Learn how to use umurunda in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Tom'un yumurta sarısı yiyip yemediği kimin umurunda?
Translate from turco to inglés
Mary'nin kimle çıktığı Tom'un umurunda değil.
Translate from turco to inglés
Mary'nin ev ödevini yapıp yapmaması Tom'un umurunda değil.
Translate from turco to inglés
Diğer insanların ne düşündüğü Tom'un umurunda değil.
Translate from turco to inglés
Diğer insanların onun hakkında ne söylediği Tom'un umurunda değil.
Translate from turco to inglés
Mary'nin ne düşündüğü Tom'un umurunda değil.
Translate from turco to inglés
Mary'nin ne yapıp yapmadığı Tom'un umurunda değil.
Translate from turco to inglés
Yarın ne olacağı Tom'un umurunda değil.
Translate from turco to inglés
Mary'ye ne olacağı Tom'un umurunda değil.
Translate from turco to inglés
Tom'un yardım etmemesi gerçekten kimsenin umurunda değildi.
Translate from turco to inglés
Tom'un neden vejetaryen olduğu kimsenin umurunda değil.
Translate from turco to inglés
Tom'un iş için kimi işe aldığı kimsenin umurunda değil.
Translate from turco to inglés
Tom'a ne olacağını kimsenin umurunda değil.
Translate from turco to inglés
Akşam yemeğinin kaça mal olacağı kimsenin umurunda değil.
Translate from turco to inglés
Kimin umurunda?
Translate from turco to inglés
Umurunda olmadığını biliyorum.
Translate from turco to inglés
O evlenirse kimin umurunda?
Translate from turco to inglés
O, kimsenin umurunda değil.
Translate from turco to inglés
Onun çok umurunda olduğunu sanmıyorum.
Translate from turco to inglés
Umurunda değil mi?
Translate from turco to inglés
Gerçekler kimin umurunda?
Translate from turco to inglés
O kimin umurunda?
Translate from turco to inglés
Hatta umurunda değil.
Translate from turco to inglés
Onların umurunda değil.
Translate from turco to inglés
Onların umurunda bile değil.
Translate from turco to inglés
Zaten kimin umurunda?
Translate from turco to inglés
Umurunda mı?
Translate from turco to inglés
Birisinin umurunda mı?
Translate from turco to inglés
Kimsenin umurunda değil mi?
Translate from turco to inglés
Umurunda olmadığını söyledin.
Translate from turco to inglés
Umurunda değilim.
Translate from turco to inglés
Mary'nin onu sevip sevmemesi Tom'un gerçekten umurunda değil.
Translate from turco to inglés
Diğer insanların düşündükleri kimin umurunda?
Translate from turco to inglés
Saatin kaç olduğu gerçekten herhangi birinin umurunda mı?
Translate from turco to inglés
İş yapıldığı sürece işi kimin yaptığı Tom'un umurunda değil.
Translate from turco to inglés
Tom'un umurunda mı sanıyorsun?
Translate from turco to inglés
Tom'un ne dediği kimin umurunda?
Translate from turco to inglés
Onun umurunda olan tek şey paradır.
Translate from turco to inglés
Kimsenin umurunda bile değil.
Translate from turco to inglés
Ne dediğin kimsenin umurunda değil.
Translate from turco to inglés
Umurunda değil gibi hareket etme.
Translate from turco to inglés
Ne düşündüğüm kimin umurunda ki?
Translate from turco to inglés
Tom'un nerede olduğu kimin umurunda?
Translate from turco to inglés
Biri yaptığı sürece ona kimin yardım ettiği Tom'un umurunda değildi.
Translate from turco to inglés
Ne düşündüğün kimin umurunda?
Translate from turco to inglés
Ne düşündüğüm kimin umurunda?
Translate from turco to inglés
Onların ne düşündüğü gerçekten umurunda mı?
Translate from turco to inglés
"Kimin umurunda?" "Benim umurumda."
Translate from turco to inglés
Onlara ne olduğu kimin umurunda?
Translate from turco to inglés
Ona ne olduğu kimin umurunda?
Translate from turco to inglés
Hiç kimsenin umurunda olmayacak.
Kazanıp kazanmadığı Tom'un umurunda değildi.
Tom'un ne istediği kimin umurunda?
Ben bir erkek miyim yoksa kız mıyım? Kimin umurunda?
Tom'un umurunda olacağını sanmıyorum.
Tom'un umurunda olacağını sanmam.
Tom Mary'den hoşlanmıyor. Ama onun ondan hoşlanıp hoşlanmadığı özellikle onun umurunda değil.
Yemeğin nasıl tadı olduğu kimin umurunda?
Başka herkesin ne düşündüğü kimin umurunda?
Ebeveynlerinin ne düşündüğü umurunda değil mi?
O onların umurunda değil.
Onun umurunda olduğunu sanmıyorum.
Kimsenin umurunda mı?
Herhangi birinin umurunda mı?
Gerçekten kimin umurunda?
Tom'un ne düşündüğü kimin umurunda?
Onların ne düşündüğü kimin umurunda?
Nereye gittiğimiz umurunda mı?
Umurunda mı sanki?
Neden Tom'un umurunda olsun ki?
Tom'u kimin atadığı kimin umurunda?
Bize kimin yardım ettiği umurunda mı?
Tom'a ne olduğu kimin umurunda?
Tom'un ne giydiği kimin umurunda?
Tom'un umurunda bile değil.
Neden kimsenin umurunda değil?
Bunun kimin hatası olduğu kimin umurunda?
Ne yaptığım Tom'un umurunda değil.
Mary'nin onun hakkında söylediği Tom'un umurunda değil.
Niye kimsenin umurunda olsun?
Sigarayı neden bıraktığım gerçekten umurunda mı?
Birinin onu görüp görmediği Tom'un umurunda değildi.
Ne tür müzik dinlediğimiz umurunda mı?
Niye kimsenin umurunda olsun ki?
Sanki dünya umurunda değil gibi görünüyorsun.
Başka hiç kimsenin umurunda değil gibi görünüyordu.
Peh! Tom'un ne düşündüğü kimin umurunda?
Evet, benim dünyayı unuttuğum doğrudur. Ama senden başka kimin umurunda? İyi ki, onu kurtarmak için oradasınız!
Ne zaman çıktığımız umurunda mı?
Mary'nin kalıp kalmayacağı Tom'un umurunda değil.
Ona ne denildiği kimin umurunda?
Tom'un umurunda değildi.
Gerçekten kimsenin umurunda mı?
Dürüstçe Tom'un umurunda olduğunu sanmıyorum.
Paranın umurunda olmadığını sanıyordum.
Tom başkalarının onun hakkında ne düşündüklerinin umurunda olmadığını söyledi.
Onun nerede bulunduğu kimin umurunda?
Hükümetin umurunda mı?
Ne düşündüğüm kimsenin umurunda değil.
Ne düşündüğün kimsenin umurunda değil.