Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

turco example sentences with "sebep"

Learn how to use sebep in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.

Sebep her ne idiyse evlenmediler.
Translate from turco to inglés

Onun istifa etmesi için bir sebep yok.
Translate from turco to inglés

Sebep olmadan asla kızgın olmam.
Translate from turco to inglés

Sebep nedir?
Translate from turco to inglés

Onu yapmaman için çok sayıda sebep var.
Translate from turco to inglés

Richter ölçeğine göre 8.9 şiddetinde bir deprem, Japonya'yı vurdu ve ağır bir tsunamiye sebep oldu.
Translate from turco to inglés

Güçsüz bir prens olan Eric Danimarkalılar arasında büyük hoşnutsuzluğa sebep olan kötü bir para sistemi çıkardı.
Translate from turco to inglés

Gençlik ve cinsiyetiyle ilgili bilgi işine karşı bir ön yargıya sebep olmasın diye Bayan Cockburn adını gizledi.
Translate from turco to inglés

Bu kazaya neyin sebep olduğu tam bir sır.
Translate from turco to inglés

Onun seni azarlaması için hiçbir sebep yoktur.
Translate from turco to inglés

Ağ televizyonda kullanılan saygısız dil küçük çocuklu ebeveynlerin kabloluya abone olmayı istememelerine sebep oluyor.
Translate from turco to inglés

Sebep ve sonuç birbirlerine tepki yaparlar.
Translate from turco to inglés

Genellikle öngörülemeyen hava tarafından kazaya sebep olundu.
Translate from turco to inglés

Yangına dikkatsiz bir sigara içicisinin sebep olduğu ortaya çıktı.
Translate from turco to inglés

Kazaya sebep olduğuma son derece pişmanım.
Translate from turco to inglés

Tom ve Mary'nin niçin evlenmemeleri gerektiği hakkında herhangi bir sebep düşünebiliyor musun?
Translate from turco to inglés

Bazı hastalıklara kusurlu bir gen tarafından sebep olunmaktadır.
Translate from turco to inglés

Şiddetli yağmur sel getirdi, hasara sebep oldu.
Translate from turco to inglés

Savaşı gündelik gerçeklik yaparak, bu savaşa sebep olan politik görüştür.
Translate from turco to inglés

Bilgeliğe sebep olan beyaz saç değildir.
Translate from turco to inglés

Fikrini değiştirmene sebep olan neydi?
Translate from turco to inglés

Soruna sebep olan sorunun kurbanı olacaktır.
Translate from turco to inglés

Kirli hava bitkilerin ölmesine sebep olur.
Translate from turco to inglés

Sürat genellikle araba kazalarına sebep olur.
Translate from turco to inglés

Şikâyet için sebep yok.
Translate from turco to inglés

Fırtına çok hasara sebep oldu.
Translate from turco to inglés

Baktığınız her yerde depremin sebep olduğu hasarı görebilirsiniz.
Translate from turco to inglés

Sebep açıktır.
Translate from turco to inglés

Sebep ne olabilirdi?
Translate from turco to inglés

Haklı bir sebep söylemezsen seni boşamayacağım.
Translate from turco to inglés

Böyle bir şeyi yapmaman için hiçbir sebep yok.
Translate from turco to inglés

Dikkatsiz sürüş, kazalara sebep olur.
Translate from turco to inglés

Ona boyun eğmem için herhangi bir sebep var mı?
Translate from turco to inglés

Kansere neyin sebep olduğunu bilmiyoruz.
Translate from turco to inglés

Böyle gülmene sebep olan şey nedir?
Translate from turco to inglés

Terapi benim herhangi bir acı çekmeme sebep olacak mı?
Translate from turco to inglés

Onun sıkıntıya sebep olabileceğine inanıyorlardı.
Translate from turco to inglés

Onun dikkatsiz sürüşü kazaya sebep oldu.
Translate from turco to inglés

Yara atletin büyük acı çekmesine sebep oldu.
Translate from turco to inglés

Ona yardım etmemi gerektiren bir sebep yok.
Translate from turco to inglés

Değişiklik için birkaç sebep vardı.
Translate from turco to inglés

Köpeğimi sarımsakla beslemem sorunlara sebep olur mu?

