Learn how to use sağlamak in a turco sentence. Over 62 hand-picked examples.
Onun o projeyi ciddiye almasını sağlamak için buradayız.
Translate from turco to inglés
Herkes cümlelerin doğru seslendirilmesini ve doğru bir biçimde yazılmasını sağlamak için yardımcı olabilir.
Translate from turco to inglés
İhtiyacımız olan tüm parayı sağlamak için sana güveniyoruz.
Translate from turco to inglés
Televizyon bilgi sağlamak için çok önemli bir araçtır.
Translate from turco to inglés
Tom geçimini sağlamak için bir kamyon sürmektedir.
Translate from turco to inglés
Tom geçimini sağlamak için bir kamyon sürüyor.
Translate from turco to inglés
Tom Mary'ye babasının geçimini sağlamak için ne yaptığını sordu.
Translate from turco to inglés
Onun teoriyi anlamasını sağlamak imkansızdır.
Translate from turco to inglés
Tom bu tür bir şeyin tekrar olmamasını sağlamak için gücü dahilinde her şeyi yapacağını söyledi.
Translate from turco to inglés
Tom geçimini sağlamak için ne yaptığı hakkında konuşmaya başladı.
Translate from turco to inglés
Senin çocuklarının güvende olmalarını sağlamak için gücüm dahilinde her şeyi yapacağım.
Translate from turco to inglés
Geçimini sağlamak için bir emekli maaşı var.
Translate from turco to inglés
Onun yeni teoriyi anlamasını sağlamak imkansızdır.
Translate from turco to inglés
Onların evde kalmasını sağlamak için çok uğraştım fakat onlar beni dinlemeyi reddettiler.
Translate from turco to inglés
Fabrika işçilerinin ailelerinin okullara, hastanelere ve mağazalara ihtiyaçları vardır, bu yüzden bu hizmetleri sağlamak için daha fazla insan bölgede yaşamak için gelir. Böylece bir şehir gelişir.
Translate from turco to inglés
Bu tür hataların gelecekte olmamasını sağlamak için elimden geleni yapacağım.
Translate from turco to inglés
Yaşadığım topraklara saygım var ve çalışıp katkı sağlamak istiyorum.
Translate from turco to inglés
Dünya barışını sağlamak için el birliğiyle çalışmamız gerekli.
Translate from turco to inglés
Geçimimi sağlamak için Fransızcayı yeterince iyi konuşabileceğime eminim.
Translate from turco to inglés
Devletin en önemli görevi, devletin ana kurucu unsuru olan insanların can güvenliğini sağlamak değil midir?
Translate from turco to inglés
Beni sevmesini sağlamak için çok çabaladım.
Translate from turco to inglés
O pazarlıkta iyidir, düşük maliyet sağlamak için.
Translate from turco to inglés
Bir aptala öğretmeye çalışmak ölü bir adam için tıbbi tedavi sağlamak gibidir.
Translate from turco to inglés
Tom kendi geçimini sağlamak zorunda kalmadı hiç.
Translate from turco to inglés
Dan hapishanenin dışındaki hayata uyum sağlamak için mücadele etti.
Translate from turco to inglés
Koşullara uyum sağlamak zorundasın.
Translate from turco to inglés
Baban geçimini sağlamak için ne yapar?
Translate from turco to inglés
Ben Varşova'yı terk etmek ve geçimimi başka bir yerde sağlamak zorunda kaldım.
Translate from turco to inglés
Seninle kalıyorken geçimimi sağlamak istiyorum.
Translate from turco to inglés
Onlar birbirlerine karşı üstünlük sağlamak için çok uğraştılar.
Translate from turco to inglés
Geçimimi sağlamak için şarkı söylüyorum.
Translate from turco to inglés
Onlar düzeni sağlamak için polisi aramak zorunda kaldı.
Translate from turco to inglés
Bu kasabada düzeni sağlamak zordur.
Translate from turco to inglés
Hakim mahkemeye düzeni sağlamak için birkaç sefer tokmağı aşağı vurmak zorunda kaldı.
Translate from turco to inglés
Geçimimi sağlamak için bunu yapabilirim.
Tom'un geçimini sağlamak için yaptığı şey budur.
Şimdi geçimimi sağlamak için utanç duyuyorum.
Onların anlamasını sağlamak zorundasın.
"Hey, neden pencere açık?" "Biraz hava sağlamak için açtım. Eğer üşüyorsanız, onu kapatmak için çekinmeyin."
İnsan çevresel değişikliklere uyum sağlamak için büyük bir kapasiteye sahiptir.
O beyefendi geçimini sağlamak için ne işle meşgul?
Biz katkı sağlamak istiyoruz.
Bize bir indirim yapmalarını sağlamak zor olacak.
İnsanların işe geri dönmesini sağlamak zorundayız.
Bunun olmasını sağlamak için ne gerekiyorsa yapacağım.
Onun olmamasını sağlamak için ne gerekiyorsa yapacağım.
Ebeveynlerin geçimini sağlamak için ne iş yapıyor?
Geçimimi sağlamak için bu işi yapıyorum.
Sami ve komşuları Leyla'nın geçimini sağlamak için para topladılar.
Sami, çocukları için istikrarlı bir ortam sağlamak için çok sıkı çalıştı.
Tom uyum sağlamak için çok zor zaman geçirdi.
Kendi geçimini sağlamak.
Son sorun, bunun da paylaşılmasını sağlamak için uğraşılmaktan başka bir şey değildi.
Görülüyor ki, verdiğimiz kararın uygulanmasını sağlamak için ulusun daha alışmadığı sorunlara el atmak gerekiyordu.
“Başkaldırıyı ortadan kaldırmak, günaha son vermek, suçu bağışlatmak, sonsuza dek kalıcı doğruluğu sağlamak, görüm ve peygamberliği mühürlemek, En Kutsal'ı meshetmek için senin halkına ve kutsal kentine yetmiş hafta kadar zaman saptanmıştır.
Gerçekten gelişim sağlamak istiyor.
İnsanların size güvenmelerini sağlamak için mücadele etmek zorunda kaldınız mı?
Ekonominin bilinçli kötü kararlarla bozulup karışıklık yaratılmasının asıl amacının seçime OHAL ortamında gidilmesini sağlamak olabileceğini düşünenler var.
Geçimini sağlamak için erken kalkar.
Geçimini sağlamak için erken uyanır.
Geçim sağlamak mümkün değildir.
Baskı, başarıyı sağlamak için uygun bir araç değildir.