Learn how to use uçak in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Uçak tam olarak dokuzda vardı.
Translate from turco to inglés
Uçak saatte beş yüz kilometre hızla uçar.
Translate from turco to inglés
Bir uçak dağ üzerinden uçtu.
Translate from turco to inglés
Uçak zamanında kalktı.
Translate from turco to inglés
Lockheed skandalı büyük Amerikan uçak üreticisi Lockheed ile ilgili dünya çapında bir rüşvet skandalıdır.Şubat 1976 da su yüzüne çıktı ve esas olarak yolcu uçaklarının sözleşmelerinin kabulüne odaklandı.
Translate from turco to inglés
Onun uçak kazasında ölmemiş olması bir mucize.
Translate from turco to inglés
Şu uçak çok büyük.
Translate from turco to inglés
Babam uçak uçurabiliyor.
Translate from turco to inglés
Bu uçak şirketi sadece nakliye ile ilgilenir.
Translate from turco to inglés
Tom bir uçak kazasında öldü.
Translate from turco to inglés
Uçak güvenli bir şekilde indi.
Translate from turco to inglés
Onların yaptığı model uçak kırılgandı.
Translate from turco to inglés
Uçak kaza yapmadan saniyeler önce pilot koltuğunu fırlattı.
Translate from turco to inglés
Yeni uçak sesin iki katı hızlı uçuyor.
Translate from turco to inglés
O, oğlu için bir model uçak yaptı.
Translate from turco to inglés
Bir araba, bir uçak ve bir bilgisayar hepsi makinedir.
Translate from turco to inglés
Uçak bulutların üzerinden uçtu.
Translate from turco to inglés
Tom, bir uçak kazasında hayatını kaybetti.
Translate from turco to inglés
Tom'u uçak tutmuştu.
Translate from turco to inglés
Ben bir kağıt uçak yaptım.
Translate from turco to inglés
Kağıt uçak yavaş yavaş yere düştü.
Translate from turco to inglés
Mike sabahtan beri bir model uçak yapıyor.
Translate from turco to inglés
Uçak Kate'in evinin üzerinden uçtu.
Translate from turco to inglés
Tom onlara uçak kazasından bahsetmek için öğrencileri odaya geri çağırdı.
Translate from turco to inglés
Ben bir uçak gördüm.
Translate from turco to inglés
Bu uçak onun.
Translate from turco to inglés
Ben bir model uçak yaptım.
Translate from turco to inglés
Uçak kazasından sağ kurtuldu.
Translate from turco to inglés
O bir uçak bileti satın aldı.
Translate from turco to inglés
Uçak zamanında mı?
Translate from turco to inglés
O bir uçak kazasında öldü.
Translate from turco to inglés
Uçak saat yedide bekleniyor.
Translate from turco to inglés
Uçak zamanında geldi.
Translate from turco to inglés
Uçak çok alçaktan uçuyordu.
Translate from turco to inglés
Sana bir model uçak yapacağım.
Translate from turco to inglés
Uçak gözden kayboldu.
Translate from turco to inglés
Uçak Fuji Dağının üzerinden uçtu.
Translate from turco to inglés
Uçak az önce hareket etti.
Translate from turco to inglés
O, model uçak yapmayı seviyor.
Translate from turco to inglés
Havada bir uçak uçuyor.
Translate from turco to inglés
Uçak, batıya doğru uçtu.
Translate from turco to inglés
Uçak yere düştü.
Translate from turco to inglés
Uçak kolaylıkla geç kalabilir.
Translate from turco to inglés
Uçak kalkmak üzeredir.
Translate from turco to inglés
Uçak adanın üzerinde uçtu.
Translate from turco to inglés
Uçak kazası 200 can aldı.
Translate from turco to inglés
Senin için bir model uçak yapacağım.
Translate from turco to inglés
Benim hobim model uçak yapmaktır.
Translate from turco to inglés
Uçak 4,000 fite tırmandı.
Translate from turco to inglés
Bir uçak dağa çarptı.
Translate from turco to inglés
Bu uçak vaktinde midir?
Translate from turco to inglés
Uçak hızı artırdı.
Translate from turco to inglés
Uçak Narita'ya indi.
Translate from turco to inglés
O, uçak kazasında hayatta kaldı.
226 nolu uçak saat 10:30 da kalkacak.
Uçak zamanında gelecek.
Uçak Paris için kalkmak üzere.
Uçak saat üçte varacak.
Uçak kazasında kurtulan olmadı.
Uçak sabah saat 8:00'de kalkar.
Uçak kalkmak üzereydi.
Uçak çok geçmeden inecek.
Şehrin üzerinde bir uçak uçuyor.
Uçak Heathrow'dan 12:30'da kalkıyor.
Uçak güvenli bir iniş yaptı.
Uçak dağın üzerinde uçtu.
Uçak mükemmel bir iniş yaptı.
Çabuk ol, yoksa uçak sensiz gidecek.
Uçak otuz dakika geç geldi.
Uçak New York'ta durmadı.
Uçak New York'a yaklaşıyor.
Uçak tam olarak altıda havalandı.
Bu uçak Tokyo'ya kesintisiz uçar.
Bu uçak Narita'ya ne zaman varacak?
Uçak kazası tam geçen haftaydı.
Uçak saat sekizde gelir.
Uçak on dakika içinde hareket eder.
Uçak rezervasyonumu onaylayacağım.
Model uçak yapmak ilginçtir.
Uçak şehrin üzerine bombalar bıraktı.
Uçak bir saat içinde kalkacak.
Uçak bulutların üzerinde uçuyor.
Uçak Narita Havalimanı'na indi.
Uçak on dakika önce kalktı.
Uçak kötü hava yüzünden geç kaldı.
Osaka'ya son uçak iptal edildi.
Uçak zaten havaalanından ayrılmıştı.
Uçak biletimi nereden alabilirim?
Uçak kaybedilen zamanı telafi etti mi?
Beni uçak tuttu ve kusacak gibi hissettim.
Uçak babamın çiftliğine indi.
Uçak neredeyse kalkacaktı.
Bu uçak saatte 800 mil uçabilir.
Tiflis'ten Moskova'ya uçak bileti var mı?
Uçak kalkarken çok gergindim.
Lütfen bana biraz uçak tutması ilacı verin.
Uçak piste güvenli şekilde indi.
Yerliler o zaman ilk kez bir uçak gördüler.
Kötü havadan dolayı uçak geç kaldı.
1940'lardan kalan bu uçak hâlâ uçuyor.