Learn how to use yazan in a turco sentence. Over 57 hand-picked examples.
Bu kitabı yazan adam bir doktor.
Translate from turco to inglés
Bana bu otelin adresini yazan bir kart verebilir misiniz?
Translate from turco to inglés
Bu kompozisyon yazan kız Nancy'dir.
Translate from turco to inglés
Bu iki mektubu yazan kimdi?
Translate from turco to inglés
Yazan şeyi okuyamadım.
Translate from turco to inglés
Bu mektubu yazan kişi ben değildim.
Translate from turco to inglés
Kim Kardashian’dan herkesin haberi var, ama önemli bir buluş yapan bir bilim adamından, harika bir kitap yazan genç bir yazardan hiçbirimizin haberi yok.
Translate from turco to inglés
Bu raporu yazan kişinin Tom olduğunu sanmıyorum.
Translate from turco to inglés
O mektubu yazan kişi benim.
Translate from turco to inglés
Tom aslında mektubu yazan kişiydi.
Translate from turco to inglés
Tom gerçekten mektubu yazan kişiydi.
Translate from turco to inglés
O berbat broşürü yazan değil miydin?
Translate from turco to inglés
Bunu yazan kişi sen miydin?
Translate from turco to inglés
O kitabı yazan kişi hem mizah hem de ince espriye sahiptir, değil mi?
Translate from turco to inglés
Sanırım bu mektubu yazan Tom olmalı.
Translate from turco to inglés
Tom'un konuşmasını yazan kişi benim.
Translate from turco to inglés
Bunu yazan sen misin?
Translate from turco to inglés
Bunu yazan siz misiniz?
Translate from turco to inglés
Bunu yazan ben değildim.
Translate from turco to inglés
Bu hikayeyi yazan kişi Tom'du.
Translate from turco to inglés
Onun kadar güzel bir şekilde Çince yazan birini bulmak zordur.
Translate from turco to inglés
O raporu yazan kişi sen misin?
Translate from turco to inglés
İnsan, kitaplar yazan tek hayvandır.
Translate from turco to inglés
O yazıyı yazan kişiyle aynı liseye gittim.
Translate from turco to inglés
En iyi yazan çocuk ödülü kazanır.
Translate from turco to inglés
Almanca, bütün isimleri büyük harfle yazan tek dünya dilidir.
Translate from turco to inglés
Bu kitabı yazan adam bir doktordur.
Translate from turco to inglés
Biyografisini yazan kişi ona harika bir adam dedi.
Translate from turco to inglés
Sınıfta mektubu yazan o kişi benim arkadaşım.
Translate from turco to inglés
Bu notu yazan Tom olabilir.
Translate from turco to inglés
Bu gece söylediğim şarkıyı yazan kişi Tom değil.
Translate from turco to inglés
Bu mektubu yazan kişi ben değilim.
Translate from turco to inglés
Tom az önce söylediğim şarkıyı yazan kişidir.
Translate from turco to inglés
Bir kere yazan iki kez okumuş olur.
Translate from turco to inglés
Bunu yazan kişi sen değil misin?
Translate from turco to inglés
Bu yayıncı için yazan gazeteciler tarafsız değiller.
Translate from turco to inglés
Başkaları için kitaplar veya konuşmalar yazan bir yazar için isim nedir?
Translate from turco to inglés
Tom, bu hikayeyi yazan kişidir.
Translate from turco to inglés
O mektubu yazan kişinin ben olduğumu inkar ettim.
Translate from turco to inglés
Bu mektubu yazan kişi siz misiniz?
Translate from turco to inglés
Bu hikayeyi yazan kişi Tom değil.
Translate from turco to inglés
Tom bu hikayeyi yazan kişi değildi.
Translate from turco to inglés
Bunu yazan Tom değilse, kim o zaman?
Translate from turco to inglés
Sami Kuran'da yazan her şeyin mantıklı olduğunu fark etti.
Translate from turco to inglés
Bir ifadenin yaygın olarak benimsenen yanlış hâlini kullanmak, sözlükte yazan doğrusunu kullanmaktan daha iyidir.
Translate from turco to inglés
Türlerin Kökeni'ni yazan kişi Darwin'dir.
Bunu yazan sen değil miydin?
Tom bunu yazan mıydı?
Mektubu yazan bendim.
Bu mektubu yazan ben değilim.
Bunu yazan tosun, okuyana kosun.
İntihar edecek olsan bırakacağın notta yazan son cümle ne olurdu?
Tom üstünde "Hoş geldiniz" yazan bir paspas aldı.
Okuma bilmeyip yazan; odur dünyayı bozan.
Bu hikayeyi yazan kişi ben değilim.
Bunu yazan tosun çevirene kosun.
Bu kitabı yazan kişi hiç Rusya'ya gitmemiş.