Kötü bir soğuk algınlığı şarkıcının sesini kaybetmesine sebep oldu.

Ne önemli bir sebep!

Tom'un sinirlenmesini gerektirecek bir sebep yok.

Geçen yıl Flipinlerde, depremler ve deprem dalgaları 6000'den fazla kişinin ölümüne sebep oldu.

Onun işini kaybetmesine neyin sebep olduğunu düşünüyorsun?

Kazaya neyin sebep olduğu hala açık değil.

Kazaya ben sebep olmadım.

Patlamaya ben sebep olmadım.

Hokkaido'daki deprem büyük hasara sebep oldu.

Tom'a bir şey söylemek için sebep olmadığını anlıyorum.

İlerde bunu tartışmak için sebep olmadığını anlıyorum.

Devam etmek için sebep olmadığını anlıyorum.

Sana bir şey söylemek için sebep olmadığını anlıyorum.

Deneyim Tom'a büyük acıya sebep oldu.

Sebep nedir, sizin istemenize göre mi olacak olaylar?

Ben hanginizin ölümüne sebep oldum?

Buna sen sebep oldun.

Buna ne sebep oluyor?

Ona ne sebep oluyor?

Ona ne sebep oldu?

Bu yeterli sebep.

Bu muhtemelen sebep.

Bu bir sebep.

Bu sebep değil.

Bana bir sebep göster.

Dinozorların aniden yok olmaları hakkında birçok teori var ama gerçek sebep hâlâ belirsiz olarak kalmaktadır.

O hangi problemlere sebep olabilir?

Başka bir sebep için buradayım.

Dünya'da savaşlar olsun istemiyorum ama sizin hatalarınız büyük bir ihtimalle buna sebep olacak.

Fazla şeker dişlerinde çürümeye sebep olur.

Bu bir soruna sebep olur.

Herkese aşkın dilinde konuş. Sesini yükseltme. Küfretme. Tatsızlık çıkarma. Gözyaşlarına sebep olma. Diğerlerini yatıştır ve iyilik göster.

Onun kovulması için hiçbir sebep yok.

Buna ben sebep oldum.

CFIT son altı yıldır çarpışmaların sadece üçte birinin üzerinde olduğunu açıklamasına rağmen ölümlerin %53'üne sebep oldu.

Onun kaçması için bir sebep yok.

Çok fazla yağ yemek kalp hastalığına sebep olmalı.

Neyin soruna sebep olduğunu biliyor musunuz?

Tüm soruna sebep olan sensin.

O bir soruna sebep olur, değil mi?

Bu tür soruna neyin sebep olduğunu herhangi birinin bilip bilmediğini anlamak için birilerine soracağım.

Yangına sebep olan şeyin o olduğunu sana ne düşündürüyor?

Soruna neyin sebep olduğunu bilen biri var mı?

Sentetik kumaşları ütülerken yüksek ısı ayarları kullanmak sentetik kumaşları eritecek ve görülebilir kalıcı hasara sebep olacaktır, bu, çok sıcak ütünün kumaşla en uzun temas ettiği yerde çoğunlukla parlak bir alan gibi görünür.

Normal su kullanmak zamanla buhar deliklerini tıkayacak mineral birikmesine sebep olacağı için buharlı ütülerde her zaman damıtılmış su kullan.

Her ikimizin de Boston'a gitmesi gerektiği konusunda herhangi bir sebep yok.

Bu bir sebep olur.

Sen insanlara olan güvenimi yitirmeme sebep oldun.

Üzülmeme sebep oldun.

Korkmak için hiçbir sebep yok.

İklim değişikliği gerçektir ve buna insanlar sebep oluyorlar.

Bir insanı sevmemem için hiçbir sebep yok.

Probleme sebep olan ben değilim.

Probleme sebep olan bence sensin.

İnsan sigara içmemeli çünkü hastalığa sebep oluyor.

Probleme sebep olabilecek bir şey görebiliyor musunuz?

Polis taksi şoförünü kazaya sebep olmakla suçladı.

Piyasadaki durgunluk birçok iş yerinin kapanmasına sebep oldu.

Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés