Learn how to use yapmam in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Tatoeba'ya yüzlerce cümle yazmak isterdim ama yapmam gereken şeyler var.
Translate from turco to inglés
Doktor diyet yapmam için talimat verdi.
Translate from turco to inglés
Öyle yapmam imkansız.
Translate from turco to inglés
Benim öyle yapmam imkansızdır.
Translate from turco to inglés
Şimdi ne yapmam gerektiği konusunda hiçbir fikrim yok.
Translate from turco to inglés
Sonra ne yapmam gerektiğini bana söyleyecek misin?
Translate from turco to inglés
Yerinde olsam, öyle bir şey yapmam.
Translate from turco to inglés
Yerinde olsam onu yapmam.
Translate from turco to inglés
Yerinde olsam, onu yapmam.
Translate from turco to inglés
Ve şimdi ne yapmam gerekiyor?
Translate from turco to inglés
Benim bir telefon konuşması yapmam gerekiyor.
Translate from turco to inglés
Keşke bu zor durumda bana ne yapmam gerektiğini söylesen.
Translate from turco to inglés
Tom gelirse ne yapmam bekleniyor?
Translate from turco to inglés
Benim sadece doğaçlama yapmam gerekecek.
Translate from turco to inglés
Ev ödevimi yapmam için bana yardım etti.
Translate from turco to inglés
Ne yapmam gerekiyor?
Translate from turco to inglés
Yapmam gereken bir şey var mı?
Translate from turco to inglés
Yerinde olsam, yapmam.
Translate from turco to inglés
Ne şimdi yapmam gerekiyor?
Translate from turco to inglés
Oyuna hakemlik yapmam rica edildi.
Translate from turco to inglés
Onu nasıl yapmam gerektiğini bilmiyorum.
Translate from turco to inglés
Bugün ne yapmam gerektiğini merak ediyorum.
Translate from turco to inglés
Lütfen bana ne yapmam gerektiğini söyle.
Translate from turco to inglés
Buraya yardım etmek için yapabileceğim bir şey olup olmadığını görmeye geldim fakat benim yapmam için bir şey yok gibi görünüyor.
Translate from turco to inglés
Onu şimdi yapmam gerekiyor mu?
Translate from turco to inglés
Öyle yapmam kolaydı.
Translate from turco to inglés
Ne yapmam gerektiğinden emin değilim.
Translate from turco to inglés
Bunu niçin yapmam gerektiğini anlamıyorum.
Translate from turco to inglés
O işi benim yapmam imkansızdır.
Translate from turco to inglés
Lütfen bana öncelikle ne yapmam gerektiğini söyle.
Translate from turco to inglés
Yapmam gereken bir sürü şey var.
Translate from turco to inglés
Şu an yapmam gereken biraz uyumak.
Translate from turco to inglés
Erkek kardeşim ödevimi yapmam için bana yardım etti.
Translate from turco to inglés
Yerinde olsam, öyle yapmam.
Translate from turco to inglés
İngilizce bir konuşma yapmam rica edildi.
Translate from turco to inglés
Bu her gün yapmam gereken işlerden biri.
Translate from turco to inglés
Bana verdiğin şeyle ne yapmam gerekiyor?
Translate from turco to inglés
Lütfen bundan sonra ne yapmam gerektiğini bana söyler misiniz?
Translate from turco to inglés
Yerinde olsam, o tür bir şey yapmam.
Translate from turco to inglés
Tom gelirse ne yapmam gerekiyor?
Translate from turco to inglés
Bunu yapmam gerek.
Translate from turco to inglés
İki kez aynı hatayı yapmam benim aptallığım.
Translate from turco to inglés
Yapmam gereken çok şey var.
Translate from turco to inglés
Asla yatağımı yapmam.
Translate from turco to inglés
Ben hatalar yapmam.
Translate from turco to inglés
Bu giysinin içinde tıpkı bir sporcu gibi görünüyorum fakat gerçek şu ki hiç spor yapmam.
Translate from turco to inglés
Bir bilgisayar çalışıyorsa güncelleme falan yapmam. Bozulur mozulur neme lazım!
Translate from turco to inglés
Yapmam gerekeni yaptım.
Translate from turco to inglés
Ne yapmam gerektiğini anladım.
Asla böyle şeyler yapmam.
Tom onu yapmam için baskı yaptı.
Gerçekten bunu yapmam gerekmiyor.
Hepsini o kadar çok yapmam.
Bana kötülük yapana bazen kötülük yaparım bazen yapmam sence neden?
Fiziki şartlarım kötü, biraz kas yapmam lazım.
Size güvenmem için benim hata yapmam lazımdı.
Ne yapmam lazım?
O kadar iyi yapmam.
Onu yapmam.
İstekleri yapmam.
Hiçbir şey yapmam.
Daha ne yapmam lazım?
Dedikodu yapmam.
Ayrımcılık yapmam.
Herhangi bir değişiklik yapmam gerekip gerekmediğini bana bildir.
Üzülmek ve ağlamaktan başka şeyler yapmam lazım.
Telefon görüşmesi yapmam gerekiyor.
Seçeneğim olsa muhtemelen bunu yapmam.
Birkaç telefon görüşmesi yapmam gerekiyor.
Birkaç arama yapmam lâzım.
Yapmam gereken şeyi yaptım.
Yapmam gerekeni yaptım, eğer bir kez daha yapmak zorunda olsam yine yapardım.
Doktor bana diyet yapmam gerektiğini tavsiye etti.
Bana bir şey hatırlatmana ihtiyacım yok. Ben yapmam gerekeni biliyorum.
Bunu seninle birlikte tekrar yapmam.
Ev ödevi yapmam gerektiğinde erkek kardeşim her zaman bana yardım eder.
Ne yapmam gerektiğini biliyordum.
Değişiklik yapmam gerekiyorsa bana bildir.
Bunu asla yapmam.
Asla aptalca bir şey yapmam.
Asla utanılacak bir şey yapmam.
Asla çılgınca bir şey yapmam.
Daha sonra ne yapmam gerektiği ile ilgili tavsiyene ihtiyacım var.
Tom'un istediği gibi yapmam gerekiyor.
Yapmam gereken şeylerin bir listesini yaptım.
Ne yapmam gerektiğini biliyorum.
Ne yapmam gerektiğini bilmiyorum.
Yapmam gereken şeyler var.
Yapman gerekeni yaparsın ve yapmam gerekeni yapacağım.
Ne yapmam gerektiğini düşünüyorsun?
Bana ne yapmam gerektiğini söyle.
Bunu tek başıma yapmam gerçekten mümkün değil.
Bu kadar tehlikeli bir şeyi asla yapmam.
Bu kadar aptalca bir şeyi asla yapmam.
İstemediğim bir şeyi yapmam için bana baskı yapılmayacak.
Ne yapmam gerektiğini merak ederek bütün günü geçirdim.
Ne yapmam gerektiğini düşünerek tüm öğleden sonrayı geçirdim.
Biraz araştırma yapmam gerekiyor.
Ne yapmam gerektiği konusunda biriyle konuşmak zorundayım.
Yapmam gereken birkaç şeyim var.