Learn how to use temas in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Ben seninle temas kuracağım.
Translate from turco to inglés
O, ırkçı gruplarla temas halinde olduğunu mahkemede itiraf etti.
Translate from turco to inglés
Yurt dışında eğitim görerek, öğrenciler diğer görgü ve gelenekler ile temas kurabilirler.
Translate from turco to inglés
Mümkün olduğunca kısa sürede onunla temas edeceğim.
Translate from turco to inglés
Bir krizde öğretmenin ile temas kurmalısın.
Translate from turco to inglés
Acil bir durumda, temsilcim ile temas kurun.
Translate from turco to inglés
Acil bir durumda, hemen temsilcimle temas kurun.
Translate from turco to inglés
Uzağa gitsen bile, telefon üzerinden birbirimizle temas kurmaya devam edelim.
Translate from turco to inglés
O sizinle doğrudan temas kuracak.
Translate from turco to inglés
Yarın Tom'la telefonda temas kuracağım ve bize yardım etmesini rica edeceğim.
Translate from turco to inglés
Temas kuralım.
Translate from turco to inglés
Onunla temas halindeyim.
Translate from turco to inglés
Tom'la doğrudan temas kurulabilir.
Translate from turco to inglés
Tom'a telefonla temas sağlanabilir.
Translate from turco to inglés
Tom'la e-posta yoluyla temas kurmak mümkün.
Translate from turco to inglés
Tom, Mary ile temas edemiyor.
Translate from turco to inglés
Tom, Mary ile temas kuramadı.
Translate from turco to inglés
Ebeveynlerimle temas kurdum.
Translate from turco to inglés
Temas halinde kalacağımızı umuyorum.
Translate from turco to inglés
Ben onunla temas kurdum.
Translate from turco to inglés
O, onunla temas halinde kalır.
Translate from turco to inglés
Onunla temas kuramam.
Translate from turco to inglés
Seninle nasıl temas kurabilirim?
Translate from turco to inglés
Lütfen onunla nasıl temas edebileceğimi söyle.
Translate from turco to inglés
O geçen sene Japon kültürüyle ilk defa temas kurdu.
Translate from turco to inglés
Onunla temas kuramadım.
Translate from turco to inglés
Tom sonunda Mary ile telefonla temas kurdu.
Translate from turco to inglés
Yarın benimle temas kurabilirsiniz.
Translate from turco to inglés
Yerel politikacılarıyla temas ettiler.
Translate from turco to inglés
Eski bir arkadaşıma bir e-posta gönderdim. Son kez karşılaşmamız iki yıl önce olduğu için bir süre görüşmedik ve o zamandan beri birbirimizle temas kurmadık.Ondan henüz bir cevap yok. Endişelenmeye başlıyorum.
Translate from turco to inglés
Sonunda, polisle temas kurduk.
Translate from turco to inglés
Son zamanlarda onunla temas kurdun mu?
Translate from turco to inglés
Yarın seninle telefonda temas kuracağım.
Translate from turco to inglés
Varır varmaz seninle temas kuracağım.
Translate from turco to inglés
Mümkün olan en kısa sürede sizinle temas kuracağım.
Translate from turco to inglés
İftira ve hakaret içeren yorumlarını çıkarmanı istiyorum yoksa avukatım seninle temas kuracak.
Translate from turco to inglés
Tom'la temas etmeliyim.
Translate from turco to inglés
Tom'la temas kurmaya çalıştım.
Translate from turco to inglés
Tom'la temas kuramadım.
Translate from turco to inglés
Tom'la temas halindeyim.
Translate from turco to inglés
Tom'la sürekli temas halindeyim.
Translate from turco to inglés
Sonunda Tom'la temas kurabildim.
Translate from turco to inglés
Dün öğleden sonra Tom'la temas ettim.
Translate from turco to inglés
Tom'la temas eder misiniz?
Translate from turco to inglés
Tom'la temas ettim.
Translate from turco to inglés
Lütfen bizimle temas kur.
Translate from turco to inglés
Tom'la temas edeceğiz.
Bize temas edildi.
Tom'a temas edildi.
Tom'la temas kurmalıyım.
Sentetik kumaşları ütülerken yüksek ısı ayarları kullanmak sentetik kumaşları eritecek ve görülebilir kalıcı hasara sebep olacaktır, bu, çok sıcak ütünün kumaşla en uzun temas ettiği yerde çoğunlukla parlak bir alan gibi görünür.
Boston'a vardığında lütfen benimle temas et.
Tom'la temas kuramıyorum.
Tom'la temas kurmaya çalışacağım.
Tom'la temas hâlinde olacağım.
Gelmeden önce seninle temas etmemiz gerektiğini Tom'a söyledim.
Tom'la temas kurabileceğim bir yol var mı?
Tom'la nasıl temas kurabileceğimi biliyor musun?
Sanırım en kısa sürede Tom'la temas kurmak isteyeceksin.
Daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz, lütfen benimle temas kurun.
Boston'da temas kurmak zorunda olduğum birisi var.
Kaydederken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin ya da bunu bildirmek için bizimle temas kurun.
Şirketine döndüğünde benimle temas kurmayı unutma.
Ona seninle temas kurmasını söyleyeceğim.
Temas halinde bulunacağım.
Tom seninle temas kuracak.
Tom seninle temas kurmaya çalışıyor.
Tom Mary ile temas kuracak.
Tom Mary ile temas kurmaya çalıştı.
Şimdi onunla temas kurmaya çalışacağım.
Onlar iyi bir noktaya temas ettiler.
Tom'la tekrar temas kurmaya çalışalım.
Temas kurulamadın.
Şimdi Tom'la temas kurmaya çalışacağım.
Tom'la temas kurmaya çalışıyordum.
Başka sorunlarınız olursa benimle temas kurmaktan çekinmeyin.
Başka sorunlarınız olursa benimle temas etmekten çekinmeyin.
O gittiğinden beri Tom'la temas kurdun mu?
Henüz Tom'la temas kurmadınız, değil mi?
Artık Tom'la temas etmek için çok geç.
Hey! Bu doğru yer değil. Sen bununla ilgili bilgi için gerçek milli takım antrenörüyle temas kurmalısın.
Herkesle temas edildi.
Temas halinde olalım.
Bir çocukla fiziksel temas çok önemlidir.
Bir internet kafede web üzerinde arkadaşlarınızla temas halinde olun.
Onlar bizimle temas kurmalıydılar.
Asit metal ile temas ettiğinde, kimyasal bir reaksiyona neden olur.
Yakın temas içinde kalalım.
Biz gözlerimizle görürüz, kulaklarımız ile duyarız, derimiz ile temas ederiz, burnumuz ile koklarız ve dilimizle tadarız.
Gözlerle görürüz, kulaklarla duyarız, deriyle temas ederiz, burunla koklarız ve dille tadarız.
Tom'la hala temas halinde olan tek kişiyim.
Tom ile temas halinde kalmak istiyorum.
Tom duyguları ile temas halinde.
Temas sporlarını severim.
Yakında tekrar temas içinde olacağım.
Dan, Linda'nın kız kardeşiyle temas kurdu.
Tom, Mary'nin aracılığıyla John'la temas kurdu.
O benimle ilk temas kuran biriydi.
Ben onunla temas etmeye çalıştım.
Belki de onunla temas etmemiz gerekir.