Learn how to use tadı in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Bu üzümler hoş görünüyor fakat, aslında tadı buruk.
Translate from turco to inglés
Etin tadı kötü.
Translate from turco to inglés
Bu pilavın harika tadı var.
Translate from turco to inglés
Bifteğin muhteşem bir tadı vardı.
Translate from turco to inglés
Bu içecek açıkça çay ile aynı tadı içeriyor.
Translate from turco to inglés
Balığın tadı somonunkine benziyordu.
Translate from turco to inglés
Sütün tadı ekşi.
Translate from turco to inglés
Gerçekten güzel bir tadı var.
Translate from turco to inglés
Bu baharatın acı bir tadı var.
Translate from turco to inglés
Böyle pahalı bir şarap olduğu için, gerçekten bundan daha iyi tadı olmalı.
Translate from turco to inglés
Bu portakalların tadı iyi.
Translate from turco to inglés
Tatlı bir tadı vardı.
Translate from turco to inglés
Bunun tadı iyi.
Translate from turco to inglés
Bunun tadı küflü.
Translate from turco to inglés
Tadı nasıl?
Translate from turco to inglés
Çok iyi tadı var.
Translate from turco to inglés
Sütün tadı kötüydü.
Translate from turco to inglés
Bu sütün tadı ekşi.
Translate from turco to inglés
Bu şarabın tadı iyi.
Translate from turco to inglés
Bu çorbanın tadı iyi.
Translate from turco to inglés
Onun tadı gerçekten iyi.
Translate from turco to inglés
Bu elmanın tadı ekşi.
Translate from turco to inglés
Bu elmaların tadı iyi.
Translate from turco to inglés
Bu hindinin tadı iyi.
Translate from turco to inglés
Bu üzümlerin tadı ekşi.
Translate from turco to inglés
Bu ızgarayı, dün kalanları kullanarak yaptım. Tadı oldukça güzel, değil mi?
Translate from turco to inglés
Sanırım bunun tadı iyi.
Translate from turco to inglés
Bu kahvenin tadı acı.
Translate from turco to inglés
Bu yoğurdun tadı tuhaf.
Translate from turco to inglés
Onun tadı çok iyi, değil mi?
Translate from turco to inglés
Hasta olana balın acı bir tadı vardır.
Translate from turco to inglés
Eğer elmaya benziyorsa ve elme gibi tadı varsa, o, muhtemelen bir elmadır.
Translate from turco to inglés
Eğer demliğe biraz daha çay yaprakları koyarsan, çayın tadı daha iyi olacaktır.
Translate from turco to inglés
Tadı nasıldır?
Translate from turco to inglés
Bu suyun tadı güzeldir.
Translate from turco to inglés
Onun tadı mükemmel.
Translate from turco to inglés
Bu çorbanın tadı nasıl?
Translate from turco to inglés
Bu çorbanın balık gibi tadı var.
Translate from turco to inglés
Bu elmanın çok ekşi tadı var.
Translate from turco to inglés
Bu meyvenin tadı iyi değil.
Translate from turco to inglés
Bu patlamış mısırların tadı bayat. Ne zaman yapıldıklarını merak ediyorum.
Translate from turco to inglés
Bu patlamış mısırın bayatlamış bir tadı var. Ben patladığında şaşırdım.
Translate from turco to inglés
Peynirli kekin tadı çok güzeldi.
Translate from turco to inglés
Eğer açsan, her şeyin tadı iyidir.
Translate from turco to inglés
Fıçı birasının tadı sıcak bir günde özellikle iyidir.
Translate from turco to inglés
Bu peynirin keskin bir tadı var.
Translate from turco to inglés
Bu ilacın tadı çok kötü.
Translate from turco to inglés
Onun tadı berbat.
Translate from turco to inglés
Bu sütün tadı tuhaf.
Translate from turco to inglés
Bunun tadı çaya benziyor.
Translate from turco to inglés
Bu çayın tadı güzel.
Translate from turco to inglés
Bu meyvenin tadı güzel değil.
Translate from turco to inglés
Yaptığım tempura soğuduğunda, o derhal gevrekliğini kaybeder ve tadı iyi olmaz.
Translate from turco to inglés
Bu meyvenin tadı kötü.
Translate from turco to inglés
Sakızın tadı kaçtı.
Translate from turco to inglés
Sütün kötü bir tadı var.
Günahsız bir ömrün tadı ne ki, söyle.
Ferahlatıcı bir tadı var.
İlk öpücüğün tadı benim bellekte canlı kalır.
Yiyeceğin tadı o kadar kötü değildi.
Göründüğü kadar iyi tadı yok.
Bu salatada limon tadı var.
İyi ilacın tadı acı olur.
Bunun bir tavuk gibi tadı var.
Tadı çok güzel değildi.
Tadı güzel değildi.
Bu ilacın tadı acı.
Pirincin tadı güzeldir.
Eğer tadı kötüyse, onu tükür.
Bu eski balığın garip bir tadı var.
Aşkın tadı acıdır.
Bu işin tadı tuzu kalmadı.
Tadı tuzu yok.
Şimdiki karpuzlarda eskilerin tadı yok.
Bunun tadı kötü.
Onun nasıl tadı var?
Her birinin kendi tadı var.
Çok sık ziyaret ederek kabak tadı vermek istemiyorum.
Kabak tadı veren açıklamalarını başka biri için sakla.
Gerçekten âşıksan suyun tadı pahalı şarap gibi gelir.
Açken insana her şeyin tadı güzel gelir.
Tadı güzel mi?
"Tadı iyi mi?" " Evet, iyi."
Bunun oldukça iyi tadı var, değil mi?
Tadı mükemmel!
Bu domateslerin tadı yok.
Sütün ekşi bir tadı var.
Kafeinsiz kahvenin tadı yok.
Limonun tadı ekşidir.
Bu kahvenin acı bir tadı var.
Ananası sevmiyorum. Çok ekşi bir tadı var.
Bu dondurmayı sevmiyorum, hiç tadı yok!
Tuzun, tadı güzelleştirdiğine inanıyor musun?
Bu kahvenin tadı harika.
Portakalın tatlı ya da ekşi tadı yoktu.
Bu iş kabak tadı verdi artık.
Çorbanın tadı güzelmi?
Başarının ne tadı ne de kokusu vardır.
Gerçekten iyi tadı vardı.
Bu şimdiye kadar yediğim en iyi tadı olan peynir.