Learn how to use vatan in a turco sentence. Over 64 hand-picked examples.
Vatan hainleri sınır dışı edilecek.
Translate from turco to inglés
Tom biraz vatan hasreti çekiyordu.
Translate from turco to inglés
Askerler vatan haini çıktı.
Translate from turco to inglés
İlk başta, Meg vatan hasreti çekti.
Translate from turco to inglés
Vatan hasreti hissediyorum.
Translate from turco to inglés
Tom vatan hasreti çekiyordu.
Translate from turco to inglés
Hepimiz vatan özlemi çekiyorduk.
Translate from turco to inglés
Erkek kadın herkes vatan müdafaası için savaştı.
Translate from turco to inglés
Askeri sırları ülkenin düşmanlarına satmak vatan hainliğidir.
Translate from turco to inglés
Onlar vatan hainleriydiler.
Translate from turco to inglés
Çevirmen bir vatan hainidir.
Translate from turco to inglés
Ivan Mazepa vatan haini değildi.
Translate from turco to inglés
Vatan hasreti çektik.
Translate from turco to inglés
Sık sık vatan hasreti çekerim.
Translate from turco to inglés
Bu vatan sahipsiz değildir.
Translate from turco to inglés
Tom neredeyse beni bir vatan haini olmakla suçladı.
Translate from turco to inglés
O vatan hainliği.
Translate from turco to inglés
İtalyanlara göre çevirmenler vatan hainidirler.
Translate from turco to inglés
Tom vatan haini.
Translate from turco to inglés
Tom vatan hain değildir.
Translate from turco to inglés
Vatan toprağı altın beşiktir.
Translate from turco to inglés
Vatan için savaş erkekler arasında paylaşılmıştır.
Translate from turco to inglés
Vatan için ölmek tatlı ve onurludur.
Translate from turco to inglés
Bu bana vatan hainliği gibi görünüyor.
Translate from turco to inglés
Sizin vatan uzun zaman önce size yabancı oldu.
Translate from turco to inglés
Bu vatan hainliği, arkadaşlarım!
Translate from turco to inglés
Tom bir vatan haini olabilir.
Translate from turco to inglés
Tom vatan haini olabilir.
Translate from turco to inglés
O, vatan haini olabilir.
Translate from turco to inglés
O vatan haini olabilir.
Translate from turco to inglés
Vatan haini, vatandaşlığından mahrum edildi.
Translate from turco to inglés
Eğer ailemi düşünürsem, vatan hasreti çekiyorum.
Translate from turco to inglés
Bay Başkan yaptığın şey vatan hainliğidir!
Translate from turco to inglés
O, vatan hasreti çekiyor.
Translate from turco to inglés
Bazı ülkelerde vatan hainliği için ceza ömür boyu hapis olabilir.
Translate from turco to inglés
Bu şarkı beni vatan hasreti çeken yapıyor.
Translate from turco to inglés
Tom'un bir vatan haini olduğunu mu söylüyorsun?
Translate from turco to inglés
O, vatan hasretinden çığlık attı.
Translate from turco to inglés
Biraz vatan hasreti çekiyorum.
Translate from turco to inglés
O vatan hasreti çekiyordu.
Translate from turco to inglés
Susuzluk vatan hasretinden daha ciddidir.
Translate from turco to inglés
Tom vatan hasreti çektiğimi biliyor.
Translate from turco to inglés
Tom vatan hasreti çektiğimi biliyordu.
Translate from turco to inglés
Tom vatan hasreti çektiğini söyledi.
Translate from turco to inglés
Tom Mary'nin vatan hasreti çektiğini düşündü.
Translate from turco to inglés
Tom Mary'nin vatan hasreti çektiğini söyledi.
Translate from turco to inglés
Vatan bir yer değil. Vatan bir duygudur.
Translate from turco to inglés
Tom'un bu kadar vatan hasreti çekeceğini sanmıyordum.
Translate from turco to inglés
Vatan dir yer değildir. Vatan bir duygudur!
Translate from turco to inglés
Tom, Mary'nin vatan hasreti çektiğini söyledi.
Translate from turco to inglés
Tom vatan hasreti çekiyor, değil mi?
Translate from turco to inglés
Tom'un vatan hasreti çektiğini biliyorum.
Vatan millet Sakarya edebiyatıyla işler yürümez.
Vatan sağ olsun.
Bunlar vatan haini.
Bu vatan daha çok Fatihler yetiştirecek.
Ben, müfettişliğe yazdığım telgrafta Konya'da bir vatan ordusu kurulmakta olduğu üzerine bazı haberler yayılmıştır; bunun içyüzü ve örgütü nedir, demiştim.
Kolordu komutanı bu soruma "Konya'da vatan ordusunun kuruluşundan haberim yok" diye yanıt vermişti.
Tarihin en muhteşem zaferlerinden biri olan, bir çağ kapatıp bir başka çağ açan İstanbul'un fethinin 567. yıl dönümünü tebrik ediyorum. Fatih Sultan Mehmed Han başta olmak üzere, bu toprakları bizlere vatan kılan tüm kahramanlarımızı rahmetle, hürmetle yâd ediyorum.
Vatan bize, ortam size emanet.
Tek vatan!
Siyasette mevzubahis paraysa din, vatan, millet teferruattır.
Balık denizin ne olduğunu denizden çıkınca anlar. Vatan da böyledir.
Şehitler ölmez, vatan bölünmez!