Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

turco example sentences with "taşı"

Learn how to use taşı in a turco sentence. Over 83 hand-picked examples.

Bu taşı kaldıramam.
Translate from turco to inglés

O taşı fırlatmanın amacı nedir?
Translate from turco to inglés

Bunu benim için taşı.
Translate from turco to inglés

Çantaları üst kata taşı.
Translate from turco to inglés

Bu taşı kaldırabilir misin?
Translate from turco to inglés

Bu taşı taşımama yardım et.
Translate from turco to inglés

Al. Bunu yanında taşı. İşine yarayabilir.
Translate from turco to inglés

Onu ameliyathaneye taşı.
Translate from turco to inglés

Lütfen TV setini sola doğru taşı.
Translate from turco to inglés

Baba, artık yürüyemiyorum. Beni taşı.
Translate from turco to inglés

Bu kitapları kitaplığa geri taşı.
Translate from turco to inglés

Pencereyi kıran taşı bana göster.
Translate from turco to inglés

Rosetta Taşı 1799'da bulundu.
Translate from turco to inglés

Aranızda günahsız olan, ona ilk taşı atsın.
Translate from turco to inglés

Taş, makası ezer. Makas, kağıdı keser. Kağıt, taşı kaplar.
Translate from turco to inglés

Biraz bekleyin. Orada fazlasıyla siyah satranç taşı var.
Translate from turco to inglés

Bir zamanlar gençken sıktığım her taşı avucumda ezerim sanıyordum; ama şimdi yaşlandım önümde geçilmez bir dağ, çok da az vaktim var.
Translate from turco to inglés

Lütfen bu taşı buradan şuraya taşıyın.
Translate from turco to inglés

Ayaklarımın arkasını yumuşatmak için ponza taşı ile ovarım.
Translate from turco to inglés

Taşı gediğine koymaya çalışıyorum.
Translate from turco to inglés

Bu torbalar çok ağır, bu nedenle bir seferde bir tane torba taşı.
Translate from turco to inglés

Bu kayayı buradan şuraya taşı lütfen.
Translate from turco to inglés

Bunu cüzdanında taşı.
Translate from turco to inglés

Lütfen sandalyeyi bitişik odaya taşı.
Translate from turco to inglés

Ben bu taşı taşıyamam.
Translate from turco to inglés

Çantaları yukarı taşı.
Translate from turco to inglés

Gelecek yıl bu çakıl yola kaldırım taşı döşenecek.
Translate from turco to inglés

Damlayan su taşı deler.
Translate from turco to inglés

Taşı gediğine oturttun.
Translate from turco to inglés

Peyzaj çakmak taşı kadar soğuk ve keskin.
Translate from turco to inglés

O, taşı gediğine koydu.
Translate from turco to inglés

Onlar rampaya kaldırım taşı döşedi.
Translate from turco to inglés

Sen orada taşı gediğine koydun.
Translate from turco to inglés

O, taşı tamamen parçaladı.
Translate from turco to inglés

Taşı gediğine oturttum mu?
Translate from turco to inglés

Felsefe taşı baz metalleri altına dönüştürebilen efsanevi bir maddeydi.
Translate from turco to inglés

Tom tam taşı gediğine koydu.
Translate from turco to inglés

O, taşı elinde tarttı.
Translate from turco to inglés

Taşı bir manivela vasıtasıyla kaldırdılar.
Translate from turco to inglés

Tom taşı gediğine koydu.
Translate from turco to inglés

Tom taşı gediğini koymaya çalışıyor.
Translate from turco to inglés

Tom taşı gediğine koymaya çalışıyor.
Translate from turco to inglés

O taşı gediğine oturttu.
Translate from turco to inglés

Beni taşı.
Translate from turco to inglés

Allah deveye kanat verseydi dağı taşı dağıtırdı.
Translate from turco to inglés

El yumruğu yemeyen kendi yumruğunu değirmen taşı sanır.
Translate from turco to inglés

Güttüğün iki koyunla bir keçi, ıslığın dağı taşı inletiyor.
Translate from turco to inglés

Gençlikte taş taşı, kocalıkta ye aşı.
Translate from turco to inglés

Gözleri fal taşı gibi açıldı.
Translate from turco to inglés

O kaya parçasını ağıldan uzağa taşı.
Translate from turco to inglés

Köşe taşı köşede yakışır.

Ali taşı toprağı altın diye geldiği İstanbul'da sefilleri oynuyor.

Ali taşı sıksa suyunu çıkarır.

Ali taşı gediğine koydu.

Taşı ölçeyim.

Buraların taşı toprağı altın oldu.

Ben sabır taşı mıyım?

Ali dişçiye diş taşı temizletmeye gitti.

Bu olay Ali için mihenk taşı oldu.

Ali bir meteor taşı buldu.

Mahallede birkaç gündür kilitli parke taşı döşeme çalışması var.

Mezar taşı yazıları insanın içine işliyor.

Ali'nin bir dikili taşı bile yok.

Hangi taşı kaldırsam altından Ali çıkıyor.

Gözyaşının hiçbir faydası olmadığını anlamak için Yahudilerin Kudüs'te yüzlerce yıldan beri başlarını dayayıp ağladıkları taşı ziyaret ediniz. Yüzlerce yıllık gözyaşı bu Ağlama Duvarı'nı bir santim aşındırmamıştır.

Şunu oraya taşı.

Yapıcıların taşı reddettiği taş, işte köşenin baş taşı oldu.

Sen olsan nereye saklardın bu taşı?

Taş var, köpek yok. Taş yok, köpek var. Taş var, köpek var; ama kralın köpek. Sıkıysa at taşı.

Deve kuşuna "Uç." demişler. "Ben deveyim." demiş. "Şu yükü taşı o zaman." demişler. Bu sefer de "Ben kuşum." demiş.

İlk taşı en günahsız olanınız atsın.

Son kilometre taşı ise Aralık 2004'te.

Haberi öğrenince gözleri fal taşı gibi açıldı.

Gördüğün en ilginç mezar taşı yazısı neydi?

Bu önemli bir kilometre taşı.

Bu büyük bir mihenk taşı.

Taşı oyuncu, oyuncuyu da Tanrı oynatır.

Tanrı oyuncuyu, oyuncu da taşı hareket ettirir.

Rakibin yediğiniz her taşı için bir puan kazanırsınız.

Tom büyüteçle taşı inceledi.

Tom'un böbrek taşı var.

Siyah ilk taşı D5'e koyar ve Beyaz ilk taşını F5'e koyarak yanıt verir. Alan savaşı tahtanın merkezine yakın bir yerde başlar.

Hangi taşı kaldırsan altından o çıkar!

Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés
Translate from turco to inglés