Learn how to use yavaş in a turco sentence. Over 100 hand-picked examples.
Lütfen daha yavaş konuşun.
Translate from turco to inglés
Koşma. Yavaş yürü.
Translate from turco to inglés
Lütfen daha yavaş konuşabilir misin?
Translate from turco to inglés
Daha yavaş konuşabilir misiniz?
Translate from turco to inglés
Gökyüzü yavaş yavaş bulutlandı.
Translate from turco to inglés
O, yavaş yavaş iyileşti.
Translate from turco to inglés
Birçok eski gelenek yavaş yavaş ortadan kalkıyor.
Translate from turco to inglés
Annem yavaş konuşur.
Translate from turco to inglés
Sırp trenleri korkunç bir şekilde yavaş...
Translate from turco to inglés
Tom, Bill'den daha yavaş konuşur.
Translate from turco to inglés
Mümkün olduğunca yavaş konuşabilir misiniz?
Translate from turco to inglés
Bugün Tatoeba'nın oldukça yavaş olduğunu düşünüyorum.
Translate from turco to inglés
Demokratik fikirlerin o ülkeye tanıtılması yavaş bir süreç olacak.
Translate from turco to inglés
Çok yavaş karar veriyorum.
Translate from turco to inglés
Tom baş aşağı yavaş yavaş yürüyordu.
Translate from turco to inglés
Biraz daha yavaş konuşabilir misiniz?
Translate from turco to inglés
Balon yavaş yavaş indi.
Translate from turco to inglés
İstasyona geri dönüş uzun bir yol olmasına rağmen, eski vagon yavaş yavaş yaklaştı.
Translate from turco to inglés
Kendinizi kayan kumda bulduğunuzda, hareket etmezseniz daha yavaş batarsınız.
Translate from turco to inglés
Baharın gelmesiyle birlikte her şey yavaş yavaş yeniden hayata dönüyor.
Translate from turco to inglés
Otobüs yavaş yavaş hızlandı.
Translate from turco to inglés
Günler yavaş yavaş kısalıyor.
Translate from turco to inglés
Dönüşüm huzurlu, yavaş yavaş oldu.
Translate from turco to inglés
Lütfen daha yavaş konuşun!
Translate from turco to inglés
Ken'den yavaş yavaş hoşlanmaya başlıyorum.
Translate from turco to inglés
Onun çalışmaları yavaş ama sürekli gelişiyor.
Translate from turco to inglés
Tom Bill'den daha yavaş konuşur.
Translate from turco to inglés
Tom'un Japoncası yavaş yavaş gelişiyor.
Translate from turco to inglés
Tom çok yavaş yürür.
Translate from turco to inglés
Tom Mary'nin daha yavaş konuşmasını rica etti.
Translate from turco to inglés
O benden ayrılıyordu ve yavaş yavaş yürüyordu.
Translate from turco to inglés
Tom bir ter atma koşusuna yavaş yavaş hazırlandı.
Translate from turco to inglés
Nehir yavaş yavaş denize doğru akar.
Translate from turco to inglés
O omzuma yavaş yavaş vurdu.
Translate from turco to inglés
Büyükannem yavaş konuşur.
Translate from turco to inglés
Hızlı bir çocuk yarışı kazanabilir fakat yavaş bir çocuk bile yarışabilir.
Translate from turco to inglés
Kağıt uçak yavaş yavaş yere düştü.
Translate from turco to inglés
O, karar vermede yavaş fakat eylem yapmada hızlıdır.
Translate from turco to inglés
Yanlış trene bindiğimi yavaş yavaş anladım.
Translate from turco to inglés
İster yavaş ister hızlı sür, dikkatli sür.
Translate from turco to inglés
Tom davulu yavaş bir tempoda çaldı.
Translate from turco to inglés
Yavaş yavaş yürüyün.
Translate from turco to inglés
Daha yavaş yürüyün.
Translate from turco to inglés
İş yavaş.
Translate from turco to inglés
Benim nabzım yavaş.
Translate from turco to inglés
O, yavaş bir koşucu.
Translate from turco to inglés
Tom yavaş bir yürüyücü.
Translate from turco to inglés
Yavaş yapabilirsin.
Translate from turco to inglés
Sabrım yavaş yavaş sona eriyor.
Translate from turco to inglés
Annem yavaş yavaş konuşur.
Translate from turco to inglés
Yavaş yavaş ve net bir şekilde konuşun.
Rahatlamak için, yavaş yavaş nefes alın.
O çok yavaş yürüyor.
Daha yavaş konuşmaz mısın?
Daha yavaş sürer misin?
Ölüm yaklaştığında, yapabileceğiniz bütün şey yavaş yavaş tırnaklarınızı çiğnemektir.
Daha yavaş yemelisin.
O bana daha yavaş konuşmamı söyledi.
O, bana daha yavaş konuşmamı rica etti.
Tren yavaş yavaş hızlandı.
Biraz daha yavaş konuşur musun?
Lütfen biraz daha yavaş konuşur musun?
İnternetin ne kadar yavaş olduğunu hatırlıyor musun?
O, herkesin anlaması için yeterince yavaş konuştu.
Benim için biraz çok hızlı konuşuyorsun. Biraz daha yavaş konuşur musun?
Yavaş yavaş çalış.
Yavaş yavaş sür.
Yemekleri yavaş yiyin.
Daha yavaş konuşun.
Yavaş konuşun, lütfen.
O, cüsseli, yavaş hareket eden bir adamdı.
Arabaya yavaş gitmesi için sinyal verdim.
Elimden geldiğince yavaş yürüdüm.
Daha yavaş konuşun lütfen.
Büyükbabam çok yavaş konuşur.
Gemi yavaş yavaş göründü.
Lütfen biraz daha yavaş konuşun.
Yavaş yavaş anlamaya başladı.
Lütfen mümkün olduğunca yavaş konuşun.
Yol boyunca yavaş sürmek zorunda kaldık.
Affedersiniz, daha yavaş bir şekilde tekrar söyler misiniz?
Yavaş yavaş iyileşecek.
O şarkının yavaş ritmini severim.
İlacın etkisi yavaş yavaş azalmıştı.
İzleyiciye yavaş yavaş hitap etmeye başladı.
Onun sağlığı yavaş yavaş düzeliyor.
Yavaş çalış, ve hatalar yapma.
Tom golf sever ama Mary onun yavaş ve sıkıcı olduğunu düşünüyor.
Basketbolla karşılaştırıldığında, beyzbolun biraz yavaş ve sıkıcı olabileceği düşünülebilir.
İlacın etkileri yavaş yavaş azalıyordu.
Birisiyle arkadaş olmada çok yavaş.
Beni anlayabilsinler diye yavaş konuştum.
Tom yavaş yer.
Tom yavaş yavaş okur.
Tom yavaş yavaş çalışır.
Daha yavaş gitmeye çalış.
Yavaş çalışırsan, hatalar yapmazsın.
Tom arabayı yavaş sürer.
Tom yavaş yavaş konuşur.
Tom yavaş yazar.