Learn how to use uyum in a turco sentence. Over 87 hand-picked examples.
Doğayla uyum içinde yaşamayı öğrenmeliyiz.
Translate from turco to inglés
Onun mavi ayakkabıları o elbise ile uyum sağlar.
Translate from turco to inglés
Şu ayakkabılar bu beyaz etekle mükemmel bir uyum sağlar.
Translate from turco to inglés
Yakında bir yurtta yaşamaya uyum sağlayacaksın.
Translate from turco to inglés
Bu mükemmel bir uyum sergiliyor.
Translate from turco to inglés
Aralarında bir uyum hüküm sürdü.
Translate from turco to inglés
Yeni çevreme uyum sağlamayı oldukça zor buldum.
Translate from turco to inglés
Gençler değişime kolayca uyum sağlarlar.
Translate from turco to inglés
Kedi ve köpeğim birbiriyle uyum içerisinde yaşıyor.
Translate from turco to inglés
Yeni koşullara uyum sağlayamadı.
Translate from turco to inglés
Yeni okuluma çabucak uyum sağladım.
Translate from turco to inglés
Köpeğim ve kedim birbirleriyle uyum içinde yaşarlar.
Translate from turco to inglés
Birbirleriyle mükemmel bir uyum içinde çalıştılar.
Translate from turco to inglés
Niyetli olmayanlar uyum sağlamazken, kalmaya niyetli olanlar adanın konuşma yapılarına çabucak uyum sağladılar.
Translate from turco to inglés
Sizce tekrar hayata uyum sağlayabilecek miyim?
Translate from turco to inglés
O hep yeni koşullara uyum sağladı.
Translate from turco to inglés
Yeni duruma hızlıca uyum sağladı.
Translate from turco to inglés
Japonlar doğayla uyum içinde yaşarlar.
Translate from turco to inglés
O tüm sınıf arkadaşlarıyla uyum içindedir.
Translate from turco to inglés
Genç hayvanlar hızla yeni bir çevreye uyum sağlarlar.
Translate from turco to inglés
Değişen koşullara hızla uyum sağla.
Translate from turco to inglés
Doğa, değişen şartlara uyum gösterenleri yaşamla ödüllendiriyor.
Translate from turco to inglés
Buraya uyum sağlayabildin mi?
Translate from turco to inglés
Çok şükür, oğlum yeni okulundaki yaşama çabucak uyum sağladı.
Translate from turco to inglés
Kız kardeşler birbirleriyle uyum içinde yaşadı.
Translate from turco to inglés
Tekstil endüstrisi serbest rekabet pazarına önümüzdeki yıllarda uyum sağlayacaktır.
Translate from turco to inglés
Onun konuşması duygularıyla uyum sağlamadı.
Translate from turco to inglés
Bu köyün insanları doğayla uyum içinde yaşarlar.
Translate from turco to inglés
Paris sendromu bir tür kültür şokudur. Şehrin moda merkezi imgesine kapılıp Paris'te yaşamaya başlayan, sonrasında yerel adetlere ve kültüre iyi uyum sağlayamayıp, zihinsel dengesini yitiren ve depresyona yakın belirtiler gösteren yabancıları tanımlamak için kullanılan psikiyatrik bir terimdir.
Translate from turco to inglés
İnsan beyni yeni durumlara uyum sağlayabilir.
Translate from turco to inglés
İnsan bünyesi, Dünya dışındaki ortamlara uyum sağlayabilecek kadar esnek mi?
Translate from turco to inglés
Şu renkler birlikte uyum sağlar.
Translate from turco to inglés
O, çevresine uyum sağladı.
Translate from turco to inglés
Şimdi sana bir uyum kursu vereceğim.
Translate from turco to inglés
Dan hapishanenin dışındaki hayata uyum sağlamak için mücadele etti.
Translate from turco to inglés
O anda dünya ile tam bir uyum içinde olduğumu hissettim.
Translate from turco to inglés
Müzik, filmin yapısıyla uyum içinde.
Translate from turco to inglés
Koşullara uyum sağlamak zorundasın.
Translate from turco to inglés
Tom çok iyi uyum sağlayacak.
Translate from turco to inglés
Yüksek tavanlı ve büyük odaları olan bir bina onun yerini alan renksiz ofis bloklarından daha az pratik olabilir, ama genellikle çevresi ile iyi uyum sağlar.
Tom baş uyum görevlisi.
Oğlan yeni sınıfa çabuk uyum sağladı.
Bina çevresi ile uyum içinde değildir.
Karıncalar ve arılar, çalışkanlık ve uyum örnekleridir.
Uyum bizim için kolay olmadı.
Çevreyi değiştirmek zor şey. İnsanın kendi uyum sağlama kapasitesini değiştirmesi daha kolay.
Uyum içinde davrandım.
İnsan çevresel değişikliklere uyum sağlamak için büyük bir kapasiteye sahiptir.
Yeni işine hızlı bir şekilde uyum sağladı.
O benim piyano çalmamla uyum içinde dans etti.
Onun yeni şartlara uyum sağlaması hızlıdır.
Çeşitli koşullara uyum sağlamalısınız.
Ben sadece akıntıya uyum sağladım.
Birlikte iyi uyum sağlıyoruz.
Alyans mükemmel uyum sağlar.
Mary çok uzun zamandır Japonya'da yaşıyor. Onun Japon geleneklerine uyum sağlamasının zamanının geldiğini düşünmüyor musun?
Tahta nefesli çalgılar uyum içinde çalıyorlar.
Flütler ve kemanlar uyum içinde çalıyorlar.
Bazı insanlar kolayca uyum gösterirler.
Vücut strese uyum sağlar.
Her zaman uyum sağlamayı başarırlar.
Bir uyum dönemi vardı.
Açıkçası uyum zordu.
Zeka, değişikliklere uyum sağlama yeteneğidir.
Ekip içinde iyi uyum sağlarım.
Sami durum ne olursa olsun uyum sağlayabilirdi.
Uyum sağlamayı öğrenmelisin.
Mary ve Tom yalnızca altı aydır burada oturuyorlar ama şimdiden iyi uyum sağladılar.
Tom uyum sağlamak için çok zor zaman geçirdi.
Mükemmel uyum!
Tom ciddi uyum sorunu yaşadı.
Ali yeni takımına hemen uyum sağladı.
Buraya uyum sağlayamıyorum.
Hızla uyum sağlayacağım.
Tom uyum sağlamaya çalışıyordu.
Okul hayatına kısa sürede uyum sağladı.
Herkesin buna uyum sağlaması zaman aldı.
Hepimiz buna uyum sağladık.
Ortama uyum sağlamaya çalıştım.
Bazı bitkiler soğuğa uyum sağlıyamıyorlar.
Birisi eğer köye gidiyorsa, o köye uyum sağlamalı.
O, duruma hızlı bir şekilde uyum sağladı.
Vücut, hava değişimine hızlı uyum sağlar.
O, yeni çevreye her zaman uyum sağlar.
Şirket çalışanları, bölümlere ayrıldığında ve birbirleriyle uyum içinde hareket etmediklerinde birçok sorun oluşabilir.
Tom yeni çevrede kolayca uyum sağlayabilir.
Açık olmak, hayattaki değişikliklere uyum sağlamamıza yardımcı olur.