Learn how to use soğuk in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Hava soğuk.
Translate from turco to inglés
Soğuk algınlığım var.
Translate from turco to inglés
Kahve soğuk.
Translate from turco to inglés
Kış soğuk fakat ben onu seviyorum.
Translate from turco to inglés
Harbin çok soğuk.
Translate from turco to inglés
Bu soğuk değil, sıcak.
Translate from turco to inglés
Bugün hava çok soğuk.
Translate from turco to inglés
Burası tüm sene boyunca soğuk olur.
Translate from turco to inglés
Soğuk Moskova kışlarında kendi başına şapka takmak en iyisidir.
Translate from turco to inglés
Oda çok soğuk. Ateş söndü.
Translate from turco to inglés
Soğuk algınlığını atlatmalısın.
Translate from turco to inglés
Hava çok şiddetli soğuk.
Translate from turco to inglés
İçmek için soğuk bir şeye ne dersin?
Translate from turco to inglés
Yatmaya gitmeden önce üç tablet soğuk algınlığı ilacı aldım.
Translate from turco to inglés
Soğuk kanlılığımı kaybetmeye başlıyordum.
Translate from turco to inglés
Kısa sürede kendini soğuk havaya alıştırdı.
Translate from turco to inglés
Soğuk bir sabahta ülkesini terk etti.
Translate from turco to inglés
Bu soğuk hava haziran için olağan değil.
Translate from turco to inglés
New York'ta kış çok soğuk olabilir.
Translate from turco to inglés
Kızım soğuk almış
Translate from turco to inglés
Kışın her zaman soğuk alıyorum.
Translate from turco to inglés
Kışın sık sık soğuk alıyorum.
Translate from turco to inglés
Almanya soğuk bir ülkedir.
Translate from turco to inglés
Dışarıda hava çok soğuk, ceketsiz üşüteceksin.
Translate from turco to inglés
Soğuk algınlığı için bir şeyin var mı?
Translate from turco to inglés
Hava şimdi soğuk.
Translate from turco to inglés
Birçok öğrenci soğuk algınlığından dolayı okula gelmedi.
Translate from turco to inglés
Buz kadar soğuk.
Translate from turco to inglés
O, soğuk algınlığına kolayca yakalanır.
Translate from turco to inglés
O, başka bir soğuk algınlığına yakalanmak istemediğinden dolayı odadan ayrılmayacak.
Translate from turco to inglés
O, soğuk algınlığına yakalanma korkusuyla odadan ayrılmaya cesaret edemiyor.
Translate from turco to inglés
Sarımsak ve soğan soğuk algınlığına karşı iyi ilaçlardır.
Translate from turco to inglés
Annem kötü bir soğuk algınlığından dolayı hasta.
Translate from turco to inglés
Soğuk rüzgar iliklerime kadar üşüttü.
Translate from turco to inglés
Bir bardak soğuk biraya gerçekten minnettar kalırdım.
Translate from turco to inglés
Kötü bir soğuk algınlığı ülke genelinde hüküm sürüyor.
Translate from turco to inglés
Tom cinayetle suçlandığında soğuk ter döktü.
Translate from turco to inglés
Bu şehir sen olmadan soğuk ve yalnız.
Translate from turco to inglés
Ben kötü bir soğuk algınlığı çekiyorum.
Translate from turco to inglés
Kış yılın en soğuk mevsimdir.
Translate from turco to inglés
Ken korkunç bir soğuk algınlığı olmuş gibi görünüyor.
Translate from turco to inglés
Karım soğuk algınlığına kolayca yakalanır.
Translate from turco to inglés
Hava soğuk olduğunda eklemlerim ağrıyor.
Translate from turco to inglés
Çorba soğuk değil.
Translate from turco to inglés
O, soğuk algınlığı yüzünden yatakta.
Translate from turco to inglés
O, sık sık soğuk algınlığına yakalandı.
Translate from turco to inglés
O, soğuk algınlığına duyarlıydı.
Translate from turco to inglés
Ev soğuk.
Translate from turco to inglés
Soğuk algınlığımı atlatmam on günümü aldı.
Translate from turco to inglés
Soğuk algınlığımı atlatmam bir aydan daha fazla zamanımı aldı.
Translate from turco to inglés
O, soğuk algınlığından dolayı maratona katılmaktan vazgeçti.
Onun soğuk algınlığı var.
Ben soğuk kahve sevmiyorum.
Zengin arkadaş ona soğuk davrandı.
Soğuk hava birçok bitkinin çiçek açmasını engeller.
Ben hamlemi yaptığımda, o bana tokat attı ve soğuk bir duş almamı söyledi.
Oluklu kaşıklar geleneksel pelin ayininde belirli bir role sahiptir.Onlar bir adet küp şekeri soğuk suyla bardaklarının içine eritmek için küp şekeri bardağın üstünde tutmak için kullanılır.
Jane soğuk algınlığını atlatmadan bir hafta önceydi.
O, haberde soğuk kanlılığını kaybetti.
Ne kadar soğuk!
Soğuk hava Tom'u yeniden hayata döndürdü.
Tom soğuk kanlılığını o kadar çabuk kaybediyor ki herkes ondan kaçınıyor.
Tom Mary'nin soğuk aldığını söyledi.
Bunun bizim yirmi yıl içerisinde yaşadığımız en soğuk kış olduğunu duydum.
Bu kış çok soğuk.
Biz bu yıl çok soğuk bir kış bekliyoruz.
Bu, otuz yıl içerisinde yaşadığımız en soğuk kıştır.
Bu yıl soğuk bir sonbahar var.
Bu yıl geçen yıla göre daha soğuk.
Tom soğuk aldığı için bugün gelmeyecek.
Tom bu ilacı alırsa soğuk algınlığından kurtulabileceğini söylüyor.
Tom soğuk algınlığından muzdarip.
O her zaman soğuk kalpli.
O her zaman soğuk kalplidir.
Bugün hafif bir soğuk almışım.
O, buz kadar soğuk.
Tom kendini uyandırmak için kendi üzerine soğuk su döktü.
Bana yaklaşma, soğuk almışım.
Soğuk Savaş devam etti.
Soğuk Savaş İkinci Dünya Savaşından sonra başladı.
Soğuk Savaş aynı zamanda Orta Doğuyu da etkiledi.
Seçim günü soğuk ve yağışlıydı.
Hava çok soğuk değildi, ama her zaman yağışlıydı.
Soğuk hava ve böcekler bitkileri mahvetti.
Mart 1841 sonlarına doğru onun soğuk algınlığı pnömoniye dönüştü.
O, milletin tarihinde en soğuk açılış günüydü.
Bu zalim soğuk bir adamı kendi sesinden korkutabilirdi.
Benim ev çok soğuk.
Dün soğuk algınlığına yakaladım.
Tom soğuk bir duş aldı.
Tom bu sabah soğuk bir duş aldı.
Tom Mary'ye paltosuz dışarı gidilmeyecek kadar çok soğuk olduğunu söyledi.
Tom soğuk algınlığı ile aşağı inebileceğini düşündü.
Tom kendini soğuk su ile yıkadı.
Tom soğuk algınlığı olacak gibi görünüyor.
Tom, Mary'ye soğuk davrandı.
Tom kovayı soğuk su ile doldurdu.
Tom gelen bir soğuk hissetti.
Tom soğuk pizza bile seviyor.
Tom Mary'nin soğuk aldığını duydu.