Learn how to use sır in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Açığa çıkartılmayacak hiçbir sır yoktur.
Translate from turco to inglés
Sır tutabilir misin?
Translate from turco to inglés
O sır sonsuza dek saklanamaz.
Translate from turco to inglés
Onu sır olarak saklamak için ona söz verdim.
Translate from turco to inglés
O, asla sır saklayamaz.
Translate from turco to inglés
Bu kazaya neyin sebep olduğu tam bir sır.
Translate from turco to inglés
Onu sır olarak tutmalıydın.
Translate from turco to inglés
Sana söyleyemem. Bu bir sır ve eğer sana söylersem artık sır olmaz.
Translate from turco to inglés
Tom ve benim aramdaki sır aydınlandı.
Translate from turco to inglés
Onun kendini niçin öldürdüğü hâlâ bir sır.
Translate from turco to inglés
Sanırım onun karısını öldürme nedeni hâlâ bir sır.
Translate from turco to inglés
Bunu bir sır olarak saklayalım.
Translate from turco to inglés
Bu bir sır, bunu kendinize saklayın.
Translate from turco to inglés
Bu seninle benim aramda bir sır, bu yüzden ağzından kaçmasına izin verme.
Translate from turco to inglés
Onu sana sır olarak söyledim, öyleyse niçin Jane'e ondan bahsettin?
Translate from turco to inglés
Tom bir sır bile saklayamaz.
Translate from turco to inglés
Bunu bir sır olarak saklayın.
Translate from turco to inglés
O bir sır.
Translate from turco to inglés
Sır dışarı sızdı.
Translate from turco to inglés
Sana bir sır söyleyeceğim.
Translate from turco to inglés
Onu bir sır olarak saklar mısın?
Translate from turco to inglés
Sana bir sır anlatayım.
Translate from turco to inglés
Lütfen bunu bir sır olarak sakla.
Translate from turco to inglés
Sır dışarıya nasıl sızdırıldı?
Translate from turco to inglés
Sır onlara açıklandı mı?
Translate from turco to inglés
Onun şiiri niçin bitirmediği bir sır.
Translate from turco to inglés
Sola giden yol bir sır.
Translate from turco to inglés
Bu sizin ve benim aramda sır.
Translate from turco to inglés
Sır hâlâ çözülmeden duruyor.
Translate from turco to inglés
Onlara ne olduğu hâlâ bir sır.
Translate from turco to inglés
Herhangi bir sır keşfedemediler.
Translate from turco to inglés
Tom, Mary'den asla bir sır saklayamadı.
Translate from turco to inglés
Onun kendini niçin öldürdüğü hâlâ sır.
Translate from turco to inglés
Bu sır değil.
Translate from turco to inglés
Bu şiiri Shakespeare'in yazıp yazmadığı muhtemelen bir sır olarak kalacak.
Translate from turco to inglés
O bir sır değil.
Translate from turco to inglés
Sır nedir?
Translate from turco to inglés
Sana bir sır vereceğim.
Translate from turco to inglés
Sır saklayabilirim.
Translate from turco to inglés
Sır saklayabilir misin?
Translate from turco to inglés
Lütfen bunu sır olarak sakla.
Translate from turco to inglés
Büyük sır nedir?
Translate from turco to inglés
Sır olarak kalsın, tamam mı?
Translate from turco to inglés
Onun hasta olduğu aramızda sır olarak kalsın.
Translate from turco to inglés
Asla sır tutamam.
Translate from turco to inglés
Tom'dan sır saklamam.
Translate from turco to inglés
Büyük sır yetiştirme tarzında gizli.
Translate from turco to inglés
Ve yaşananlar hep sır olacak.
Translate from turco to inglés
Bunu sır olarak saklayın lütfen.
Translate from turco to inglés
Onun onu yazıp yazmadığı her zaman bir sır kalacaktır.
Translate from turco to inglés
Onun ölümünün sebebi bir sır olarak kalır.
Translate from turco to inglés
Sır ünlü filozofun mezarında gömülü kaldı.
Translate from turco to inglés
O bir sır olarak kalacak.
Translate from turco to inglés
Tom sır tutabilir.
Translate from turco to inglés
Onun neden karısını öldürdüğünün sır olduğunu düşünüyorum.
Sır neydi?
Sır ne idi?
Bu bir sır.
Gizem bir sır olarak kalacak.
Onu bir sır olarak saklamalıyım.
Onu bir sır olarak saklamam gerekiyor.
Onu bir sır olarak saklamak zorundayım.
Tom sır saklayamaz.
Tom sır tutmakta iyi değildir.
Tom canı isterse sır tutmakta iyidir.
Bir sır bilmek ister misin?
Bunu sonsuza kadar bir sır olarak tutamayacağız.
Tom'un sizinle aynı fikirde olmadığı bir sır değil.
Bazı insanlar arkadaşlar arasında herhangi bir sır olmaması gerektiğini söylüyorlar.
Onu bir sır olarak saklamalıydık.
Tom sır tutmada iyi değildi.
Tom'un Mary'yi sevmediği bir sır değil.
Bunu bir sır olarak saklayabileceğini düşünmedim.
Onun bir sır olarak saklanacağını sana söylediğimi düşünüyordum.
Tom sır saklamayı bilir.
Onu bir sır olarak saklamaya çalışıyorduk.
Tom ve Mary evliliklerini bir sır olarak tuttular.
Bu tam olarak bir sır değil.
Sen bana bildiklerini anlat ben de sana bildiklerimi anlatayım aramızda sır kalmasın, olur mu?
Yemin ediyorum sadece birbirimizin arasında sır olarak kalacak.
Sana küçük bir sır vereceğim.
Bir sır tutabilir misin?
Bazı şeyleri sır olarak tutmak senin görevindi, değil mi?
Tom hastalığını bir sır olarak tutuyor.
Bunun bir sır olduğunu düşünüyordum.
Sana bir sır verebilir miyim?
Sana bir şey söylemek istiyorum ama bir sır. Söylemeyeceğine söz ver.
Sana küçük bir sır söyleyeceğim.
Sır açığa çıktı.
Hiç sır tutamadım.
O yerin nerede olduğunu bilmek istiyorsun, değil mi? O bir sır olarak kalır.
Bu sır.
Mary, Tom'a sır saklayıp saklayamayacağını sordu.
Sana bir sır vereyim.
İyi ki sizler sır tutamıyorsunuz.
Çok şükür sizler sır tutamıyorsunuz.
Sözde bunu sır olarak saklayacaktık.
Kadınların tutabilecekleri tek sır, hakkında bilmedikleri bir şeydir.
Bunu bir sır olarak tutamayacaksın.
Bana bir sır anlatma sırası sende.