Learn how to use saygı in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Ona saygı duyuyorlar.
Translate from turco to inglés
Ona saygı gösteriyorlar.
Translate from turco to inglés
Katolik kilisesine inanmayan insanlar bile Papa'ya sembolik bir lider olarak saygı duyuyorlar.
Translate from turco to inglés
Japonlar saygı belirtisi olarak her zaman eğilmezler.
Translate from turco to inglés
Yaşlılara saygı duyarım.
Translate from turco to inglés
O,bütün arkadaşları tarafından saygı görürdü.
Translate from turco to inglés
Gençler yaşlılara saygı göstermeliler.
Translate from turco to inglés
Bir kişinin karakterini tanı ve saygı duy.
Translate from turco to inglés
O, bir Amerikalı bilim adamı, Albert Einstein'a saygı duyuyor.
Translate from turco to inglés
Yerleşimciler, yapılan anlaşmalara her zaman saygı göstermediler.
Translate from turco to inglés
Onun cesaretine saygı duymamak elimizde değil.
Translate from turco to inglés
Herkes tarafından saygı duyuluyorsun.
Translate from turco to inglés
Herhangi bir yaşta Allah'a tapmak ve ebeveynlere saygı duymak daha önemlidir.
Translate from turco to inglés
Herkes ona saygı duyardı.
Translate from turco to inglés
Burada, herkes saygı duyar ve takdir edilir.
Translate from turco to inglés
Amerika'daki yaşlı insanlara diğer birçok ülkede aldıkları saygı aynı derecede verilmez.
Translate from turco to inglés
Ben gerçekten saygı hissediyorum.
Translate from turco to inglés
Tom Mary'ye çok saygı duymaktadır.
Translate from turco to inglés
Tom'a liderimiz olarak saygı duyarız.
Translate from turco to inglés
Onun askerleri ondan korkuyor ve ona saygı duyuyordu.
Translate from turco to inglés
Tom, ana-babasına saygı duyar.
Translate from turco to inglés
Tom Mary'ye saygı duyan tek kişiydi.
Translate from turco to inglés
Tom Mary'ye çok saygı duyuyordu.
Translate from turco to inglés
Hayatında en çok kime saygı duyuyorsun?
Translate from turco to inglés
Ona herkes tarafından saygı duyulur.
Translate from turco to inglés
Kamu yararına saygı duyulmalıdır.
Translate from turco to inglés
Tüm yaptığı yanlışlarına rağmen, herkes tarafından saygı duyulur.
Translate from turco to inglés
Kim saygı ve hayranlık hissi duymadan cesur insanların kahramanca eylemlerini okuyabilir?
Translate from turco to inglés
Kate'e herkes tarafından saygı duyuluyor.
Translate from turco to inglés
Mary'ye herkes tarafından saygı duyulur.
Translate from turco to inglés
Bay Brown'a saygı duyuyorum.
Translate from turco to inglés
Anthony'ye Mısırlılar tarafından saygı gösterilirdi.
Translate from turco to inglés
Sana saygı duyuyorum.
Translate from turco to inglés
Onlar ona saygı duyuyorlar.
Translate from turco to inglés
Onların hepsi ona saygı duyarlar.
Translate from turco to inglés
O, babasına saygı duyar.
Translate from turco to inglés
Onlar tarafından ona saygı duyulur.
Translate from turco to inglés
Herkes Henry'ye saygı duyar.
Translate from turco to inglés
Ebeveynlerine saygı duyuyor musun?
Translate from turco to inglés
Öğretmenime çok fazla saygı duyarım.
Translate from turco to inglés
Onlar liderlerine saygı duydular.
Translate from turco to inglés
Ona arkadaşları tarafından saygı duyulur.
Translate from turco to inglés
Bütün öğrenciler ona saygı duyuyor.
Translate from turco to inglés
Bir insan eşine saygı göstermeli.
Translate from turco to inglés
Yaşlı vatandaşlara saygı göstermelisin.
Translate from turco to inglés
Kendinize saygı duyun.
Translate from turco to inglés
Ona saygı duyulur.
Translate from turco to inglés
Rakiplerinize saygı duymalısınız.
Yaşlılara saygı duymalısınız.
Onları sevdi ve onlara saygı duydu.
Öğretmenimiz olarak ona saygı duyuyoruz.
Ailesine saygı duymaz.
Yaptığın için sana saygı duyuyorum.
Liderleri olarak ona saygı duyuyorlar.
Diğerlerinin fikirlerine saygı göstermeliyiz.
Diğerlerinin hakkına saygı göstermeliyiz.
Fransa'da sanatçlara hayli saygı gösterilir.
Ona saygı duymayı bırak, ondan hoşlanmıyorum.
Liderleri olarak John'a saygı duyuyorlardı.
Köydeki herkes ona saygı duyar.
Öğrencileri tarafından saygı görmek istiyordu.
Onların hepsi ona liderleri olarak saygı duyuyorlardı.
Yönetim becerilerinden dolayı ona oldukça saygı duyulur.
Paul ebeveynlerine saygı duyar.
Herkes tarafından saygı duyulan bir bilim adamıdır.
Ona hem bir öğretmen hem de bir insan olarak saygı duyuluyordu.
Bana saygı duyuyor.
Büyüklerine saygı göster.
Bana biraz saygı göster.
Kendime saygı duymuyorum.
Sana saygı duyardım.
Saygı satın alınmaz.
Hâlâ Tom'a saygı gösteririm.
Yeteneğine saygı duyuyorum.
Düşüncene saygı duyuyorum.
Düşüncene saygı duyuyorum, Tom.
Sana saygı duyuyorum, Tom.
Sana herhangi birinden daha çok saygı duyuyorum.
Tom'un isteklerine saygı göstermeliyim.
Ben onlara nasıl ki saygı duyuyorsam onlar da bana saygı duymalı!
Tom'a saygı göstermekten başka yapacak bir şeyim yok.
Tom'un isteklerine saygı göstermek zorundaydım.
Tom'un isteklerine saygı göstermek zorundaydım, bu yüzden gittim.
Güven, sevgi ve saygı olmadan işler başarılamaz.
Hayatımda sahte bir sevgi, saygı ve şak şak istemiyorum.
Muvaffak olsam insanları sevmem ve saygı duymam mı?
Sence ben insanlara saygı duymuyor muyum?
Eğer saygınlık isteseydim saygı duyulacak işler yapmalıydım.
Beklentilerim çok yüksek değildi ama sen "Saygı ve Sevgi" adlı kitabın tiyatrosunu kötü oynadın.
Gönüllü olmak mı yoksa emirlere uymak mı bana saygı kazandırır?
Tom'un geçmişine bir göz attım ve o oldukça saygı duyulan bir adam gibi görünüyor.
Sence kime saygı duyulmalı?
Siz de benim doğrularıma saygı gösterir misiniz?
Tom, Mary'ye saygı göstermiyor.
Onlar Tom'a saygı göstermiyorlar.
Farklı bakış açılarına saygı duyuyorum.
Benim duygularıma saygı gösteren oldu mu yıllar yılı?
Biraz saygı.
Tom size saygı duyuyor.
Kurallara saygı duymadım.