı var.
Translate from turco to inglés
Tom'un pasaportunun önümüzdeki ay süresi dolacak.
Translate from turco to inglés
Bu makinenin süresi dolmuş.
Translate from turco to inglés
Bir futbol maçının süresi 90 dakikadır.
Translate from turco to inglés
Tom 2013'ten beri süresi dolmuş bir vizeyle burada yaşıyor.
Translate from turco to inglés
Kısa bir dikkat süresi var.
Translate from turco to inglés
Son çalışmaya göre, Japonların ortalama hayat süresi hâlâ artıyor.
Translate from turco to inglés
ID kartımın süresi doldu, ne yapmalıyım?
Translate from turco to inglés
Benim pasaportumun süresi doldu.
Translate from turco to inglés
Tom'un pasaportunun süresi doldu.
Translate from turco to inglés
Pasaportunun süresi ne zaman doluyor?
Translate from turco to inglés
Bir kelebeğin ortalama yaşam süresi ne kadar?
Translate from turco to inglés
Başkanın görev süresi dört yıldır.
Translate from turco to inglés
Garanti süresi nedir?
Translate from turco to inglés
Bu büyük savaşın süresi uzatılmıştır.
Translate from turco to inglés
O süresi dolmuş süt içti.
Translate from turco to inglés
Tom'un kütüphane kartının süresi dolmuş.
Translate from turco to inglés
Bunun süresi dolmuş.
Translate from turco to inglés
Cumhurbaşkanının görev süresi dört yıl sürer.
Translate from turco to inglés
Kayıt süresi 20 Ekimdir.
Translate from turco to inglés
Deneme süresi otuz gün içinde sona ermeden önce yazılımı değerlendirebilirsin.
Translate from turco to inglés
Kiralama süresi kararlaştırılan süreden daha uzun ise, bir orantılı kira hesaplanacaktır.
Translate from turco to inglés
Lisansın süresi doldu.
Translate from turco to inglés
Yanıtlama süresi şaşırtıcıydı.
Translate from turco to inglés
Vizemin süresi doldu.
Translate from turco to inglés
Sami'nin hapis süresi sona erdi.
Translate from turco to inglés
Biletin pazartesine kadar süresi var.
Translate from turco to inglés
Üretim tarihi ve son kullanım süresi için kapağa bakınız.
Translate from turco to inglés
Senin pasaportunun geçerlilik süresi ne zaman doluyor?
Translate from turco to inglés
Bu biletin 20 Ekim'e kadar süresi var.
Translate from turco to inglés
Avustralya'da ortalama yaşam süresi ne kadar?
Translate from turco to inglés
Avustralya'da beklenen yaşam süresi ne kadardır?
Translate from turco to inglés
Yarın süresi bitiyor.
Maçın normal süresi golsüz berebare bitti.
Beyzbol maçının sabit bir süresi yok. Duruma göre 1 saat de sürebilir, 8 saat de.
Süresi bitti.
Kampanya süresi de otuz günden yirmi güne indirildi.
Teklif sunma süresi 1 Nisan 2006'da sona eriyor.
Teklif sunma süresi Pazartesi günü sona eriyor.
Teklifleri sunma süresi 26 Mayıs'ta sona eriyor.
Teklif verme süresi dört Ekim'de sona eriyor.
Munter'in görev süresi gelecek yaz sona erecekti.
Meclisin görev süresi Mart ayında sona erdi.
Görev süresi on iki ay olacak.
Teklif süresi bir ay içinde sona erecek.
Çocuklar için geçerlilik süresi daha kısa.
Teklif verme süresi 6 Kasım'da sona ediyor.
Teklif süresi on Şubat'ta sona eriyor.
Teklif süresi kırk sekiz gün içinde sona eriyor.
Teklif verme süresi on dört Haziran'da sona eriyor.
Mesiç'in görev süresi Şubat ayında sona eriyor.
Teklif sunma süresi otuz Eylül'de sona eriyor.
Başvuru süresi bir Mart'ta sona erecek.
Teklif süresi 26 Şubat'ta sona erdi.
Mahkemenin görev süresi 2014 yılında sona eriyor.
Monitörünün tepki süresi kaç?
En geç aldığın intikamın süresi olaydan ne kadar sonraydı?
Ücretsiz varoluş deneyim sürecinizin süresi doldu.
Süresi dolmuş bir ehliyetle araba kullanıyor.
Kelebeğin yaşam süresi üç gündür.
Dünya nüfusunun ortalama yaşam süresi sürekli artıyor.
İnsanın ortalama yaşam süresi 70-80 yıl kadardır.
Vizenizin süresi dolarsa ülkeyi terk etmeniz gerekir.