Learn how to use tip in a turco sentence. Over 86 hand-picked examples.
Bu tip evden hoşlanmıyorum.
Translate from turco to inglés
O kolay pes eden bir tip değildir.
Translate from turco to inglés
Bu tip yerlere ne tip insanlar takılırlar?
Translate from turco to inglés
O tür şeyi ne tip insan yapardı?
Translate from turco to inglés
Bu kaybettiğim kamera ile aynı tip kamera.
Translate from turco to inglés
Çok yaygın bir tip dirsek ağrısı, İngilizcede " tenisçi dirseği " olarak bilinir.
Translate from turco to inglés
Bütün Dünya üç tip insana bölünmüştür-parmak-kullananlar, çubuk- kullananlar, ve çatal-kullananlar.
Translate from turco to inglés
Bu yeni tip bir araba.
Translate from turco to inglés
O, evlenecek tip değil.
Translate from turco to inglés
Bu tip konular insanın bilgi sınırlarının ardındadır.
Translate from turco to inglés
Daha önce bu tip bir şey gördüm.
Translate from turco to inglés
Her tip kitabı okurum.
Translate from turco to inglés
Tom'un filozofik tip olduğunu sanmıyorum.
Translate from turco to inglés
O zamanlarda bu tip şeyler başımıza çok geldi.
Translate from turco to inglés
Kendinden emin bir tip değil.
Translate from turco to inglés
Tom yalan söyleyen tip değil.
Translate from turco to inglés
Üç tip güneş tutulması vardır: toplam, kısmi ve halka şeklinde.
Translate from turco to inglés
Kocam kıskanç bir tip.
Translate from turco to inglés
Bu tip şeyler genelde maksatlı değil, kazara olur.
Translate from turco to inglés
Mafya bir tip suç örgütüdür.
Translate from turco to inglés
Bu tip şeyleri sevmiyorum.
Translate from turco to inglés
Ne tuhaf bir tip.
Translate from turco to inglés
Biri bana tip 0 kanı olan insanların diğer kan tipi olan insanlardan daha fazla sivrisinek çektiğini söyledi.
Translate from turco to inglés
Bu tip işler yapmıyorum.
Translate from turco to inglés
Bu tip bir kişi sıkıcıdır.
Translate from turco to inglés
O tip bir kişi can sıkıcıdır.
Translate from turco to inglés
Bu tip cüzdanlar satıyor musunuz?
Translate from turco to inglés
Tom ve ben ikimiz de zamanımızı donanmada aynı tip gemide geçirdik.
Translate from turco to inglés
Bu tip insan, ilgi çekici değildir.
Translate from turco to inglés
O sessiz bir tip.
Translate from turco to inglés
Linda eline geçen parayı hemen harcayan bir tip.
Translate from turco to inglés
O her zaman sinirli bir tip.
Translate from turco to inglés
Tom gerçekten sinirli bir tip.
Translate from turco to inglés
O oldukça ele avuca sığmayan bir tip.
Translate from turco to inglés
Dört tip metal kullanarak belirli frekans rozansı bastırılır.
Translate from turco to inglés
Ben o tip adam değilim.
Translate from turco to inglés
E-tip Jaguar 1960'larda ikonik bir spor otomobildi.
Translate from turco to inglés
Tom o tip bir adam değildir.
Translate from turco to inglés
Bizim hala eski tip bir televizyonumuz var.
Translate from turco to inglés
Bu tip şeyler her zaman olur.
Translate from turco to inglés
Kız kardeşin için, o utangaç bir tip.
Translate from turco to inglés
Tom alıngan bir tip değildir.
Translate from turco to inglés
Tom uysal bir tip.
Translate from turco to inglés
Tom böylesine hoş ve kaslı bir tip.
Translate from turco to inglés
Sınıflarda hangi tip ekipman kurulmuştur?
Translate from turco to inglés
Tom evlenilecek tip değil.
Translate from turco to inglés
Tom sınıfımızda en popüler tip.
Translate from turco to inglés
Bu tip dökümhane neredeyse on beş yıldır var olmadı.
Translate from turco to inglés
Tom ne tip bir kişi?
Translate from turco to inglés
Tom bir pasaklı tip, değil mi?
Tom yemek seçen bir tip, değil mi?
Bu tip yerlerden nefret ederim.
Bu tip şeyler para tuzağı bence.
Tom yıkık bir tip.
Tom gevşek bir tip.
Kardaşev ölçeğine göre daha Tip 1 uygarlık düzeyinde bile değiliz.
Ali çok uyuz bir tip.
Ali çok kasıntı bir tip.
Ali çok bitirim bir tip.
Ali çok çıtkırıldım bir tip.
Ali lümpen bir tip.
Ali kılkuyruk bir tip.
Ali çok otlakçı bir tip.
Ali çok ağlak bir tip.
Ali çok cıvık bir tip.
Kız gıcık bir tip.
Tom'un tuhaf bir tip olduğunu biliyorum.
Ali çok sümsük bir tip.
Ali çok fırıldak bir tip.
Nasıl bir tip?
Ali maço bir tip.
Ali metroseksüel bir tip.
Ali ılık bir tip.
Bu tip bir davranışa bahane üretmek mümkün değil.
Ali gece yatmaz, sabah kalkmaz bir tip.
Ali vur patlasın, çal oynasın bir tip.
İki tip kadın vardır: Beni sevenler ve beni tanımayanlar.
Mary arıza bir tip.
Bu tip sorular karşısında üzülen konuklar oluyor mu?
Tom'un garip bir tip olduğunu biliyorum.
Bu tip hatalar çok oluyor.
Ali'nin berber dükkânına ne zaman gitsem içeride gazete, kolonya, parfüm ve jöleden otlanmaya gelmiş birkaç ekti püktü tip mutlaka oluyor.
Ali numunelik bir tip.
Ali oksijen israfı bir tip.
Tom yamuk bir tip.
Bu tip projeler güçlü bir mali kaynak gerektirir.